Thursday, February 27, 2014

27/2/14 - English

God of Mercy, as the UN adopts resolutions meant to provide aid to Syrians in besieged towns, we know the difficult road ahead in actually delivering the help to those in need. We ask that you make the aid workers’ paths straight and clear, and that you ultimately bring a just end to this senseless war. Lord in your mercy…

God of Peace, while we continue to pray for the people of Syria, we cannot forget to also pray for the people of Lebanon. Bomb blasts have again rocked Beirut, threatening the stability of the country and destroying the lives of innocent civilians. Please protect and bless these people, and again we say: bring an end to the violence that consumes the region. Lord in your mercy…

God of Justice, “price tag” attacks by extremist Israeli settlers are on a steady increase, with the slashing of thirty Palestinians’ cars’ tires in BeitSafafa, in addition to acts of vandalism in the West Bankandother East Jerusalem neighborhoods. We pray for justice for the victims, that the police would not ignore these racist acts, and that love would triumph over hate. Lord in your mercy…

God of Hope, thank you for your unending faithfulness as Sabeel goes through significant transitions this year. Please bless the travels of Rev. NaimAteek, who will be speaking at several conferences in the United States over the next few weeks. We ask your blessing on Sabeel’s activities this week, including a youth trip by Sabeel Nazareth, meetings with groups, and the commencement of our school program in Jerusalem. Lord in your mercy…

Lord, we pray along with the World Council of Churches for the countries of France and Germany. Lord in your mercy…


Monday, February 24, 2014

Japanese 27/2/2014

憐れみの神よ、国連がシリアの包囲された町々に援助を届けるための諸決議を採択しました。実際に援助を必要としている人々に届けるには困難が待ち受けていることを私たちは知っています。どうか援助活動の従事者たちが行く道を真っ直ぐに整え、障害を除いてください。そしてついには、正義をもってこの無意味な戦争を終わらせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
平和の神よ、シリアの人々のために祈りを捧げつつ、レバノンの人々のための祈りも忘れることはできません。ベイルートの町を再び爆弾テロが揺るがしました。安定が脅かされ、無辜の市民の命が奪われています。どうかレバノンの人々を守り、祝福してください。どうか中東を蝕んでいる暴力を終わらせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
正義の神よ、過激なイスラエル人入植者による「プライス・タグ」攻撃(*)が増え続けています。西岸地区や東エルサレム近郊での公共物破壊行為に加え、ベイト・サファファではパレスチナ人の車30台のタイヤが切り裂かれました。どうか被害者に正義が与えられますように。警察がこれらの人種差別主義的行為を看過しませんように。愛が憎しみに打ち勝ちますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
希望の神よ、移行の年にあるサビールに示してくださる絶えざるまことを感謝いたします。どうか、これから数週間にわたって米国各地での会議で講演を行うナイム・アティーク司祭の旅を祝福してください。今週サビールで行われる活動を祝福してください。ことに、サビール・ナザレの青年たちの小旅行、諸グループの集い、エルサレムにおける学校でのプログラムの始まりのために祈ります。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
(*) 「プライス・タグ(値札)」攻撃:入植地に反する行動に代価を支払わせる運動の名称。2005年のガザ撤退を機に、イスラエル人入植者の過激分子が始めた。

Thursday, February 20, 2014

20/2/14 - English

Lord, we lift up the Central African Republic to you, decrying the horrific atrocities committed recently by people who claim a Christian faith. We condemn these acts, many of which are too graphic to mention and too horrifying to consider, committed on the basis of ethnic hatred. Lord, we ask you to empower the international community to condemn this violence, and we pray that you raise up a generation of peacemakers among the people of CAR. Lord in your mercy…

God of Peace, we pray for your protection over the refugees, the children, the dispossessed, and the suffering around the world, particularly remembering the people of Syria. You take away the sin of the world, and we ask that you would grant us your peace. Lord in your mercy…

Lord, as the peace process continues here in Palestine, we ask for courage for the leaders involved, that they may put asidepolitical manipulation in favor of bold truth-telling, stand up for justice instead of national interests, and seize upon opportunities to build a lasting peace. Lord in your mercy…

Gracious God, we continue to ask your blessing on Sabeel during this difficult time of transition; the search has begun for a new director, and we ask that you be present in our discernment through this process. We continue to give you thanks for the blessing of our local programs, including a joint trip to the Negev and groups visiting our offices this week. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongside the World Council of Churches for the countries of Italy, Malta, Portugal, and Spain. Lord in your mercy…


