Thursday, September 29, 2022

Japanese 29 Sep, 2022

 

Sabeel Wave of Prayer 2022/9/29

 

#今週の非暴力行動クミ・ナウではベドウィン族の人権に焦点を当てます。927日火曜日、www.sidreh.orgを招いてこの問題について話し合い、ベドウィン族が置かれている窮状に光を当てます

 

恵み深い神よ、ベドウィン族の人権を守るために立ち上がっているすべての人々のゆえに感謝します。ベドウィン族の人々はイスラエルによって強制的に追い出されそうになっている中で必死に生活様式を守り、土地の世話をし、伝統を維持しようとしています。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

923日金曜日、サビールと地域の諸教会で特別なイベントを開催しました。エルサレム旧市街に集まって聖地のクリスチャンの存在に焦点を当て、十字架挙栄祭を共に祝いました。イスラエル軍は今年の復活祭のとき、祝祭に制限を加えました。

 

主よ、たくさんのパレスチナ人クリスチャンが祈りと礼拝と交わりのためにエルサレム旧市街に集まることができたことを感謝します。復活教会(聖墳墓教会)で時間を過ごすことができたこと、アルメニア人地区でたき火を囲む集まりを楽しめたことを感謝します。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

926, 27日、ユダヤ暦の新年祭ローシュ・ハッシャーナーです。ユダヤ人は新年が甘美で幸運に満ちたものになるようにと祈りとスウィーツで祝います。イスラエル当局はこの祝祭の期間、西岸地区、ガザ地区との間にある検問所を閉鎖してパレスチナ人の移動を普段以上に制限し、またその境内地でユダヤ人入植者が祈ることができるようにアル=アクサ・モスクへのイスラム教徒のアクセスを制限します。

 

主なる神よ、ユダヤ教徒の兄弟姉妹のため、幸せで甘美な1年を願います。新年祭を祝うためにイスラエルはまたパレスチナ人に制限を加えています。新年を始めるのに、祝いをしながら他の民族に制限、統制を強めることは不正義です。ユダヤ教の祭りのたびに検問所が閉鎖され、敵対的な行動が取られることなくなりますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

925日日曜日、イスラエル人入植者たちが西岸地区の町ナブルス南方の村アズサウィヤの水道施設を破壊しました。また村の水源である泉を塞ぎました。水の管理は、入植者たちが西岸地区で土地を支配するために取っている多くの方法の一つです。泉を塞いだり、流れを変えたりして、パレスチナ人の村で利用できなくし、入植地や前哨地で利用できるようにしています。

 

自然の主よ、イスラエル人入植者は泉や水道管を塞ぐことで土地の人々が切実に必要としている水を奪うだけでなく周辺の自然環境にも影響を与えています。水が貴重な地域にあって、このような襲撃はパレスチナ人だけでなく、そこに住むすべての生き物の生命に危険を与えます。どうかアズサウィヤの住民の水道施設が復旧されますように。泉がまだ生きていますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

922日木曜日、英国の新首相リズ・トラスが駐イスラエル英国大使館をテルアビブからエルサレムに移すことを「改めて検討する」とイスラエル首相ヤイル・ラピドに伝えました。パレスチナの駐英国大使フサム・ズムロットはそれを受けて、「大使館を移すことは国際法と英国の歴史的責任にあからさまに反し、二国家解決案の土台を崩し、そうでなくても不安定な状態になっているエルサレムをはじめとする被占領地や、英国を含め世界中のパレスチナ人のコミュニティに、火をつけるものだ」と述べました。

 

愛する主よ、世界のますます多くの国で政権が右傾化し、正義から遠のいています。英国大使館をテルアビブからエルサレムに移す検討をするという新しい動きも、この右傾化のしるしであり、またイスラエル政府がやりたいことを認めるという身振りです。世界は見て見ぬふりをするでしょう。どうか英国政府がこのことの不正義を見、考え直し、占領によって日常的に行われている不正義にもっとしっかり目を向けますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#世界教会協議会(WCC)に連なって祈りましょう

 

神よ、ボリビア多民族国、ブラジル連邦共和国、チリ共和国、ペルー共和国に生きる人々を覚えて感謝をささげます。この地域の特徴あるリズム、音楽、ダンス、料理、生草のゆえに。この地域の美しさ、森、山、川、湖、海岸線のゆえに。先住民族の自然環境との関係の在り方のゆえに。教会が、不正義と抑圧の下で証しをし、教派を超えて協力し、また諸宗教と協力して、信頼して関わり合う関係を築くために働いていることのゆえに。植民地支配、政治的経済的混乱等による困難に遭いながらも衰えることのない言語と文化の多様性のゆえに。憐れみ深い主よ、わたしたちの嘆願をお聞きください。キリスト者が、紛争、分裂の中で平和と理解の架け橋を築き、貧しい人、片隅に追いやられた人、土地を追われた人の正義を追求するために、勇気と想像力と行動力を持つことができますように。すべての人の益となる経済成長を阻み、貧困化をおこす経済的搾取をはじめ、社会のあらゆる次元で腐敗がなくなりますように。新たな故郷を探す移民、難民のために祈ります。移民、難民に寄り添い、支える人々のために祈ります。コカの栽培農家が他の作物で収入を得られますように。ドラッグの売買が止み、中毒者に効果的な援助が与えられますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

