Tuesday, June 30, 2015

25/06/2015-- English

Last week Jewish extremists set fire to the Church of the Loaves and Fish on the shore of the Sea of Galilee, causing extensive damage. This was the 18th arson attack on a church or a mosque here in the last four years, and none of the perpetrators have been caught by Israeli authorities. God of mercy, we pray that more serious efforts will be taken to prevent these crimes and religious intolerance, and that your peace will multiply in this land.  Lord in your mercy…

 

This week a UN commission released its anticipated report on Israel’s military offensive in Gaza last summer, finding evidence that both Israel and Hamas committed war crimes and calling the devastation caused in Gaza "unprecedented."  Lord, we pray that the international community follows the recommendations of the UN commission and acts by supporting an investigation by the International Criminal Court (ICC) into the status of the occupied Palestinian territories.  Lord in your mercy… 

 

This week participants of a youth initiative will break the Ramadan fast at sundown at Damascus Gate in Jerusalem, only drinking water with salt.  They will do this in solidarity with the many Palestinian prisoners in administrative detention without charge or trial and who have been hunger-striking to protest this injustice.  Lord, we pray that this event will bring light and urgency to this important issue.  Lord in your mercy…

 

Lord, we pray for our programs this week, including Swedish and French group visits in Nazareth and an “Iftar” breaking of the fast for Ramadan in Bethlehem with our partners at Al-liqa Center.  Lord in your mercy…

 

We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Argentina, Paraguay and Uruguay. Lord in your mercy… 


                     

25/06/2015-- German

In der letzten Woche haben jüdische Extremisten auf die die Kirche der Brotvermehrung,  an der Küste des Sees Genezareth, eine Brandanschlag verübt der weitreichenden Schaden verursachte. Dies war in den letzten vier Jahren der 18. Brandanschlag auf eine Kirche oder eine Moschee. Kein Brandstifter ist von den israelischen Behörden gefasst worden.

Gott der Erbarmens, wir beten, dass ernstere Bemühungen angestrengt werden, um diese Verbrechen und  diese religiöse Intoleranz zu verhindern und dass sich Frieden in diesem Land vermehrt.   Herr erbarme Dich.

 

In dieser Woche veröffentlichte eine UN Kommission den erwarteten Bericht über die israelische Militäroffensive in Gaza vom letzten Sommer. Beweise, dass sowohl Israel als auch die Hamas Kriegsverbrechen in Gaza verursachte und Verwüstung zu finden ist, die  "beispiellos" ist. 

Herr wir beten, dass die Völkergemeinschaft den Empfehlungen der UN Kommission folgt und eine Untersuchung, vom internationalen Strafgerichtshof (ICC) in dem Status der eingenommenen palästinensischen Gebiete unterstützt.   Herr erbarme Dich. 

 

Diese Woche wollen Teilnehmer einer Jugendinitiative das Ramadan-Fasten nach dem Sonnenuntergang an Damaskus Tor in Jerusalem brechen und nur Wasser mit Salz trinken.   Sie tun dieses in Solidarität mit den vielen palästinensischen Gefangenen die in Verwaltungshaft ohne Anklage oder Gerichtsverhandlung  in Hungerstreik getreten sind, um gegen diese Ungerechtigkeit zu protestieren.  

Herr wir beten, dass diese Aktion die Wichtigkeit und die Dringlichkeit dieser Angelegenheit deutlich macht.   Herr erbarme Dich.

 

Herr wir beten in dieser Woche für unsere Programme, einschließlich der Besuche schwedischer und französischer Gruppen, die Nazareth besuchen und einen "Iftar" brechen für das Fastens für den Ramadan mit unseren Partnern an Al-liqa Zentrum in Bethlehem. Herr erbarme Dich.

 

Wir beten mi dem Weltrat der Kirchen für die Länder Argentinien, Paraguay und Uruguay. Herr erbarme Dich.



