Thursday, June 26, 2014

Japanese 26/6/2014

行政拘留されている多くのパレスチナ人の健康のために心から祈ります。彼らの多くはハンガーストライキに入って3か月目になりました。先週のイスラエルの行き過ぎた大量逮捕によって、行政拘留されている者の数は倍増しました。さらに、時限爆弾の被害を未然防止するために被疑者に対して「中程度の身体的圧力」を認める法があるために、尋問者は囚人に対して物理的暴力を行使することを許されています(※)。また、イスラエル国会は、ハンガーストライキを行っている者に強制的に食べさせることを許可する法を作ろうとしています。わたしたちは、これらの許しがたい所業を非難します。どうか正義と憐れみが支配しますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、イスラエルの政府と軍は、行方不明の3人の10代の子どもたちの捜索という偽りの装いの下に、パレスチナ人に対して集団的懲罰を加えています。家屋を破壊し、大量逮捕を行い、ヘブロンを完全に封鎖し、ガザを絶え間なく空爆し、14歳の少年を含む少なくとも5人のパレスチナ人を殺害しました。その他にも様々な方策を行使しています。イスラエルによる占領は、パレスチナの人々に対して正当化されえぬ全面的支配を及ぼしています。主よ、どうか国際社会の目を開き、ここで為されている嘆かわしい不正義を見ることができるようにしてください。パレスチナ、イスラエル、そして世界の人々を励まし、この恥ずべき占領の終結を求めさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義の神よ、米国長老教会がイスラエルによるパレスチナ占領に加担している企業から投資を引き上げる決断をしたことのゆえに、あなたを賛美します。これは、米国の合同メソジスト教会、クェーカー、メノナイト中央委員会などによる同様な決議に続くものです。聖地における正義に立つ平和を支持するこれらの勇気ある声に、わたしたちは感謝の気持ちで一杯です。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
暴力がいや増す只中で、どうかサビールを、そのプログラム、イベント、そしてスタッフの生活を通して、闇の中の光とならせてください。サビール・ナザレの青年の集いをはじめとする今週の活動を祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

26/6/14 - Français

Nous continuons à prier avec ferveur pour les nombreux Palestiniens actuellement en détention administrative, dont beaucoup entament leur troisième mois de grève de la faim. Avec la campagne israélienne absolument excessive d’arrestations de la semaine passée, le nombre de détenus administratifs est en passe de doubler ; en plus la prévention par Israël de “bombe à retardement” de 1999 donne aux enquêteurs israéliens la permission de recourir à la violence physique contre les prisonniers, et la Knesset envisage une loi autorisant l’État à nourrir de force les grévistes de la faim. Nous condamnons ces actions haineuses, et nous appelons au règne de la justice et de la pitié. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, le gouvernement et l’armée d’Israël se livrent à une punition collective des Palestiniens sous prétexte de rechercher des adolescents israéliens disparus. Avec les démolitions de maisons, les arrestations massives, la fermeture complète de Hébron et du sud de la Cisjordanie, des frappes aériennes ininterrompues contre Gaza, l’assassinat d’au moins 7 Palestiniens (dont un enfant de 14 ans), et beaucoup d’autres pratiques, l’occupation israélienne exerce un pouvoir total injustifié sur la population palestinienne. Seigneur, ouvre les yeux de la communauté internatiionale afin que le monde puisse voir les graves injustices qui se commettent ici, et incite la population de Palestine, d’Israël et du monde entier à exiger la fin de cette occupation scandaleuse. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de justice, nous te louons pour la récente décision de l’Église Presbytérienne des USA de désinvestir de sociétés complices de l’occupation israélienne de la Palestine. La décision presbytérienne fait suite à une mesure semblable prise par l’Église Méthodiste Unie et à des décisions de désinvestissement déjà prises par l’Église Quaker et le Comité Central Mennonite, entre autres. Nous sommes particulièrement reconnaissants pour ces voix courageuses en faveur d’une paix juste en Terre Sainte. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Au milieu de cet accroissement de violence, daigne aider Sabeel à être une lumière dans l’obscurité par nos programmes, les évènements que nous organisons et les vies de nos équipes. Daigne bénir les activités de cette semaine, dont la rencontre de jeunes de Nazareth. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions en union aves le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations d’Argentine, du Paraguay et de l’Uruguay Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.