Tuesday, September 27, 2022

German 29 Sep, 2022

 

Jeden Donnerstag versammelt sich die Gemeinde in Jerusalem zum Abendmahl und zum Gebet. Ein Gebet, das in diesem Gottesdienst gebetet wird, wird auch an die Beter in aller Welt gesendet, damit in jeder Region um 12 Uhr das Gebet gebetet wird, damit eine Welle des Gebets rund um die Erde entsteht.

 

29. September 2022

 

In dieser Woche befasste sich Kumi Now mit den Rechten der Beduinen.  Am Dienstag, 27.9.waren wir zusammen mit www.sidreh.org; er sprach zu diesem Thema und beleuchtete die Not der Beduinen.

 

Gütiger Gott, wir sind dankbar für alle, die für die Rechte der Beduinen eintreten. Diese Gemeinschaften arbeiten hart für den Schutz ihrer Lebensweise, kümmern sich um das Land und pflegen ihre Traditionen im Angesicht der drohenden Vertreibung von ihrem Land.

               Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

Am Freitag, 23.September feierten Sabeel und die Ortskirchen ein besonderes Ereignis. In der Altstadt von Jerusalem kamen viele Christen zusammen, um die Existenz lokaler Christen zu betonen und gemeinsam das Fest der Aufrichtung des Kreuzes zu feiern, nachdem die israelischen Behörden in der Osterzeit die Feiern behindert hatten.

 

Herr, wir danken dir, dass viele palästinensische Christen zusammenkommen konnten, um gemeinsam zu beten, Gottesdienste zu feiern und in der Altstadt von Jerusalem ihre Freundschaft zu feiern. Wir danken dir, dass sie in der Kirche der Auferstehung (Holy Sepulcher) Gottesdienst und im armenischen Viertel ein Feuerwerk feiern konnten.

                Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

Am 26. und 27.September ist Rosh Hashana, das jüdische Neujahr. An diesen Tagen feiern Juden mit Gebeten und Süßigkeiten, um ein neues Jahr voll von Süßem und Glück zu beginnen. Zur selben Zeit beschränken jüdische Behörden die Bewegungen der Palästinenser indem sie an diesen Tagen die Checkpoints von der Westbank und vom Gazastreifen schließen und Muslimen den Zugang zur al-Aqsa Moschee erschweren, damit Juden auf diesem Gebiet beten können.

 

Herr und Gott, wir wünschen unseren jüdischen Brüdern und Schwestern ein süßes Jahr und viel Glück.  Aber- während sie feiern, werden Palästinenser wieder einmal eingesperrt. Ein neues Jahr mit neuen Einschränkungen und Kontrolle anderer Menschen zu beginnen, und gleichzeitig feiern, ist Unrecht. Das ständige Schließen von Checkpoints und die Aggression während der jüdischen Feste muss aufhören.

              Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

Am Sonntag, 25.September haben israelische Siedler Wasserleitungen im Dorf as-Sawiya südlich von Nablus zerstört. Sie verstopften auch eine Quelle, die das Dorf versorgt.  Die Kontrolle von Wasser ist nur einer der vielen Wege, mit denen Siedler versuchen, das Land in der Westbank zu kontrollieren; das Schließen von Quellen und die Umleitung des Wassers sollen den Siedlungen oder Außenposten dienen, nicht den palästinensischen Dörfern.

 

Gott der Natur, dies Schließen einer Quelle und die Umleitung des Wassers nehmen örtlichen Gemeinden nicht nur das nötige Wasser, sondern treffen auch das Land ihre Umgebung. In einer Weltgegend, wo Wasser immer mehr zu einem raren Vorrat wird, gefährden diese Angriffe nicht nur das Leben der Palästinenser, sondern aller, die dort leben. Wir bitten, dass den Bewohnern von As-Sawiya nicht nur ihre Wasserleitungen erneuert werden und die Quelle nicht vollständig zerstört wurde.

            Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

Am Donnerstag, 22.September hat die neue Ministerpräsidentin von Großbritannien, Liz Truss, dem israelischen Ministerpräsidenten, Yair Lapide gesagt, dass sie die Verlegung der britischen Botschaft von Tel Aviv nach Jerusalem „überdenken“ werde. Husam Zumlot, der palästinensische Botschafter in England, bemerkte dazu, dass „Any embassy move would be a blatant violation of international law“ (jede Verlegung einer Botschaft wäre eine offene Verletzung von internationalem Recht) und der historischen Verantwortung des Vereinigten Königreichs. Es untergrabe die Zwei-Staaten-Lösung und befeuere eine jetzt schon schwierige Lage in Jerusalem, im Rest des besetzten Gebiets und unter den weltweiten Völkern des Vereinten Königreichs.