25/06/2015-- French

La semaine dernière des extrémistes juifs ont mis le feu à l’Église de la Multiplication des pains et des poissons sur le rivage de la Mer de Galilée, faisant d’importants dégats. C’était le 18ème incendie criminel contre une église ou une mosquée ici au cours des quatre dernières années, sans qu’aucun des auteurs n’ait été arrêté par les autorités israéliennes. Dieu de miséricorde, nous Te prions pour que des mesures plus sérieuses soient prises afin de prévenir ces crimes et cette intolérance religieuse, et pour que Ta paix progresse dans ce pays. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Cette semaine, une commission des Nations Unies a déposé son rapport attendu sur l’attaque militaire d’Israël sur Gaza l’été dernier, faisant état de preuves de crimes de guerre commis par Israël et le Hamas et qualifiant les destructions causées à Gaza de “sans précédent”. Seigneur, nous Te prions pour que la communauté internationale suive les recommandations de la commission de l’ONU et réagisse en apportant son soutien à une enquête de la Cour Pénale Internationale (CPI) sur la situation dans les territoires occupés. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Cette semaine des participants à une initiative de jeunes vont rompre le jeune du Ramadan au coucher du soleil à la Porte de Damas à Jérusalem, en ne buvant que de l’eau avec du sel. Ils le feront en solidarité avec les nombreux Palestiniens en détention administrative sans inculpation ni jugement et qui sont en grève de la faim pour protester contre cette injustice. Seigneur, nous Te prions pour que cette action attire l’attention sur cette importante question et l’urgence d’y répondre. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous Te prions pour nos programmes de cette semaine, parmi lesquels des visites de groupes français et suédois à Nazareth et un “Iftar”, repas de rupture du jeune de Ramadan, à Bethléem avec nos partenaires du Centre AL-liqa. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l’Argentine, du Paraguay et de l’Uruguay. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.



Thursday, June 25, 2015

Japanese 25/6/2015

先週、ユダヤ人過激主義者がガリラヤ湖畔の”パンと魚の奇跡の教会”に火をつけ、大きな被害を与えました。過去4年間で教会やモスクが放火襲撃に遭うのは18回目です。イスラエル当局は犯人を誰一人逮捕していません。憐れみの神よ、このような犯罪と宗教的不寛容を防ぐため、もっと真剣な取り組みが為されるようにしてください。そして、あなたの平和をこの地に満ち溢れさせてくださいますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
今週、国連の独立調査委員会が昨夏のイスラエル国によるガザへの軍事攻撃についての待ち望まれていた報告書を発表しました。イスラエル国とハマスの双方が戦争犯罪を犯した証拠を挙げ、ガザで引き起こされた荒廃を「類を見ないもの」としています。主よ、どうか国際社会が国連の委員会の勧告に従いますように。そして、国際刑事裁判所(ICC)による占領下パレスチナの現状調査を支持しますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
今週、青年たちが、エルサレムのダマスカス門で、ラマダンの日没後の断食明け食事会(イフタール)として、水と塩だけをとる集まりを持ちます。容疑を明らかにされず、裁判を受けることもできずに行政拘留の処分を受け、その不正義に抗議してハンガーストライキをしている多くのパレスチナ人囚人と連帯する行動です。主よ、どうかこの取り組みによって、行政拘留の問題に光が当てられ、その緊急性が理解されますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、今週行われるサビールのプログラムのために祈ります。スウェーデンとフランスからのグループがナザレ事務所を訪問します。また、ベツレヘムではパートナー団体であるアル=リカ・センターと共催でイフタールが開かれます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

Thursday, June 18, 2015

Japanese 18/6/2015

今週、パレスチナ、イスラエル、そして世界中のムスリムの兄弟姉妹が聖なる月ラマダンを祝い始めます。主よ、中東を覆う武力衝突と抑圧の中にあって、どうかラマダンを守る人々が、神に向き直り、困窮者に手を差し出す中で慰めを見いだしますように。また、ラマダンが家族や友人がパンを分かち合う喜びの時となりますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週、イスラエル当局は、昨夏4人のガザの子どもたちが浜辺で遊んでいてミサイルで殺害された件の犯罪調査を終え、関係した兵士たちには何の過ちはなかったという結論を出しました。また、最近、ジャラゾーン難民キャンプで複数のイスラエル兵が1人のパレスチナ人男性を殴打し、制圧後も暴力をふるう様子が撮影され、テレビやソーシャル・メディアで流されました。憐れみ深い神よ、どうかイスラエルの犯罪が問われない状態が終わり、その軍事力がこの地域の正義と平和と和解によって取って代わられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
日曜日、イスラエル国の内閣は、ハンガーストライキをしている囚人に生命の危険があると判断されたら強制摂食を当局に許す法案を承認しました。主よ、どうかこの法案が最終的に可決されず、容疑を明らかにされず、裁判もなしに行政拘留の処分を受けているパレスチナ人がこの不正義に非暴力的に抗議できるようにしてください。強制摂食はイスラエル国で認められている医療倫理に反しています。イスラエル医師会や他のグループがこの法案と強制摂食に反対していることのゆえに感謝を献げます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに富みたまう神よ、今週行われるサビールのプログラムのために祈ります。ことに、ユネスコの世界遺産に登録された西岸地区のバティール村をエルサレムとナザレのサビールが合同で訪問する教育プログラムを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

