Thursday, August 1, 2013

1/8/13 - Français

Dieu de paix, Dieu de justice, les Palestiniens et les Israéliens ont actuellement des discussions pour définir les bases de négociations de paix. Nous te prions pour qu’elles soient solidement fondées sur le droit international. Nous te prions pour que le pouvoir ne fasse pas obstacle à la vérité et pour que les négociations ne servent pas une fois de plus de couverture à l’expansion territoriale et à l’injustice. Dieu de miséricorde, nous te prions pour qu’une paix véritable et durable s’établisse pour toutes les populations de cette région. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.
Seigneur Jésus, Tu as été envoyé pour libérer les captifs. Nous te demandons la libération de tous les prisonniers, victimes du conflit syrien. Nous te prions en particulier pour la libération des deux évêques d’Alep dont on n’a jusqu’à présent aucune nouvelle. Nous te prions aussi pour que la décision de libération de prisonniers politiques palestiniens soit mise à exécution, et pour qu’ils soient autorisés à retrouver leurs foyers et leurs familles. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.
Dieu de miséricorde, nous te prions pour que cette violente crise en Ègypte soit résolue sans davantage d’effusion de sang. Nous te prions pour que toutes les parties soient disposées à trouver une solution qui inclue tout le monde, et pour que soit évitée une guerre civile. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.
Ô Dieu, nous te prions enfin, en union avec le Conseil Œcuménique des Églises, pour les populations des Caraïbes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.
Nous prévenons ceux qui se joignent à nos prières que la vague de prière sera interrompue pendant le mois d’aoùt. À tous ceux qui seront en congé, nous souhaitons des vacances heureuses et en sécurité, et si Dieu le veut la vague de prière reprendra pour le jeudi 5 septembre.

Japanese 1/8/2013

平和の神、正義の神よ、パレスチナ人とイスラエル人が和平交渉の土台となる議論を行っています。どうかそれらが国際法の確かな礎に基づいたものとなりますように。力が真実を威圧したり、和平交渉がまたも領土拡張と不正義の隠れ蓑に使われたりするようなことがありませんように。憐れみ深い神よ、この地のすべての人のために持続する真の平和が実現しますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
愛する主イエスよ、あなたは捕囚の民を自由にするために遣わされました。どうか全ての囚われている人、シリア紛争の犠牲者たちを自由にしてください。殊にアレッポの二人の主教の解放のために祈ります。その後、彼らのことは何も分かっていません。また、パレスチナ人の政治的囚人を釈放する決定が実行され、彼らが自分の家に、家族のもとに帰ることが許されますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
憐れみ深い神よ、エジプトが陥っている大きな難局がこれ以上の流血なしに解決されますように祈ります。すべての立場の者たちが誰も排除することのない道を見いだし、内戦が避けられますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
※ 祈りを共にしてくださっている皆さんへ。サビールの事務所が夏休みに入るのに伴い、神のお許しあれば次の「祈りの波」は9月5日に配信されます。バカンス中のすべての方が、楽しく安全な休暇を過ごされますように。