 

Guter Gott, wir sehen, wie Regierungen weltweit immer mehr nach rechts rücken, und immer mehr das Recht verletzen. Diese neue Überlegung, die Verlegung der britischen Botschaft von Tel Aviv nach Jerusalem zu erwägen, ist nur ein weiters Zeichen für den Ruck nach rechts., und ein Signal für die israelische Regierung, dass sie tun kann, was immer sie will, und die Welt schaut weg. Wir bitten, dass die neue Regierung in England das Unrecht erkennt, den Schritt überdenkt, und das Unrecht genauer wahrnimmt, das die Besatzung jeden Tag bedeutet.

                Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

Mit dem Weltrat der Kirchen beten wir für Bolivien, Brasilien, Chile und Peru.

                  Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

 

Übersetzung: G. Vöhringer

 

Englisch: http://sabeel.org/category/wave-of-prayers/

www.kuminow.com

 

Hinweis auf eine Veranstaltung mit Dr. Sumaya Fahrhat_Naser, am 29.09.2022 im Grunbach, 19:00 Uhr, s. Anlage

 

Freunde von Sabeel Deutschland e.V.

Im Lutzen 5

73773 Aichwald

Germany

++49 (0) 711 7657996

fvsabeel-germany@vodafone.de

www.fvsabeel-germany.de

 

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Mehr als 100 zivilgesellschaftliche Organisationen unterstützen eine Kampagne zur Sammlung von einer Millionen Unterschriften von EU-Bürger:innen für eine EU-Gesetzesinitiative, um den europäischen Handel mit den illegalen Siedlungen in besetzten Gebieten (bspw. durch Israel) zu beenden.

Hier kann man teilnehmen:    https://stopsettlements.org/german/

 

 

 

French 29 Sep, 2022

 

 

 


PRIÈRE DE SABEEL

                                                                                           

Dieu de miséricorde et d’amour, nous Te rendons grâce pour les nombreuses bénédictions que tu nous as gracieusement accordées. Nous Te rendons grâce pour ta présence et pour ta conduite sur le chemin de la paix où nous marchons.

Bénis l’œuvre de Sabeel et de ses amis, localement et internationalement. Dirige ses activités œcuméniques, interreligieuses, et en faveur de la justice. Accorde à nous tous le courage de faire face à l’oppression. Fortifie notre engagement au service de la justice, de la paix, et de la réconciliation entre tous les peuples, et particulièrement entre Palestiniens et Israéliens. Aide-nous tous à voir ton image les uns dans les autres. Rends-nous capables de nous dresser en faveur de la vérité et pour le respect de la dignité de tout être humain.

À toi seul soit la gloire et l’honneur, maintenant et pour toujours. Amen.

 

 

Vague de prière pour le jeudi 29 septembre 2022

L’initiative Kumi Now s’est penchée cette semaine, mardi le 27 septembre, sur les droits des Bédouins. L’organisation www.sidreh.org s’est jointe à nous et a mis en évidence le sort qui leur était réservé.

Dieu bienveillant, nous te sommes reconnaissants pour tous ceux qui sont prêts à défendre les droits des communautés bédouines. Elles travaillent dur pour préserver leur mode de vie, protéger la nature qui les entoure et maintenir leurs traditions, alors qu’elles risquent à tout moment d’être expulsées de leurs terres. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Vendredi 23 septembre, Sabeel et les Églises de Jérusalem ont organisé un évènement spécial : des chrétiens se sont rassemblés dans la Vieille Ville de Jérusalem pour manifester leur présence en ce lieu et y célébrer ensemble l’Élévation de la Croix, après les restrictions que l’occupation israélienne leur avait imposées pour les célébrations du temps de Pâques.

Seigneur, nous te sommes reconnaissants pour tous ces chrétiens palestiniens qui ont su venir en nombre pour partager un temps de prière, de célébration et d’amitié dans la Vieille Ville de Jérusalem. Nous te remercions pour le temps qu’ils ont pu passer ensemble dans l’Église de la Résurrection, aussi appelée église du Saint-Sépulcre, puis autour d’un feu de joie dans le quartier arménien de la Vieille Ville. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Les 26 et 27 septembre sont les jours de Rosh Hashanah : le Nouvel An juif. Les juifs célèbrent l’évènement avec force prières et sucreries, dans l’espoir que l’année nouvelle soit elle aussi pleine de douceurs et de bonheur. Mais c’est aussi une période durant laquelle les autorités israéliennes restreignent encore davantage les possibilités de déplacement des Palestiniens en fermant les checkpoints autour de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, et en limitant l’accès des musulmans à la mosquée Al-Aqsa pour permettre aux colons juifs de venir prier sur l’esplanade.