Japanese 18/6/2015

今週、パレスチナ、イスラエル、そして世界中のムスリムの兄弟姉妹が聖なる月ラマダンを祝い始めます。主よ、中東を覆う武力衝突と抑圧の中にあって、どうかラマダンを守る人々が、神に向き直り、困窮者に手を差し出す中で慰めを見いだしますように。また、ラマダンが家族や友人がパンを分かち合う喜びの時となりますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週、イスラエル当局は、昨夏4人のガザの子どもたちが浜辺で遊んでいてミサイルで殺害された件の犯罪調査を終え、関係した兵士たちには何の過ちはなかったという結論を出しました。また、最近、ジャラゾーン難民キャンプで複数のイスラエル兵が1人のパレスチナ人男性を殴打し、制圧後も暴力をふるう様子が撮影され、テレビやソーシャル・メディアで流されました。憐れみ深い神よ、どうかイスラエルの犯罪が問われない状態が終わり、その軍事力がこの地域の正義と平和と和解によって取って代わられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
日曜日、イスラエル国の内閣は、ハンガーストライキをしている囚人に生命の危険があると判断されたら強制摂食を当局に許す法案を承認しました。主よ、どうかこの法案が最終的に可決されず、容疑を明らかにされず、裁判もなしに行政拘留の処分を受けているパレスチナ人がこの不正義に非暴力的に抗議できるようにしてください。強制摂食はイスラエル国で認められている医療倫理に反しています。イスラエル医師会や他のグループがこの法案と強制摂食に反対していることのゆえに感謝を献げます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに富みたまう神よ、今週行われるサビールのプログラムのために祈ります。ことに、ユネスコの世界遺産に登録された西岸地区のバティール村をエルサレムとナザレのサビールが合同で訪問する教育プログラムを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
※ガザの4人の子どもたちの殺害に関する記事

18/06/2015- English

This week our Muslim brothers and sisters in Palestine, Israel and around the world will begin observing the holy month of Ramadan.  Lord, we pray that amidst the violence and oppression in much of the Middle East, those who observe Ramadan will find comfort in turning towards God and helping the poor and needy.  We also pray that Ramadan will be a joyous time as family and friends break bread together.  Lord in your mercy… Last week Israel closed its criminal investigation into the killing of four young Gazan boys who were playing on the beach last summer when they were struck by missiles— clearing the involved soldiers of any wrongdoing. Also, recently a video emerged of several Israeli soldiers beating a Palestinian man in Jalazone refugee camp even after he was restrained.  Merciful God, we pray for an end to Israel’s impunity and that ultimately its military might will be replaced by justice, peace and reconciliation in this region.  Lord in your mercy…
 On Sunday the Israeli cabinet approved a bill allowing authorities to force feed prisoners who are on hunger strike if their life is deemed in danger.  Lord, we pray that this bill is ultimately not passed and that Palestinians in administrative detention without charge or trial are able to non-violently protest this injustice.  We also lift our gratitude for the Israel Medical Association and other groups for opposing the bill and the practice of force-feeding, which is in opposition to the standards of medical ethics accepted in Israel.  Lord in your mercy…
 Gracious God, please bless our programs this week, including a joint Jerusalem-Nazareth educational visit to the community of Battir, a UNESCO World Heritage Site in the West Bank.  Lord in your mercy…
 We pray alongside the World Council of Churches for the country of Brazil.  Lord in your mercy… 
x


                     

18/06/2015- German

In dieser Woche beginnen unsere moslemischen Brüder und Schwestern in Palästina, Israel und rund um die Welt, auf den heiligen Monat des Ramadans zu achten.
Herr wir beten, dass inmitten der vielen Gewalttätigkeiten und Unterdrückung im Nahen Osten, jene die Ramadan einhalten sich Gott  zuwenden und Trost dabei finden und den Armen helfen. Wir beten auch, dass der Ramadan eine frohe Zeit für die Familien wird und sie zusammen mit Freunde das Brot brechen.   Herr erbarme Dich.
Letzte Woche schloss, Israel seine Ermittlung der Tötung von vier Buben ab, die in Gaza von Geschossen getroffen wurden, al sie letzten Sommer am Strand spielten. Die beteiligten Soldaten wurden von jeder Übeltat entlastetet. Auch tauchte vor kurzem ein Video von mehreren israelischen Soldaten auf, die einen Palästinenser im Flüchtlingslager Jalazone sogar schlugen, nachdem er gefesselt  war.
Gnädiger Gott, wir beten für ein Ende der israelischer Straffreiheit und seine militärische Macht in dieser Region, damit diese durch Gerechtigkeit, Frieden und Versöhnung ersetzt wird.   Herr erbarme Dich.