Japanese 20/2/2014

主よ、中央アフリカ共和国のために、嘆きの中から祈りを捧げます。キリスト教信仰を持っていると主張する者たちによって憎むべき恐ろしい残虐行為が行われています。酷たらしくて口にし難く、おぞましくて考えることもできないような所業が、民族的憎悪から為されています。主よ、どうか国際社会に力を与え、この暴力を咎めさせてください。どうか中央アフリカ共和国に平和をつくる者たちを育ててください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
平和の神よ、世界中の難民、子どもたち、生活を奪われた人々、困難の中にある人々、ことにシリアの人々を、どうかお守りください。あなたは世の罪を除かれます。どうかあなたの平和を私たちにお与えください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
主よ、ここパレスチナでは和平交渉が続けられています。どうか指導者たちに勇気を与え、政治的操作をやめて大胆に真実を語るように、国益ではなく正義のために立ち上がるように、そして持続する平和を築くために機会を掴めるようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
恵みに富む神よ、移行の困難の時にあるサビールの上に祝福をお与えください。新しいディレクターの募集が始められました。どうか選考過程における識別において、私たちと共にいてください。各地で行っているプログラムへの祝福を感謝いたします。ことに、今週行うネゲブへの旅行と、サビールの事務所を訪問する予定の諸グループのために祈ります。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りをお聞きください。
※ 中央アフリカ共和国は、今年に入ってからキリスト教徒民兵によるイスラム教徒市民への攻撃が激化し、国際人権団体や国連が「民族浄化が起きている」と危機感を表明する事態になっ

Thursday, February 13, 2014

13/2/14 - English

Merciful God, we give you thanks for the successful evacuation efforts in Homs, Syria, and ask that you would keep this path open for aid to reach these people. Ultimately, Lord, we pray for you to pave the way for a just peace to take hold in this land so that no one must suffer like this anymore. Lord in your mercy…

According to human rights organizations in Palestine and Israel, Israeli demolitions of Palestinian houses are at a five-year high, with 663 buildings demolished in 2013. Just this week, Israeli forces demolished houses in several East Jerusalem neighborhoods, including Jabal al-Mukabbir and Silwan. In light of these ongoing injustices, we ask that you would empower the international community to stand in solidarity with the Palestinian people in saying “no more” to dispossession, discrimination, and inequality. Lord in your mercy…

With one of the driest winters on record, Palestinian farmers across the country are suffering crop failures and hardship. Hear your people’s cries, and bless us with rain to nourish both the land and our spirits. Lord in your mercy…

Gracious Lord, Sabeel has been blessed with new opportunities in our local programs, and we give you praise for the work we are beginning in schools and in educating young people. Please continue to bless our work, including a youth meeting and a women’s meeting by the Sabeel Nazareth office and the Young Adult Quiz Night this Friday in Ramallah. Lord in your mercy... 

Lord, we pray alongside the World Council of Churches for the countries of Belgium, Luxembourg, and the Netherlands. Lord in your mercy…


Japanese 13/2/2014

憐れみ深い神よ、シリアの町ホムスから市民を避難させる取り組みが成功したことを感謝します。どうか、この道を開き続け、援助が人々に届くようにしてください。そして、ついには、正義に立つ平和をこの地に確立し、誰もこのような苦難に遭わずにすむようにしてください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
パレスチナとイスラエルの人権団体によると、イスラエル政府によるパレスチナ人が所有する家屋の破壊が過去5年間で最悪のペースになっています。2013年には663軒の建物が破壊されました。今週だけでも、アル・ムカビールとシルワンを含む東エルサレム近郊の幾つかの地域でイスラエル軍は何軒もの家を取り壊しました。この進行中の不正義に鑑みて、どうか国際社会を力づけ、パレスチナの民衆と連帯させ、財産没収、差別、不平等に対して、「もうやめろ」と共に声をあげさせてください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
記録的な冬の少雨のためにパレスチナの農民は穀物の不作と苦難に遭っています。どうかあなたの民の叫びをお聞きください。雨をもってわたしたちを祝福し、土地とわたしたちの霊とを養ってください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
慈悲に富む神よ、サビールは地域での新たな活動の機会に恵まれました。わたしたちは学校でのプログラムと青年の教育を始めようとしています。どうかこれからも、わたしたちの働きを祝福してください。また、サビール・ナザレで行われる青年の集いと女性の集い、そして金曜日にラマラで催される青年クイズ大会を祝福してください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
「シリア・ホムスから市民数百人が避難」:国連の仲介でアサド政権側と武装勢力の3日間の停戦が中部の都市ホムスで成立し、7日に民間人の退避や食糧の搬入が始まり、9日までに市民611人を避難させました。旧市街に立てこもる反体制派武装組織を、政府軍が1年以上包囲して、中に取り残された500家族2千人以上の民間人が飢餓に瀕していました。なお、一方で、政府軍に包囲された地域に支援物資を運ぼうとしている国連の車列が8、9日と連日攻撃を受けました。