Seigneur notre Dieu, nous souhaitons à nos frères et sœurs juifs une nouvelle année douce et pleine de bonheur. Cependant, alors que se déroulent leurs célébrations, les Palestiniens sont une fois de plus opprimés. Commencer une nouvelle année en imposant durant ses propres célébrations encore davantage de restrictions et de contrôles à un autre peuple est profondément injuste. Il faut que ces constantes fermetures de checkpoints et ces agressions répétées durant les festivités juives prennent fin. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dimanche 25 septembre, des colons juifs ont détruit des canalisations d’eau dans le village d’As-Sawiya, au sud de la ville cisjordanienne de Naplouse. Ils ont aussi bouché une source qui alimentait ce village en eau. Le contrôle de l’eau est l’un des nombreux moyens dont se servent les colons juifs pour prendre le contrôle des terres de Cisjordanie : en bouchant les sources ou en détournant les cours d’eau qui alimentent les villages palestiniens pour les rediriger vers leurs propres colonies et avant-postes de colonies.

Seigneur, Toi qui es aussi le Dieu de la nature, les fermetures de sources et de canalisations d’eau ne privent pas seulement les communautés locales de l’eau dont elles ont tant besoin, mais affectent aussi tout leur environnement naturel. Dans une région du monde où l’eau devient une denrée de plus en plus rare, de telles attaques ne mettent pas seulement en danger la vie des Palestinien, mais celle de tous les habitants de cette terre. Nous prions pour que les conduites d’eau des habitants d’As-Sawiya soient restaurées, et espérons que la source n’ait pas été définitivement détruite. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Jeudi 22 septembre, la nouvelle Première ministre britannique Liz Truss a déclaré au Premier ministre israélien Yaïr Lapid qu’elle « examinerait » la question du transfert de l’ambassade britannique de Tel-Aviv à Jérusalem. Husam Zumlot, l’ambassadeur de Palestine au Royaume-Uni, a fait remarquer que « tout déplacement d’ambassade constituerait une violation flagrante du droit international, et le Royaume-Uni en porterait historiquement la responsabilité. Un tel déplacement compromettrait toute solution à deux États et mettrait le feu à une situation qui est déjà explosive, tant à Jérusalem que dans les autres territoires occupés et au sein des communautés vivant au Royaume-Uni et ailleurs dans le monde ».

Cher Seigneur, partout dans le monde des gouvernements deviennent de plus en plus réactionnaires et de moins en moins justes. Ce nouveau projet de déplacer l’ambassade britannique de Tel Aviv à Jérusalem est juste un autre signe de cette avancée réactionnaire, et un signal donné au gouvernement israélien qu’il peut faire ce qu’il veut et que le reste du monde ne réagira pas. Nous prions pour que le gouvernement britannique se rende compte de l’injustice inhérente à un tel projet et qu’il le reconsidère, et qu’il se rende compte aussi de toutes les injustices que génère l’occupation jour après jour. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de la Bolivie, du Brésil, du Chili et du Pérou. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

 

 

Invitation à la vague de prière

Ce service de prière permet à tous les Amis de Sabeel, locaux et internationaux, de prier à un rythme hebdomadaire pour les mêmes sujets de préoccupation dans la région. Envoyée au réseau de tous ceux qui soutiennent Sabeel, cette prière est utilisée au cours de célébrations dans le monde entier, et tous les jeudis lors du Service de communion de Sabeel. Chaque communauté reprenant ces intentions le jeudi à midi sur son propre fuseau horaire, cette « Vague de prière » recouvre le monde entier.

 

Vous pouvez aussi consulter le blog des Amis de Sabeel France : https://amisdesabeelfrance.blogspot.com/

Vous y trouverez les prières et bien d’autres informations.

 

 

 

عربي Arabic 29 Sep, 2022

 

صلاة السبيل

29 أيلول/سبتمبر 2022

 

 

تتناول مبادرة "قومي" هذا الأسبوع موضوع حقوق التجمعات البدوية في فلسطين. وفي يوم الثلاثاء، 27 أيلول/سبتمبر، كنا في موعد مع جمعية سدرة اللقية التي سلطت الضوء على محنة البدو. للمزيد عن الجمعية يمكن زيارة موقعها https://www.sidreh.org/article.aspx?id=16

·       اللهم الكريم، إننا نشكرك لجميع أولئك الذين هم على استعداد للدفاع عن حقوق المجتمعات البدوية. تتحمل هذه التجمعات الكثير للصمود والبقاء والمحافظة على ارثها التاريخي ورعاية الأرض المحيطة بها أمام مخططات الطمس والترحيل والتهجير الوشيك. أيها الرب القدّوس ارحما، وثبتنا في المطالبة بالحق.

 

 

في يوم الجمعة 23 أيلول/سبتمبر، في مناسبة عيد الصليب المقدس، نظم مركز السبيل، مع مجموعة من الكنائس المحلية، حدثاً خاصاً وهو زبارة الأماكن المقدسة، ولا سيما كنيسة القيامة المجيدة. اجتمع مسيحيو البلاد في البلدة القديمة في القدس، وزاروا كنيسة القيامة والحيّ الأرمني، وتم الاحتفاء بالوجود المسيحي والفلسطيني والاحتفال والتأمل في عيد الصليب. يأتي هذا الحدث عقب موسم عانى فيه المسيحيون الفلسطينيون من تحديات شتى، حيث كانت هناك اجراءات صارمة خلال عيد الفصح منعت المسيحيين في القدس من الوصول إلى كنيسة القيامة.