Am Sonntag verabschiedete das israelische Kabinett einen Gesetzentwurf, der den Verwaltungen erlauben soll, Gefangene die im Hungerstreik sind, zwangsweise zu ernähren wenn ihr Leben in Gefahr ist.
Herr wir beten, dass dieser Gesetzentwurf letztlich nicht beschlossen wird und dass Palästinenser in Verwaltungsfestnahme ohne Gebühr oder Probe in der Lage sind, gegen diese Ungerechtigkeit gewaltlos zu protestieren.  Wir sind Dankbar für die israelische Ärztekammer und andere Gruppierungen die sich gegen diese Gesetzt und die Zwangsernährung wenden, welche im Gegensatz der Standards medizinischer Moral steht, die in Israel anerkannt ist.  Herr erbarme Dich.

Barmherziger Gott, bitte segne unsere Programme diese Woche: eine gemeinsame Bildungsveranstaltung von Jerusalem und Nazareth bei der Gemeinschaft von Batti, eine UNESCO Weltkulturerbe in der Westbank.   Herr erbarme Dich.
 
Wir beten mit dem Weltrat der Kirchen für Brasilien.   Herr erbarme Dich.   
x

18/06/2015-- French

Cette semaine, nos sœurs et nos frères musulmans de Palestine, d’Israël et du monde entier vont commencer à célébrer le mois sacré du Ramadan. Seigneur, nous Te prions pour qu’au milieu de la violence et de l’oppression dans une grande partie du Moyen Orient, ceux qui observent le Ramadan trouvent le réconfort en se tournant vers Dieu et en aidant les pauvres et ceux qui sont dans le besoin. Nous Te prions aussi pour que le Ramadan soit un temps de joie quand il rassemble la famille et les amis pour rompre le pain. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, Israël a clos son enquête criminelle sur la mort de quatre jeunes garçons de Gaza qui jouaient sur la plage l’été dernier lorsqu’ils ont été frappés par des missiles – disculpant totalement les soldats impliqués. On a vu aussi récemment une video montrant plusieurs soldats israéliens en train de frapper un Palestinien dans le camp de réfugiés de Jalazone même après l’avoir maîtrisé. Dieu de miséricorde, nous Te prions pour que prenne fin l’impunité d’Israël et qu’enfin sa force militaire laisse la place à la justice, la paix et la réconciliation dans cette région. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Dimanche, le gouvernement israélien a approuvé un projet de loi permettant aux autorités de nourrir de force des prisonniers en grève de la faim si l’on estime que leur vie est en danger. Seigneur, nous Te prions pour qu’en fin de compte ce projet de loi ne soit pas adopté et pour que les Palestiniens en détention administrative sans inculpation ni jugement aient la possibilité de protester de façon non-violente contre cette injustice. Nous te disons aussi notre reconnaissance pour l’opposition de l’Association Médicale d’Israël et d’autres groupes à ce projet de loi et à l’alimentation de force, ce qui est contraire aux règles d’éthique médicale admises en Israël. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, daigne bénir nos programmes de cette semaine, dont une visite pédagogique commune de Jérusalem et Nazareth à la communauté de Battir <http://www.alternativenews.org/english/index.php/special-reports/area-c/339
-battir-a-win-for-all-palestinians>, un Centre du Patrimoine Mondial de L’UNESCO en Cisjordanie. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Nous Te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour le Brésil. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Thursday, June 11, 2015

Japanese 11/6/2015

先週、フランスの電気通信会社の経営責任者が西岸地区にあるユダヤ人入植地でサービスを提供しているイスラエルの会社との関係を絶つと話したところ、イスラエル国の当局者からイスラエルに対するあらゆる国際的ボイコットと戦うようにという要求を受けました。正義の神よ、どうかイスラエル国が、体制を維持し、占領を正当化するのではなく、パレスチナの地における不法な占領と入植地建設をやめて、国際法を遵守するようにさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
イスラエル国が西岸地区の北西部で巨大な違法入植地レシェムを急ピッチで建設しています。それによって、イスラエル国の領土の連続性がつくりだされ、西岸地区は二つに分断されることになります。パレスチナの村々は孤立させられ、二国家解決案は脅かされ、中東の平和と正義が脅威にさらされることになります。主よ、どうか国際社会がこのような正義に反する土地の横奪に対して行動を起こしますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
10度目の行政拘留処分を受け、ハンガーストライキを行っているパレスチナ人の囚人が、危険な健康状態になっています。正義の神よ、逮捕理由を示されず、裁判もなしに行政拘留処分を受けて収監されている多くのパレスチナ人囚人が、どうかあなたのご臨在を感じられるようにしてください。彼らの行動によってイスラエル政府が犯している不正義に注意が向けられ、変革が起こされ、社会のすべての成員が等しく大切にされる社会が探求されますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに富む神よ、紛争と様々な困難の中にあって、あなたはまことを示されています。どうかサビールのプログラムを祝福してください。サビールが出版したイスラムとキリスト教の非暴力抵抗を主題にした本について、ザバブデで、聖公会司祭のイブラヒム・ナイルーズと青年たちが討論を行います。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