26/6/14 - English

We continue to fervently pray for the well-being of the many Palestinians currently under administrative detention, many of whom are entering their third month of hunger-striking. With the immensely excessive Israeli campaign of arrests over the past week, the number of administrative detainees is set to double; additionally, Israel’s 1999 “ticking bomb” provision gives Israeli interrogators permission to use physical violence against prisoners, and the Knesset is considering a bill enabling the state to force-feed hunger strikers. We condemn these heinous actions, crying out for justice and mercy to reign. Lord in your mercy…

Lord, the Israeli government and military are engaging in collective punishment of the Palestinians under the guise of searching for the missing Israeli teenagers. With house demolitions, mass arrests, the complete closure of Hebron and the southern West Bank, continuous airstrikes against Gaza, the killing of at least five Palestinians (including a 14-year-old), and many other tactics, the Israeli occupation is exerting unjustified total control over the Palestinian people. Lord, open the eyes of the international community so that the world may see the grievous injustices committed here, and inspire people across Palestine, Israel, and the world to demand an end to this disgraceful occupation. Lord in your mercy…

God of justice, we praise you for the recent decision by the Presbyterian Church (USA) to divest from companies complicit in the Israeli occupation of Palestine. The Presbyterian’s decision follows a similar action taken by the United Methodist Church, and previous divestment decisions by the Quaker Church and the Mennonite Central Committee, among others. We are so thankful for these courageous voicesthat support a just peace in the Holy Land. Lord in your mercy…

In the midst of this increased violence, please enable Sabeel to be a light in the darkness through our programs, events, and the lives of our staff. Please bless this week’s activities, including Sabeel Nazareth’s youth meeting. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches for the countries of Argentina, Paraguay, and Uruguay. Lord in your mercy…


Thursday, June 19, 2014

19/6/14 - Français

Seigneur, à la suite du kidnapping de trois adolescents israéliens jeudi soir dernier, le gouvernement israélien a lancé une campagne massive d’arrestations dans toute la Cisjordanie, avec pour conséquence la mort d’un homme de 20 ans près de Ramallah dans la nuit de dimanche ; plus de 150 Palestiniens ont été arrachés à leur foyer et mis en détention depuis le weekend. Seigneur, nous te prions avec ferveur pour le retour sain et sauf de tous ceux qui sont retenus captifs, les adolescents israéliens et les centaines de Palestiniens détenus sans inculpation dans des prisons israéliennes, dont beaucoup font la grève de la faim. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Fin mai, Rachelle Friesen, une collaboratrice canadienne du Comité Central Mennonite, a été détenue pendant plus de 30 heures à l’aéroport Ben-Gourion avant d’être expulsée et d’être interdite d’entrée en Israël pour 10 ans. Non seulement nous prions pour la paix et pour le soutien à Rachelle dans ce moment difficile, mais nous protestons contre la discrimination flagrante qui caractérise la politique du gouvernement israélien à l’égard des Palestiniens et des étrangers qui travaillent pour la justice. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, les nouvelles du Moyen Orient ont été extrêmement graves la semaine passée, les récents évènements d’Irak et de Syrie ne faisant pas exception. Face à des actes de violence aussi horribles que ceux commis par l’État Islamique en Irak et au Levant (EIIL), à la désintégration de l’Irak qui en est la conséquence, tout cela aggravé par la poursuite de la guerre civile en Syrie, nous nous sentons impuissants à obtenir un changement et à mettre un terme au cycle d’effusion de sang. Seigneur, ne permet pas que cette impuissance se traduise en indifférence ou nous écrase ; au contraire, fortifie ceux qui souffrent et se sacrifient pour la recherche de la paix, donne du pouvoir aux artisans de paix locaux, et incite-nous à rechercher des solutions créatives pour combattre ces atrocités. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, au milieu des difficultés et des conflits, tu restes fidèle, en particulier par ta présence au travail de Sabeel et de ses équipes. Nous te prions de bénir nos prochains programmes, une retraite pour les femmes ce weekend à Haifa, une rencontre interreligieuse à Zababdeh au début de la semaine prochaine, et les programmes de Sabeel Nazareth. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour le Brésil. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Japanese 19/6/2014