·       اللهم القدّوس الحيّ. أنت الذي علمتنا أن نحب الحق، وأن نطلبه، علمنا أن نطلب حقنا في زيارة الأماكن التي قدستها أنت بموتك وقيامتك المجيدة.  وقلت لنا أيضا: "حَيْثُمَا اجْتَمَعَ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ بِاسْمِي فَهُنَاكَ أَكُونُ فِي وَسْطِهِمْ" (متى ١٨: ٢٠) . نشكرك على أنه تسنى لنا الالتقاء والاجتماع باسمك، والصلاة معاً والتجول في دروب مدينة القدس التي باركتها بحضورك وموتك وقيامتك. ساعدنا على إبقاء هذه المحبة مشتعلة في قلوبنا للأماكن التي قدستها، حتى نجدِّد فيها قوتنا وحياتنا ورجاءنا.


يوافق يوم 26 و27 أيلول/سبتمبر رأس السنة اليهودية "روش هشناه". يليه موسم هام في الديانة اليهودية للتأمل والمعايدة والتوبة وتناول الحلويات. للأسف، لا تلتزم سلطات الاحتلال بما يرد في الديانة اليهودية حول الحق والعدالة والاحترام، بل تزداد شدة وعنفا في تفتيش الفلسطينيين في هذا الموسم، وتفرض عليهم قيودًا اضافية على الحواجز. كذلك تشهد باحة المسجد الاقصى توتراً في هذا الموسم نتيجة لاستفزازات لجماعات الصهيونية المتشددة وتجاوزاتهم.

·       يا رب السلام. أمطر علينا السلام. لتشع قلوبنا بالمحبة والحكمة والفهم. نتمنى لإخوتنا اليهود رأس سنة مباركة، وخاصة لأصحاب الحق مثل جماعة حاخامات من أجل حقوق الانسان، وحاخامات من أجل العدالة والعاملين في مؤسسة بتسيلم وغير ذلك من اليهود الذين يناصرون قضيتنا ويرفضون الظلم. لتعلو أصوات الحق والسلام على أصوات الضغينة والعنصرية والكراهية. أعطنا يا رب أن نبين للعالم بأن ممارسات الاحتلال تتنافى مع تعاليم التوراة السماوية. كن مع كل فلسطيني يعاني من مرارة الحواجز والحصار وتقييد حرية العبادة والصلاة. امنحنا يا رب واقعاً أفضل.


قام مستوطنون إسرائيليون يوم الأحد 25 أيلول/سبتمبر بتدمير أنابيب مياه في قرية الصاوية جنوبي مدينة نابلس في الضفة الغربية. كما قاموا بتحويل مياه نبع كان يزود القرية بحاجتها من الماء. إن السيطرة على منافذ المياه هي ليست سوى طريقة من الطرق المتعددة والمتعمدة التي ينتهجها المستوطنون. فهم يستولون على المواد الخام والأراضي الفلسطينية ويضيقون الخناق على الأهالي، عبر إغلاق منافذ المياه وإعادة توجيهها لخدمة المستوطنات بدلا من القرى الفلسطينية في الضفة الغربية.

·       اللهم القدير. يا من خلقت لنا الموارد الطبيعية وأمّنت لنا احتياجاتنا وقوتنا اليومي. إننا نعاني من حرماننا من حقنا في المياه ومن المناظر الطبيعية والتاريخية التي تستهدفها المستوطنات الظالمة. أعمالهم تتنافى مع الإنسانية وتناقض تعاليم التوراة. نصلي يا ينبوع المحبة أن تعوضنا وتزودنا بما يلزم لحياتنا اليومية من الماء والموارد التي يحرمنا منها الظالمون 

 

أفادت رئيسة وزراء المملكة المتحدة الجديدة، ليز تروس، لرئيس الوزراء الإسرائيلي يائير لابيد يوم الخميس، 22 أيلول/سبتمبر، إنها "ستنظر في " نقل السفارة البريطانية من تل أبيب إلى القدس. وقال السفير الفلسطيني لدى المملكة المتحدة حسام زملط إن "أي نقل للسفارة سيكون انتهاكاً صارخاً للقانون الدولي ومسؤوليات المملكة المتحدة التاريخية. وأضاف أن ذلك يشكل عائقًا جديدًا أمام حل الدولتين، ويمكن أن يؤجج الغضب في القدس وبقية الأراضي المحتلة، ويؤثر على ردود تجمعات المغتربين في المملكة المتحدة وسائر أنحاء العالم.

·       أيها الرب المخلص.  نرى حكومات العالم قد أصبحت تميل إلى التشدد والتطرف اليميني الذي تهمه الأقلية من أصحاب المناصب بدلاً من التضامن مع الأغلبية المظلومة. نؤمن أن يوماً ما سينقلب الحال وستتم محاسبة كافة الظالمين واسترداد الحقوق العادلة والشرعية. اللهم امنحنا الصبر والقوة والصمود في مدننا وقرانا. اللهم ارحمنا.