Japanese 11/6/2015

先週、フランスの電気通信会社の経営責任者が西岸地区にあるユダヤ人入植地でサービスを提供しているイスラエルの会社との関係を絶つと話したところ、イスラエル国の当局者からイスラエルに対するあらゆる国際的ボイコットと戦うようにという要求を受けました。正義の神よ、どうかイスラエル国が、体制を維持し、占領を正当化するのではなく、パレスチナの地における不法な占領と入植地建設をやめて、国際法を遵守するようにさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
イスラエル国が西岸地区の北西部で巨大な違法入植地レシェムを急ピッチで建設しています。それによって、イスラエル国の領土の連続性がつくりだされ、西岸地区は二つに分断されることになります。パレスチナの村々は孤立させられ、二国家解決案は脅かされ、中東の平和と正義が脅威にさらされることになります。主よ、どうか国際社会がこのような正義に反する土地の横奪に対して行動を起こしますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
10度目の行政拘留処分を受け、ハンガーストライキを行っているパレスチナ人の囚人が、危険な健康状態になっています。正義の神よ、逮捕理由を示されず、裁判もなしに行政拘留処分を受けて収監されている多くのパレスチナ人囚人が、どうかあなたのご臨在を感じられるようにしてください。彼らの行動によってイスラエル政府が犯している不正義に注意が向けられ、変革が起こされ、社会のすべての成員が等しく大切にされる社会が探求されますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに富む神よ、紛争と様々な困難の中にあって、あなたはまことを示されています。どうかサビールのプログラムを祝福してください。サビールが出版したイスラムとキリスト教の非暴力抵抗を主題にした本について、ザバブデで、聖公会司祭のイブラヒム・ナイルーズと青年たちが討論を行います。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

11/06/2015- English

Last week the CEO of a French telecom company spoke about cutting ties with an Israeli company which provides service to Jewish settlements in the West Bank—causing calls by Israeli officials to fight international boycott of any kind towards Israel.  God of justice, we pray that instead of preserving the status quo and defending its occupation practices, Israel will end its illegal occupation and settlement building on Palestinian land and abide by international law.  Lord in your mercy…
 In the northwestern West Bank, Israel is rapidly building the illegal mega-settlement of Leshem and creating a line of territorial continuity that bisects the West Bank.  Lord, we pray that the international community takes actions against such unjust land grabs that not only isolate Palestinian villages but also threaten the two-state solution and ultimately, peace and justice in this region.  Lord in your mercy…
Gracious God, throughout difficulties and conflict, you remain faithful, including in the work of Sabeel and its staff. We ask for your blessing on our upcoming programs, including a discussion in Zababdeh with Anglican priest Ibrahim Nairouz and Palestinian youth about our book on non-violent resistance in Islam and Christianity.  Lord in your mercy…
 
We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Angola and Mozambique.  Lord in your mercy… 
 
x

This week a Palestinian prisoner in his 10th administrative detention and protesting through a hunger strike is in critical condition.  God of justice, please make your presence felt among the many Palestinian prisoners in administrative detention without charge or trial. Let their actions draw attention to the injustices committed by the Israeli government in order for us to enact change and seek a society which values all of its members equally. Lord in your mercy…

                     

11/06/2015- German

Letzte Woche sprach der Vorstandsvorsitzende von der französischen Telefongesellschaft CEO, welche den Telefondienst für jüdische Siedlungen in der Westbank erstellt, die Verbindungen mit der israelischen Gesellschaft aufzulösen –dies erzeugte  Aufrufe von israelischen Beamten gegen den international Boykott jeder Art gegen  Israels zu kämpfen.  
Gott der Gerechtigkeit, wir beten, statt den Status quo zu erhalten und die Besatzung zu verteidigen, soll Israel seine illegale Besatzung und den Bau seiner illegalen Siedlungen auf palästinensisches Land beenden und sich an internationales Recht halten.  
Herr erbarme Dich.
 