主よ、先週木曜日、イスラエル人の10代の子ども3人の誘拐事件が起きたことを受けて、イスラエル政府は西岸全域で大量逮捕を行いました。その結果、日曜の夜にはラマラ近くで20歳の男性が殺されました。また、150人以上のパレスチナ人が自宅から連れ去られ、先週末から拘留が続いています。イスラエル人の子どもたちも、イスラエルの監獄に逮捕状なしに拘留されていて、その多くがハンガーストライキ中である何百人ものパレスチナ人たちも、どうかすべての囚われている人々が無事に帰ることができますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
5月末にメノナイト中央委員会のスタッフでカナダ人のラシェル・フリーゼンがベングリオン空港で30時間以上に渡って拘束され、退去処分を受けて、今後10年間イスラエルに入国することを禁じられました。どうか困難の中にあるラシェルに支えと平安を与えられますように。正義のために働くパレスチナ人や外国人に対する露骨な差別を特徴とするイスラエル政府の政策が変えられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、この1週間、中東からのニュース、ことにイラクとシリアから伝えられたニュースは、重苦しいものばかりでした。ISILによって為された恐ろしい暴力行為、それに続くイラク社会の分裂、これらはいずれもシリアで続く内戦によって悪化したことでした。わたしたちは変化を起こし、流血の悪循環を止める手立てがないように感じています。主よ、どうかこの無力感から私たちが無関心にならないようにしてください。どうか私たちが無力感に支配されることがないようにしてください。平和の追求のために苦しみ、犠牲を捧げている者たちを強めてください。私たちを励まし、こうした残虐行為と闘うために創造的な取り組みができるようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵み深い神よ、困難と争いの中にあって、あなたはまことを示されます。サビールの働きとそのスタッフにも、変わることなく恵みを与えられます。どうかこれから行われようとしているプログラムを祝福してください。今週末ハイファで行われる女性たちの修養会、来週初めにザバブデで行われる宗教間対話のイベント、サビール・ナザレのプログラムを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

19/6/14 - English

Lord, in the wake of the kidnapping of three Israeli teenagers last Thursday night, the Israeli government has launched a campaign of mass arrests across the West Bank, resulting in the killing of a 20-year-old man near Ramallah overnight Sunday; more than 150 Palestinians have been taken from their homes and put in detention since the weekend. Lord, we fervently pray for the safe return of all those held captive, both the Israeli teenagers and the hundreds of Palestinians held without charge in Israeli prisons, many of whom are currently hunger-striking. Lord in your mercy…

At the end of May, Rachelle Friesen, a Canadian development worker with the Mennonite Central Committee, was detained for more than 30 hours at Ben Gurion Airport before being deported and banned from entering Israel for 10 years. Not only do we pray for peace and support for Rachelle in this difficult time, but we cry out against the blatant discrimination which characterizes the policies of the Israeli government toward Palestinians and foreigners who work for justice. Lord in your mercy…

Lord, news from the Middle East has been extremely heavy this past week, with the recent events in Iraq and Syria no exception. In light of such horrific acts of violence committed by ISIL, the subsequent disintegration of Iraq, all compounded by the ongoing Syrian civil war, we feel helpless to effect change and stop the cycle of bloodshed. Lord, do not allow this helplessness to turn into apathy or to overpower us; rather, strengthen those who suffer and sacrifice for the pursuit of peace, empower local peacemakers, and inspire us to seek creative solutions to combat these atrocities. Lord in your mercy…

Gracious God, throughout difficulties and conflict, you remain faithful, including in the work of Sabeel and its staff. We ask your blessing on our upcoming programs, including a women’s retreat in Haifa this weekend, an interfaith event in Zababdeh early next week, and Sabeel Nazareth’s programs. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches forBrazil. Lord in your mercy…


Thursday, June 12, 2014

12/6/14 - Français

Seigneur, nous te remercions pour la récente décision de Bill et Melinda Gates dedésinvestir de G4S, une entreprise de sécurité complice de la violence de l’occupation israélienne et de la détention illégale de Palestiniens. Daigne donner la même détermination à d’autres parmi ceux qui ont investi dans l’occupation israélienne, et faire que la communauté internationale agisse pour la pleine reconnaissance des droits humains en Israël et en Palestine. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions pour la ville de Jérusalem, afin que sa population puisse vivre dans la paix, l’amour et l’unité entre tous, et pour que tous travaillent à contrebalancer les forces de division et d’occupation actives dans la ville. Puisse la population de Jérusalem avoir à cœur de travailler à la justice pour tous. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu d’amour, daigne protéger les pêcheurs, les fermiers et les travailleurs de Gaza qui, dans leur travail, rencontrent un surcroît de violence de la part de l’armée israélienne. Daigne leur accorder la grâce d’un travail productif dans un contexte d’épreuves et de blocus, et donne-nous à tous la force de résister à l’occupation et d’exiger la liberté pour ton peuple. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, merci pour les bénédictions que tu accordes à Sabeel ; daigne accompagner notre travail, nos activités et nos vies au dehors. Nous te prions de bénir en particulier les programmes et les rencontres hebdomadaires de Sabeel Jérusalem, et aussi la rencontre de Sabeel Nazareth avec Machsom Watch1 , une rencontre de femmes, ainsi qu’un programme de fouilles archéologiques avec un groupe de visiteurs australiens. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l’Angola et du Mozambique. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