·       نضم صوتنا إلى مجلس الكنائس العالمي ونصلي من أجل بوليفيا والبرازيل والتشيلي وبيرو.

 

Monday, September 26, 2022

Japanese Sep 22, 2022

 

Sabeel Wave of Prayer 2022/9/22

 

#今週の非暴力行動クミ・ナウはガザの封鎖に焦点を当てます。920日火曜日、ガザのカリタスで働くジョージ・アントンから話を聞きました。ジョージは保健医療の崩壊の危機に対処しようと働いています。

 

愛する主よ、ガザに住む人々の健康と人権を守る仕事をしているカリタスの働きを感謝します。どうかガザの封鎖が止みますように。患者が必要とする治療を受けられますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#聖公会の司祭でシンガーソングライターのガース・ヒューイットが二つの新しい歌を発表しました。「希望を求める叫び」と「アパルトヘイトに立ち向かって」です。

https://youtu.be/ogwDr-orP5k

https://youtu.be/nfmm7u2Arg0

 

主よ、ガース・ヒューイットの長年にわたる揺らぐことのないパレスチナ人への支持と連帯を感謝します。どうか彼の新しい歌が正義に立つ平和への足がかりとして役立ちますように。正義のために何かを為すことができる立場にある世界中の人々の目を開きますように。

 

2022101日土曜日、北米サビールの友(FOSSA)は「イスラエル国へのクリスチャンの支持:それは聖書的なのか?」と題してオンライン会議を開きます。会議では、イスラエル国を支持する神学が聖地の現場でどんな影響を与えているか、とくにそれがイスラエルとパレスチナのクリスチャンの生活にどんな影響を与えているかを、ベツレヘムの聖職者から聞きます。

 

主よ、世界中のクリスチャンにとって重要な事柄に焦点を当てるこの会議がどうか成功しますように。み言葉を悪用してパレスチナを占領し、そこに住む人々を追放し、人権を奪うようなことが続いてはなりません。会議に出席する人々が、キリスト教の濫用によってパレスチナとイスラエルの現場で引き起こされている不正義に目を開きますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

923日金曜日、サビールは、他のキリスト教団体や活動家と協力して、エルサレム旧市街への一日旅行を実施して、復活教会(聖墳墓教会)などを訪ねます。聖地の様々な町や村から参加者が集まって、旧市街のアルメニア人地区で交流の時間を持ちます。

 

恵み深い主よ、聖地の各地からこの一日旅行のためにキリスト教信仰を共にする人々が集まります。これを可能にした教派を超えた関係を感謝します。この旅行を通して、聖地のクリスチャンの共同体が強められ、クリスチャンがこの場所の重要で欠かせない部分を織りなしている存在であることが思い出されますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

916日から19日、パレスチナのカトリックの青年がベツレヘムの聖誕教会前の広場で年次カンファレンスを開きました。参加者の多い楽しいフェスティバルで、聖書と預言者をテーマに開催されました。

 

主よ、カトリックの青年たちが集まることができたこと、カンファレンスをこの特別な場所で楽しむことができたことを感謝します。開催に関わったすべての人々、参加したすべての人々を祝福してください。占領の闇の中で、どうかこの経験がかれらの希望の灯となりますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#ガンを患い、重篤な状態で、死期が迫っているパレスチナ人囚人、ナセル・アブフマイドを直ちに釈放するように求める声が高まっています。彼は2002年以来収監されていますが、現在テルアビブ近くのアサフ・ハロフェ病院に移されています。

 

愛する神よ、どうかナセルが最後の日々を家で過ごせるように、釈放を求めて闘っている彼の家族や友と共にいてください。ナセルの状態についてもっと情報を得ようとして倦むことなく働きかけ、また拘留を解くように裁判を戦っている彼らを支えてください。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#パレスチナ囚人協会(PPS)によると、イスラエル当局は2015年以来、9500件の行政拘留命令を出しました。罪状を明らかにせず、裁判を受けさせずに拘留することは、国際法のもとで違法です。

 

主よ、この不正義はいつ終わるのでしょうか。イスラエル当局は、パレスチナの子ども、女性、男性を、罪状を明らかにせず、法的な支援も受けさせず、長い期間、行政拘留し続けています。イスラエルがこの慣行をやめ、このことを国際法廷で裁くことを求める多くの人権団体や法曹界の声を国際社会が受け止めますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#世界教会協議会(WCC)に連なって祈りましょう

 