In der nordwestlichen Westbank baut Israel die illegale Megasiedlung von Leshem und schafft eine Linie territorialer Kontinuität, die die Westbank rasch teilt.  
Herr wir beten, dass die Völkergemeinschaft gegen solchen ungerechten Landraub Maßnahmen ergreift, damit nicht nur palästinensische Dörfer isoliert werden, sondern letztlich auch die zwei Staatenlösung bedroht wird. Wir bitten um Frieden und Gerechtigkeit in dieser Region.   Herr erbarme Dich.
 
Diese Woche ist ein palästinensischer Gefangener in seiner 10. Verwaltungsfestnahme in seinem Protest durch  Hungerstreik in einem kritischen Zustand.  
Gott der Gerechtigkeit, bitte lass den vielen palästinensischen Gefangenen in Verwaltungsfestnahme ohne Anklage oder Prozess deine Gegenwart spüren. Lass ihre Taten die Aufmerksamkeit  auf die Ungerechtigkeiten lenken, die von der israelischen Regierung begangenen wurden, damit  Änderung vorgenommen werden und eine Gesellschaft geschaffen wird, in der alle Mitgliedern gleich geschätzt werden. Herr erbarme Dich.
 
Barmherziger Gott, überall sind Schwierigkeiten und Konflikte. Du aber  bleibst treu, auch  in unserer Arbeit von Sabeel und für seine Mitarbeiter. Wir bitten um Deinen Segen für unsere bevorstehenden Programme, auch für  eine Diskussion in Zababdeh mit dem anglikanischen Priester Ibrahim Nairouz und der palästinensischen Jugend über unser Buch  „Gewaltloser Widerstand im Islam und im Christentum“.   Herr in Deiner Gnade...
 
Wir beten mit dem Weltrat der Kirchen für die Länder Angola und Mozambique.  
Herr erbarme Dich. 


11/06/2015- French

► La semaine dernière le PDG d’une entreprise française de télécommunications a parlé de rompre ses liens avec une entreprise israélienne qui fournit des services à des colonies juives de Cisjordanie permettant la diffusion d’appels de personnalités à combattre les boycotts de toute nature à l’encontre d’Israël. Dieu de justice, nous Te prions qu’au lieu de maintenir le statu quo et de défendre ses pratiques d’occupation, Israël mette fin à son occupation illégale et respecte le droit international. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

► Dans le nord-ouest de la Cisjordanie, Israël est en train de construire la méga-colonie illégale de Leshem créant ainsi une ligne de continuité territoriale qui divise en deux la Cisjordanie. Seigneur, nous Te prions pour que la communauté internationale prenne des mesures contre de tels accaparements injustes de terres qui non seulement isolent des villages palestiniens mais sont une menace pour la solution  à deux États et, en fin de compte, pour la paix et la justice dans cette région. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

►. Cette semaine un prisonnier palestinien dans sa dixième année de détention administrative et qui proteste en faisant la grève de la faim se trouve dans une situation critique. Dieu de justice, daigne faire sentir Ta présence chez les nombreux prisonniers palestiniens en détention administrative sans inculpation ni jugement. Permets à leurs actions d’attirer l’attention sur les injustices commises par le gouvernement israélien afin que nous puissions provoquer un changement et aller vers une société qui reconnaisse une égale valeur à tous ses membres. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

► Dieu de bonté, à travers les difficultés et les conflits, Tu reste fidèle et présent au travail de Sabeel et de son personnel. Nous Te prions de bénir nos prochains programmes, dont un débat à Zababdeh entre le prêtre anglican Ibrahim Nairouz et des jeunes à propos de notre livre sur la résistance non-violente dans l’islam et dans le christianisme. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

► Nous Te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l’Angola et du Mozambique. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.