______________________________________________________________________________________

Note du traducteur : Machsom Watch est une association israélienne de femmes se consacrant à la surveillance du comportement des soldats sur les points de contrôle de l’armée israélienne pour freiner les abus.


Japanese 12/6/2014

主よ、ビル&メリンダ・ゲイツ夫妻が警備会社G4Sから投資を引き上げる決定をしたことを、あなたに感謝します。この会社はイスラエルの占領政策における暴力と違法なパレスチナ人勾留の一端を担っています。どうか同様な大胆さを、イスラエルの占領に投資している他の者たちにも与えてください。そして、人権を保証する法律がイスラエルとパレスチナで完全に守られるように国際社会が真剣に取り組むようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、エルサレムのために祈ります。エルサレムの人々が平和と愛と一致をもって互いに行動しますように。彼らが町を支配している分断と占領の力に立ち向かいますように。エルサレムの人々が力を与えられ、すべての人に正義が実現されることを目指して取り組みますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みの神よ、どうかガザの漁民、農民、労働者をお守りください。彼らは、労働の中で、ますますイスラエルの軍隊から暴力を受けるようになっています。どうか困難と封鎖の中にある彼らを祝福し、労働の実りを豊かに与えてください。そして私たちに力を与え、占領に対して立ち上がらせ、あなたの民が自由を得るための働きを為させてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。


主よ、サビールへの祝福を感謝します。どうか私たちの働きの中に、イベントの中に、そして事務所の外での人生の中に、ご臨在ください。サビール・エルサレムが毎週行っているプログラムや集いを祝福してください。サビール・ナザレのマハソム・ウォッチとの会合、女性たちの集い、オーストラリアからのグループと共に行う青年たちの発掘活動を祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

12/6/14 - English

Lord, we thank you for Bill and Melinda Gates’ recent decision to divest from G4S, a security company complicit in the violence of the Israeli occupation and the illegal detention of Palestinians. Please impart equal boldness on others who have been invested in the Israeli occupation, and let the international community strive for the full implementation of human rights law in Israel and Palestine. Lord in your mercy…

Lord, we pray for the city of Jerusalem, that its people may act with peace, love, and unity toward one another, and that they work to counteract the forces of division and occupation which define the city. May the people of Jerusalem be inspired to work toward justice for all. Lord in your mercy…

Gracious God, please protect the fishermen, farmers, and laborers in Gaza who, through their work, face increasing levels of violence from the Israeli military. Please bless them with productivity in the midst of hardship and blockade, and give us all the strength to stand against the occupation and demand freedom for your people. Lord in your mercy…

Lord, thank you for your blessings on Sabeel; please be in our work, our events, and our lives outside of the office. We ask particular blessing on Sabeel Jerusalem’s weekly programs and meetings, and Sabeel Nazareth’s meeting with Machsom Watch, a women’s meeting, and a youth excavation program with a visiting Australian group. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches forthe countries ofAngola and Mozambique. Lord in your mercy…