神よ、アルゼンチン共和国、パラグアイ共和国、ウルグアイ東方共和国に生きる人々を覚えて感謝をささげます。癒し、正義、真実の追求に身をささげている人、教会、諸団体のゆえに。人権の保障と民主的制度の拡大のゆえに。信仰や民族の異なる人々が、共通の益のため、人間や他の被造物の必要のために協働しているその在り方のゆえに。教会が、人々の経験していることに基づき、生命に仕える経済のためのグローバルでエキュメニカルな働きを先導してきたことのゆえに。憐れみ深い主よ、わたしたちの嘆願をお聞きください。先住民族に対してより敬意が払われますように。民族や宗教の枠を超えてあらゆる集団が社会にもっと受容されますように。子どもたちが暴力、虐待から守られますように。子どもの人権と尊厳が認められますように。貧困、その他の理由で社会の片隅に追いやられている人々が力を持つことができますように。効果的な援助が行われますように。この地域の危機に晒されている土、森林、水、氷河の保護、世話をしている人々のために祈ります。人道に対する罪を犯した者たちを見つけるために続けられている調査における真実と正義のために祈ります。被害者に癒しが与えられますように。すべての人の益となる経済成長のために祈ります。その妨げとなっている構造的要因が除かれますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

Monday, September 19, 2022

Swedish 22 Sep, 2022

 

Bed med Sabeel 

Under förra veckan lyfte Kumi Now fram staden Betlehem på Västbanken och hur den israeliska ockupationen har härjat med stadens ekonomi. Vid den norra änden av Betlehem ligger Rakels grav, som är en helig plats för kristna, muslimer liksom judar. Trots det annekterade Israel graven 2002, byggde höga murar runt den och hindrade palestinier från att besöka platsen. Blomstrande palestinska affärer i området har nu alla stängt. 

Herre, vi ber för palestinier som bor i Betlehem och kämpar för att överleva. De lever i skuggan av separationsmuren, deras liv domineras av militära vägspärrar och de ser ut över väldiga, illegala israeliska bosättningar på närliggande sluttningar.
Herre, i din nåd…   hör våra böner.
 

Den palestinske fången Khalil Awawdeh har avslutat den hungerstrejk som har varat mer än 170 dagar, efter att de israeliska myndigheterna samtyckt till hans frisläppande i oktober. Han är svag och skör och måste stanna kvar på sjukhus tills han har återvunnit sin styrka. Han inledde sin hungerstrejk efter att han fängslades i december 2021, som en reaktion mot att hållas kvar i Israel utan åtal och rättegång, i ”administrativ internering”. På detta sätt kan fångar arresteras på grund av ”hemliga orsaker” och kan inte försvara sig själva i domstolen. De hålls ofta i sex-månaders perioder som förnyas vilket kan leda till år av internering. 

Herre, vi ber att Khalil Awawdeh ska återfå sin styrka efter sin hungerstrejk. Vi ber för de andra palestinska fångarna som hålls i Israel i administrativ internering, de är nu 530 palestinier, bland dem kvinnor och barn.
Herre, i din nåd…   hör våra böner.
 

 Förra veckan avslog distriktsdomstolen i Beersheba en ansökan om ett tidigt frisläppande av Ahmed Manasra på grund av hans sviktande mentala hälsa. Han arresterades som 13-åring under fasansväckande omständigheter, förhörd och dömd till nio år i fängelse. Trots sin schizofrenidiagnos har han nyligen hållits i isoleringscell under tio månader. 

Herre. vi ber att internationella organisationer, inklusive FN och EU, kommer att fortsätta pressa den israeliska regeringen för att omedelbart frige Ahmed Manasra av humanitära skäl.

Herre, i din nåd…   hör våra böner. 

FN-kommissionären för mänskliga rättigheter, Michelle Bachelot, har djupt beklagat att Israel under två år avslagit visumansökningarna för internationell personal i FN:s kontor för mänskliga rättigheter. Hon påminde de israeliska myndigheterna om deras skyldigheter som medlemsstat i FN att bevilja visumansökningar för FN-uppdrag så snabbt som möjligt. Hon konstaterade: ”Israels behandling av vår personal är en del av en vidare och oroande trend i att blockera tillgången på mänskliga rättigheter på de ockuperade palestinska territorierna. Detta väcker frågan om vad, exakt, de israeliska myndigheterna försöker dölja.” 

Herre, vi lägger fram vår stora oro för kränkningar av mänskliga rättigheter, av israeliska styrkor på de ockuperade palestinska områdena, inför dig. Vi ser fler och fler palestinier skjutas och dödas av israeliska styrkor, samtidigt som arbetet av lokala och internationella organisationer för mänskliga rättigheter stängs ned och tystas av de israeliska myndigheterna.
Herre, i din nåd…   hör våra böner.
 

Sabeel organiserar tillsammans med Jussor från Nablus ett speciellt event fredagen den 9 september. Samlingen kommer att ge en möjlighet för invånarna i Nablus, samariter, muslimer och kristna, att samlas för att visa sin tacksamhet och respekt för fader Ioustinos hängivna tjänst, nu när han återhämtar sig från attacken från kriminella palestinier, som bröt sig in i den grekisk-ortodoxa kyrkan vid Jakobs källa. 

Herre, vi ber att detta speciella event i Nablus, ska ge fader Ioustinos styrka. Vi ber att incidenten ska undersökas grundligt av den palestinska myndigheten och att de kriminella ska hållas ansvariga.
Herre, i din nåd…   hör våra böner.
 