13/2/14 - Français

Dieu de miséricorde, nous te rendons grâce pour la réussite des actions d’évacuation à Homs en Syrie et nous te demandons de faire que ce passage reste ouvert pour que l’aide puisse arriver à ces gens. Enfin, Seigneur, nous te prions de préparer les conditions pour qu’une paix juste s’installe sur cette terre afin que plus personne n’ait encore à supporter de telles souffrances. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Selon les organisations de droits humains de Palestine et d’Israël, les démolitions par les Israéliens de maisons palestiniennes ont atteint, sur les cinq dernières années, un sommet avec 663 immeubles démolis en 2013. Cette semaine seulement, les forces israéliennes ont démoli des maisons dans plusieurs quartiers de Jérusalem Est, dont Jabal al-Mukabbir et Siwan. Au vu de ces injustices qui se poursuivent, nous te prions de donner à la communauté internationale la force de se dresser, en solidarité avec le peuple palestinien, pour dire “arrêtez” les expropriations, les discriminations et les inégalités. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Avec l’un des hivers les plus secs jamais enregistrés, dans l’ensemble du pays, les fermiers palestiniens souffrent de mauvaises récoltes et de la dureté de la situation. Entends les cris de ton peuple et apporte-nous la bénédiction de la pluie pour nourrir à la fois la terre et nos âmes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, Sabeel bénéficie de nouvelles perspectives pour ses programmes locaux, et nous te louons pour le travail que nous entreprenons dans des écoles et pour la formation des jeunes. Daigne continuer à bénir notre travail, dont une rencontre de jeunes et une rencontre de femmes à Sabeel Nazareth ainsi qu’une soirée de jeu de quiz ce vendredi à Ramallah. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Thursday, February 6, 2014

6/2/14 - English

Lord, we thank you that some help has made it to the people of Yarmouk camp, but we recognize the immense need still present and ask that you keep the way open for relief to come to these people. We also pray for those caught in the airstrikes in Aleppo and implore you to put an end to these indiscriminate and merciless killings. Lord in your mercy…

Over the weekend, Israeli settlers near Ramallah uprooted over one thousand newly planted olive trees, transforming this symbol of peace into a tool of oppression. Lord, we pray a special prayer of blessing and protection for Palestinian farmers, knowing that these people who work so closely with your creation often face the most pointed injustices. Please bless the farmers with rain, productivity, safety, and joy in your nature. Lord in your mercy…

Gracious God, in light of World Cancer Day on Tuesday, we join together to pray for people around the world suffering from cancer. Please heal, comfort, and dwell with those who have lost loved ones and those currently afflicted. Lord in your mercy…

Lord, we ask your blessing on all of Sabeel’s programs this week, including a youth program in Jerusalem on Friday, Sabeel Nazareth’s family retreat this weekend in Jenin, and visits to Zababdeh and Burqin. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches for the countries ofIreland and the United Kingdom: England, Northern Ireland, Scotland, and Wales. Lord in your mercy…


Japanese 6/2/2014

主よ、ヤルムーク難民キャンプに援助が届いたことを感謝します。まだはかりしれないほどの援助が必要とされています。どうか、これらの人々に救援物資が届くように道を開き続けてください。また、アレッポで空爆の中に囚われている人々のために祈ります。どうかこのような無差別で無慈悲な虐殺がやみますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
先週末、ラマラ近郊のイスラエル人入植者たちが、植えられたばかりの一千本のオリーブの木を根こぎにし、平和の象徴を抑圧の道具へと変えました。主よ、どうかパレスチナの農民を祝福し、お守りください。あなたの創造されたものと密に接して働く農民たちがしばしば不正義を最も酷く被ることを、わたしたちは存じております。どうか雨と豊作、安全と、あなたの自然への喜びをもって、農民を祝福してください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
恵みに富む神よ、火曜日の「世界ガンの日」に因み、世界中のガンを患っている人々のために共に祈ります。どうか、癒しと慰めを与え、愛する人をなくした人、今患っている人と共にいてください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。
主よ、今週のサビールのすべてのプログラムにどうか祝福をお与えください。金曜日にエルサレムで持たれる青年のプログラム、週末にジェニンで行われ、ザバブデとブルチンを訪ねるサビール・ナザレのファミリー・リトリートのために祈ります。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをおききください。

6/2/14 - Français

Seigneur, nous te remercions pour l’aide apportée aux gens du camp de Yarmouk, mais nous avons conscience de l’immensité des besoins qui restent à satisfaire et nous te demandons de faire en sorte que les secours puissent parvenir à ces gens. Nous te prions aussi pour ceux qui subissent les frappes aériennes à Alep et t’implorons de mettre fin à ces tueries aveugles et impitoyables. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Au cours du weekend, près de Ramallah, des colons israéliens ont déraciné plus d’un millier d’oliviers nouvellement plantés, faisant de ce symbole de paix un outil d’oppression. Seigneur, nous t’adressons une prière pressante pour que tu bénisses et protèges les paysans palestiniens, conscients que ces gens qui sont par leur travail si proches de ta création subissent souvent les injustices les plus graves. Daigne leur accorder la faveur de pluies, de fertilité et de joie dans ta nature. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, en vue de la Journée Mondiale du Cancer mardi, nous nous rassemblons pour prier pour les gens qui, dans le monde, souffrent du cancer. Daigne guérir, soulager et accompagner ceux qui ont perdu des êtres chers et ceux qui sont actuellement éprouvés. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions de bénir tous les programmes de Sabeel pour cette semaine, un programme pour les jeunes à Jérusalem, la retraite de la famille Sabeel de Nazareth à Jenin ce weekend, et les visites à Zababdeh et Burqin. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations d’Irlande et du Royaume Uni : Angleterre, Irlande du Nord, Écosse et Pays de Galles. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.