Thursday, June 5, 2014

5/6/14 - Français

Seigneur, nous condamnons les mauvais traitements infligés sytématiquements aux enfants palestiniens dans les lieux de détentions israéliens, en pensant en particulier à quatre jeunes filles de Hébron accusées d’avoir volé des fruits et détenues pendant plusieurs heures la semaine dernière, et à un garçon de 10 ans agressé et détenu à Hébron dimanche. Donne-nous le courage de nous tenir aux côtés des faibles et des opprimés, de ne jamais oublier les innocents victimes de l’occupation et de défendre la dignité de ceux qui nous entourent. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Les ministres du gouvernement palestinien d’union ont été annoncés cette semaine, et bien qu’il reste encore de nombreux conflits à résoudre, il apparaît que la réconciliation entre les factions politiques progresse. Nous te prions pour que cet engagement se renforce, que l’unité du peuple palestinien se développe aussi, entraînant la société entière vers la justice et la compréhension mutuelle. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de justice, daigne faire ressentir ta présence aux nombreux prisonniers palestiniens en détention administrative, en particulier à ceux qui ont fait la grève de la faim pour protester contre leur détention sans inculpation ni jugement. Daigne faire que leurs actions attirent l’attention sur les injustices commises par le gouvernement israélien pour que nous puissions faire changer les choses et promouvoir une société qui reconnaît une égale valeur à tous ses membres. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te louons pour le travail que Sabeel a pu effectuer grâce à toi, et nous te prions de continuer à bénir nos programmes, nos activités, nos équipes au cours de la semaine qui vient. Nous te demandons de bénir en particulier la rencontre de jeunes de Sabeel Nazareth, la visite d’un groupe suédois ainsi que les programmes de Sabeel Jérusalem. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.


Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Lesotho, de la Namibie, de l’Afrique du Sud et du Swaziland. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Japanese 5/6/2014

主よ、イスラエルは子どもたちを拘留して組織的に虐待を加えています。先週、ヘブロンで、4人の女の子が果物を盗んだ容疑をかけられて数時間にわたって拘留されました。日曜日には10歳の男の子が暴行を受けて拘留されました。どうか私たちに力を与え、弱い者、抑圧を受けている者と共に立つことができるようにしてください。占領の現実の中で失われた子どもたちのあどけなさを忘れることがないようにしてください。私たちの周りにいる人々が尊厳をもって生きることができるように、そのための働きをなさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
パレスチナ暫定統一政府の閣僚の顔ぶれが今週発表されました。まだ解決すべき多くの不一致は残っていますが、政党間の和解が進んでいます。どうかこの取り決めがより確かなものとなって、パレスチナ人の結束が育ち、社会全体に正義と相互理解をもたらしますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義の神よ、どうか行政拘留されている多くのパレスチナ人囚人に、ことに逮捕の理由を知らされず、裁判なしに拘留され続けていることに抗議してハンガーストライキをしている人々に、あなたが共におられることを感じられるようにしてください。どうか彼らの行動がイスラエル政府によって為されている不正義への注意を引き起こし、私たちが変革を起こして、すべての成員を等しく大切にする社会を実現するために働くことができるようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、あなたによってサビールが為すことのできた働きのゆえに、あなたを賛美します。どうか、これからの1週間も、サビールのプログラム、活動、そしてスタッフを祝福してください。ことにサビール・ナザレの青年の集い、スウェーデンからのグループの訪問、そしてサビール・エルサレムのプログラムを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
※ ヘブロンで少女が拘留された件について:この地域ではイスラエル人入植者たちが学校に通うパレスチナの子どもたちに対して日常的に嫌がらせや暴力をふるっているために、イスラエルの兵士が通学の護衛をしているということですが、先週火曜日、通学途中、入植者が兵士に子どもたちが木からサクランボをもいで盗み食いしたと訴え、それを聞いた兵士は直ちに警察を呼んで、11~15歳の女の子4人を拘留して、親の立ち合いなしに尋問を行ったということです。

5/6/14 - English

Lord, we decry the systematic abuse of children in Israeli detention, thinking particularly of four young girls in Hebron accused of stealing fruit and held for several hours last week, and a 10-year-old boy assaulted and detained in Hebron on Sunday. Embolden us to stand with the vulnerable and oppressed, never forgetting the innocence lost in the midst of occupation and seeking out the dignity in those around us. Lord in your mercy…

The Palestinian unity government ministers were announced this week, and though there are still many conflicts to resolve, it appears that the reconciliation between political parties is progressing. We pray that as this deal grows more solid, the unity of the Palestinian people grows as well, bringing the entire society toward justice and mutual understanding. Lord in your mercy…

God of justice, please make your presence felt among the many Palestinian prisoners in administrative detention, especially those who have been hunger-striking in protest of their detentionwithout charge or trial. Please let their actions draw attention to the injustices committed by the Israeli government in order for us to enact change and seek a society which values all of its members equally. Lord in your mercy…

Lord, we praise you for the work Sabeel has been able to do through you, and we ask that you continue to bless our programs, activities, and staff in the coming week. We ask particular blessing for Sabeel Nazareth’s youth meeting and a visit by a Swedish group, and for Sabeel Jerusalem’s programs.Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches forthe countries ofLesotho, Namibia, South Africa, and Swaziland. Lord in your mercy…