Thursday, June 4, 2015

Japanese 4/6/2015

今週、パレスチナの人々は1967年の六日間戦争とイスラエルによるパレスチナの西岸地区、ガザ地区、東エルサレム、シリアのゴラン高原の占領開始から48周年を迎えます。六日間戦争は大規模な故郷喪失と難民化を引き起こしただけでなく、半世紀近くにもなる現代最長の軍事占領の端緒を開きました。憐れみ深い神よ、占領の終結が展望できない中で、わたしたちは変化のしるしを祈り求めます。どうか国際社会が、これ以上、パレスチナの地の慢性化した不正な占領の現状を傍観しませんように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
先週末、パレスチナの人々は国際サッカー連盟(FIFA)第65回総会でパレスチナ・フットボール協会の会長がイスラエルの資格停止を求める動議を取り下げたことに対して激しい非難を寄せました。この動議は、イスラエル国がパレスチナ人選手の移動の自由を制限していることなどの差別的慣行を理由として出されたものでした。主よ、どうかイスラエル国が罰を受けることなくスポーツを混乱させることが続きませんように。国際社会がそのような妨害行為に対して処分を行いますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
日曜日、イスラエル国の内閣法制局は、これまでよりも厳しく投石者を罰する法案を承認しました。主よ、どうか東エルサレムにおけるイスラエル国の正義に反する慣行を止めさせてください。差別が激しくなり、家屋が破壊され、パレスチナ人居住区のユダヤ化が進められています。それらに対するいかなる抵抗に対しても厳しい懲罰が加えられています。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
主よ、あなたによってサビールが為すことができた働きのゆえに、あなたを賛美します。どうかサビールのプログラムをこれからも祝福してください。今週、青年たちが自分たちの直面している問題について討議した複数のフォーカス・グループの結果について聖職者たちがラテン・エルサレム総大司教マイケル・サバ座下と話し合います。この集いを祝福して下さい。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。

Japanese 4/6/2015

今週、パレスチナの人々は1967年の六日間戦争とイスラエルによるパレスチナの西岸地区、ガザ地区、東エルサレム、シリアのゴラン高原の占領開始から48周年を迎えます。六日間戦争は大規模な故郷喪失と難民化を引き起こしただけでなく、半世紀近くにもなる現代最長の軍事占領の端緒を開きました。憐れみ深い神よ、占領の終結が展望できない中で、わたしたちは変化のしるしを祈り求めます。どうか国際社会が、これ以上、パレスチナの地の慢性化した不正な占領の現状を傍観しませんように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
先週末、パレスチナの人々は国際サッカー連盟(FIFA)第65回総会でパレスチナ・フットボール協会の会長がイスラエルの資格停止を求める動議を取り下げたことに対して激しい非難を寄せました。この動議は、イスラエル国がパレスチナ人選手の移動の自由を制限していることなどの差別的慣行を理由として出されたものでした。主よ、どうかイスラエル国が罰を受けることなくスポーツを混乱させることが続きませんように。国際社会がそのような妨害行為に対して処分を行いますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
日曜日、イスラエル国の内閣法制局は、これまでよりも厳しく投石者を罰する法案を承認しました。主よ、どうか東エルサレムにおけるイスラエル国の正義に反する慣行を止めさせてください。差別が激しくなり、家屋が破壊され、パレスチナ人居住区のユダヤ化が進められています。それらに対するいかなる抵抗に対しても厳しい懲罰が加えられています。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。
主よ、あなたによってサビールが為すことができた働きのゆえに、あなたを賛美します。どうかサビールのプログラムをこれからも祝福してください。今週、青年たちが自分たちの直面している問題について討議した複数のフォーカス・グループの結果について聖職者たちがラテン・エルサレム総大司教マイケル・サバ座下と話し合います。この集いを祝福して下さい。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。

04/06/2015- English

This week Palestinians mark 48 years since the 1967 war and Israel’s occupation of the West Bank, Gaza Strip, East Jerusalem (Palestine) and Golan Heights (Syria).  Not only did this war cause massive displacement and refugees, it started what has been one of the longest military occupations of modern times—nearly half of a century.  Merciful God, with no end to occupation in sight, we pray for signs of change that the international community will no longer stand by the status quo of unjust and chronic occupation of Palestinian land.  Lord in your mercy…

Last weekend Palestinians heavily criticized the Palestinian football (soccer) chief for dropping Palestine’s bid to suspend Israel from world football at the 65th FIFA Congress due to Israel’s discriminatory practices, including restricting the movement of Palestinian players.  Lord, we pray for an end to Israel’s disruptions to the sport with impunity, and that the world community takes action against these violations.  Lord in your mercy…

On Sunday the Israeli Ministerial Committee for Legislation approved a bill allowing harsher punishment to stone throwers. Lord, we pray for an end to Israel’s unjust practices in East Jerusalem including heightened discrimination, home demolitions, and the Judaizing of Palestinian neighborhoods— all the while severely punishing any resistance against these injustices. Lord in your mercy…

Lord, we praise you for the work Sabeel has been able to do through you, and we ask that you continue to bless our programs, including this week’s clergy meeting with H.B. Patriarch Michel Sabbah to discuss the results of several Palestinian youth focus groups about the challenges they face.  Lord in your mercy…