Mer än 1,3 miljoner palestinska skolbarn, som bor på de ockuperade territorierna, är utsatta för risker, enligt FN, när de återvänder till skolan. Sedan starten av skolåret har tjugo barn dödats på Västbanken, medan sexton barn dog i Gaza under den israeliska offensiven i juli. Många skolor är överfyllda och 6.400 barn går till skolor som har utsatts för förstörelse av israeliska myndigheter. 

Herre, vi ber för de palestinska skolbarnens säkerhet, när de återvänder till skolan. Så många av dessa barn som lever under israelisk ockupation bevittnar våldsscener och upplever förödmjukelse när de tar sig till skolorna. Vi ber om mod och uthållighet för dem när de fortsätter med sina studier.
Herre, i din nåd…   hör våra böner. 

Vi ber, tillsammans med Kyrkornas Världsråd, för länderna – Benin, Guldkusten och Togo.

Herre, i din nåd…   hör våra böner. 

 

 FB Friends of Sabeel – Sweden     www.sabeelsverige.se     sabeelsverige@gmail.com

 

English 22 Sep, 2022

 

Wave of Prayer

22th of September, 2022

 

This week’s Kumi Now initiative focuses on the bloackade of Gaza. Al On Tuesday, 20th September, we heard from George Antone from Caritas in Gaza who works to respond to the healthcare crisis in the blockaded area.

 

·         Dear Lord, we thank you for the work of Caritas as they work to protect the health and human rights of those living in Gaza. We pray that the blockade of Gaza will come to an end and those patients can receive the treatment they require. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

Anglican priest and songwriter, Garth Hewitt, has released two new songs ‘Cry for Hope’ (https://www.youtube.com/watch?v=ogwDr-orP5k) and ‘Standing Against Apartheid’ (https://www.youtube.com/watch?v=nfmm7u2Arg0).

 

·         Lord, we are grateful for the enduring and steadfast support and solidarity with the Palestinian people shown by Garth over many years. We pray that his new songs may serve as a stepping-stone towards a just peace and open the eyes of those around the world who are in a position to work towards justice. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

On Saturday, 1st October 2022, Friends of Sabeel North America (FOSNA) will hold an online conference entitled “Christian Support for the State of Israel: Is it Biblical?” The conference will “hear from clergy in Bethlehem about the impact of this theology on the ground in the Holy Land and particularly how it affects the lives of the Christian community in Israel and Palestine.”

 

·         Lord, we pray for the success of this conference focussing on an important topic to Christians around the world. The misuse of Your word to occupy, disperse, and disenfranchise the Palestinian people cannot continue. We pray that those attending the conference will have their eyes opened to the injustices caused on the ground in Palestine and Israel by those who use Christianity to support injustice. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

On September 23rd, Sabeel, with a coalition of Christian organizations and activists, will hold a one-day trip to the Old City of Jerusalem, the emphasis of the visit will be the Church of the Resurrection (Holy Sepulcher), a holy place for Christians. People will come from different cities and villages from the Holy Land. A time of fellowship will be held in the Armenian Quarter of the Old City.

 

·         Gracious Lord, as Christians from across the Holy Land come together for this day trip, we are thankful for the cross-denominational relationships which allow this to happen. We pray that the visit will serve to strengthen the local Christian community and act as a reminder that Christians are an important and vital part of the fabric of this place. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

The Catholic Youth in Palestine held their annual conference in Nativity Square, Bethlehem from 16th – 19th September 2022. The well-attended and enjoyable festival was centered around the Bible and the prophets in the homeland of Jesus.   

 

·         Lord, we are thankful that the Catholic youth were able to come together and enjoy their annual conference in this special place. Bless all those involved in organizing and those who attended this special occasion, may this serve as a beacon of hope amidst the occupation to all Christian youth. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

Calls are growing for Israel to immediately release a Palestinian prisoner suffering from cancer who is in a critical condition and believed to be facing death. Nasser abu Hmaid who has been in prison since 2002 was transferred to Assaf Harofeh hospital near Tel Aviv where it is reported that he is near death.

 

·         Dear God, be with the family and friends of Nasser as they strive to have him released to spend his final days at home. Support them as they work tirelessly to find out more information about his condition and battle in the courts against his ongoing detention. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

Israeli occupation authorities have so far issued more than 9500 administrative detention orders since 2015 until now, according to the Palestinian Prisoner's Society (PPS). Administrative detention, the process of holding people in prison with no charge and no trial, is illegal under international law.

 

·         Lord, when will this injustice end? The Israeli authorities continue undeterred to place men, women, and children in administrative detention for extended periods of time without charge or access to legal support. We pray that the international community will respond to the calls of many human rights and legal organizations who are calling for an end to this practice and charges to be brought in the international courts. Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

             We join with the World Council of Churches in their prayers for the countries Argentina, Paraguay, Uruguay. Lord, in your mercy…hear our prayers.