 We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Lesotho, Namibia, South Africa and Swaziland.  Lord in your mercy… 

                     

04/06/2015-German

Diese Woche markieren den Palästinensern 48 Jahre seit dem 1967 Krieg und Israels Besetzung der Westbank, des  Gaza-Streifen, Ostjerusalem (Palästina) und Golan-Höhen (Syrien).   Verursachte dieser Krieg nicht nur massive Vertreibung und Flüchtlinge, es begann,  einer der am längsten militärischen Besatzung in den moderner Zeiten - fast ein halbes Jahrhundert.  
Gnädiger Gott,  kein Ende der Besatzung ist in Sicht. Wir beten für Zeichen der Veränderung, dass die Völkergemeinschaft dem Status quo der ungerechten und andauernden Besatzung des palästinensischen Landes nicht mehr zur Seite steht.   Herr erbarme Dich.
 
Letztes Wochenende kritisierten Palästinenser den palästinensischen Fußball- Chef für die fallen gelassene Aufforderung, Israel vom  65. FIFA Kongress zu suspensiveren, schwer. Grund hierfür sind die diskriminierenden Praktiken, einschließlich der Einschränkungen palästinensischer Spieler.
Herr, wir beten für ein Ende Sport-Unterbrechungen durch israelische Funktionäre, die keine Strafe zur Folge haben und das die Weltgemeinschaft etwas gegen diese Übertretungen unternimmt.   Herr erbarme Dich.
 

Am Sonntag verabschiedete das israelische ministerielle Komitee einen Gesetzentwurf, das strengere Strafen für Steinwerfer erlaubt.

Herr wir beten für ein Ende der israelischen ungerechten Praktiken  in Ostjerusalem, einschließlich der steigenden Diskriminierungen, Hauszerstörungen  und die Judaisierung palästinensischer Wohnviertel - während jeder Widerstand schwerwiegende Bestrafung  gegen diese Ungerechtigkeiten nach sich zieht. Herr erbarme Dich.

 Herr wir loben Dich für die Arbeit, die Sabeel durch Dich tun konnte und wir bitten Dich weiterhin unsere Programme zu segnen, einschließlich des Treffens der Kleriker mit dem  Patriarchen H.B. Michel Sabbah in dieser Woche, um die Ergebnisse und Herausforderungen für die  palästinensischen Jugend - Zielgruppen zu erörtern.  

Herr erbarme Dich.
 
Wir beten mit dem Weltrat der Kirchen für die Länder  Lesotho, Namibia, Südafrika und Swasiland.   Herr erbarme Dich. 
                     


Tuesday, June 2, 2015

Japanese 2/7/2015

月曜日、人道支援物資を積んでガザに向かっていた18人の外国人活動家が乗った船がイスラエル軍によって拿捕されました。主よ、ガザを経済的に窒息させているイスラエルによる残酷な封鎖の不正義に光を当てようとするこれらの活動家の非暴力的な取り組みに感謝します。どうかこの封鎖が解かれ、ガザで切実に必要とされている再建の開始が可能になりますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
今週、イスラエル当局は、行政拘留に処しているパレスチナ人のカデル・アドナンを来月下旬に釈放することを認めました。彼は、罪状を示されず、裁判も受けられずに拘留されていることに抗議して、55日間にわたってハンガーストライキを行い、死に瀕していました。主よ、どうか彼の悪化している健康が、緊張状態を高めることなく、快方に向かいますように。また、彼の抗議行動によって行政拘留の不正義がより多くの人に知られますように。現在、370人のパレスチナ人が行政拘留を受けています。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
中東の多くの人が苦しんでいます。ラマダンの聖なる月をまもっている人々は非常に困難な状況で断食をしています。主よ、シリアで果てしない戦争に苦しむ人々、クウェートやチュニジアで残虐な攻撃に遭った人々、パキスタンで既に多くの死者を出している熱波に苦しむ人々と共にいてください。どうか平和がこの地域全体を支配しますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、パレスチナにおける正義と平和のために働き続けるサビールのスタッフと共にいてください。11月の<聖地の現実を見る旅>を含む、今後のプログラムや集まりへの取り組み方を考える準備をしている彼らを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
※「自由船団同盟」は、イスラエル国がガザを海上でも封鎖している現実について国際世論を喚起する活動をしています。最近、ネタニヤフ首相は海上封鎖していることを否定する発言をしましたが、今回の拿捕に関する声明の中でイスラエル国軍は海上封鎖していることを認めています。