Tuesday, March 10, 2026

French Wave of prayer Mar 9th - 13th

Le conflit au Proche Orient s'est encore étendu et intensifié la semaine dernière. Les attaques israéliennes contre le Sud Liban et Beyrouth ont forcé plus de 300 000 personnes à fuir et en ont tué plus de 200. En Iran, les frappes américano-israéliennes ont ciblé cinq dépôts stratégiques de carburant dans la capitale Téhéran, provoquant un écocide et un désastre environnemental. Plus de 9 millions de personnes ont alors été exposées à des produits chimiques toxiques et à des retombées chimiques suite à d’énormes incendies. Plus de 1 000 civils iraniens ont été tués par les frappes américano-israéliennes, et 10 civils israéliens ont été tués par les frappes iraniennes.

Dieu saint, nous partageons le désespoir du psalmiste : « Pourquoi, Seigneur, rester éloigné et te cacher dans les temps de détresse ? » (Psaume 10,1). Et comme lui, nous continuons à croire que « Tu exauces le désir des humbles, tu rassures leur cœur, tu prêtes une oreille attentive pour faire droit à l’orphelin et à l’opprimé, et on ne continuera plus à terroriser l’homme issu de la terre » (Psaume 10,17-18). Nous t’implorons, Seigneur, pour un cessez-le-feu immédiat. Délivre-nous du joug de l’oppression. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 8 mars était la Journée internationale des femmes. En Palestine, le vécu des femmes est indissociable du contexte global de la lutte palestinienne pour la libération, et de la résistance contre des violences coloniales qui perdurent. On estime à plus de 28 000 le nombre de femmes et de filles palestiniennes à avoir été tuées par Israël à Gaza, et à plus de 78 000 celui des femmes et des filles à y avoir été blessées. Ce sont les femmes également qui portent la plus large part du fardeau de la prise en charge d'une communauté endeuillée. Et alors que la guerre s'intensifie dans notre région, ce sont elles encore qui en subissent les conséquences les plus graves, subissant des formes multiples de violence, celles d’un système patriarcal conjuguées à celles d’un oppresseur extérieur.

Dieu de Marie, nous prions pour toutes les femmes, et plus particulièrement pour les femmes palestiniennes qui sont victimes de multiples formes de violence et de déshumanisation, perpétrées à la fois par leur propre société et par l'occupation militaire qui est imposée à tous. Libère-les de l’oppression qu’elles subissent, donne-leur des moyens d'agir, et aide-nous tous à incarner leur soumoud (résilience) et leur courage là où nous passons à l’action pour démanteler toutes les structures d'inégalité et de violence qui existent dans notre monde. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Des extrémistes juifs israéliens installés en Cisjordanie occupée ont profité de la diversion due à la guerre entre Israël et l’Iran pour intensifier leurs attaques et leurs actes de violence contre les communautés palestiniennes de Cisjordanie. Depuis le début des hostilités avec l'Iran, des colons israéliens y ont tué huit personnes.

Dieu de justice, tu connais l'étendue des souffrances endurées par nos frères et sœurs en Cisjordanie et à Gaza. Nous te demandons d’intervenir pour mettre fin à ce cycle de violence et de haine engendré par le colonialisme de peuplement. Donne-nous le courage d'être des agents de ta bonté et de ta lumière en poursuivant notre combat pour la justice et l’obligation de rendre compte des actes que l’on a commis. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière et suite à l'escalade de la violence et de la guerre, Sabeel a organisé une veillée de prière en ligne qui a réuni près de 300 personnes dans le monde entier pour un temps de recueillement, de prière et de réengagement à passer à l’action. Les prières de cette veillée sont disponibles sur le site web de Sabeel.

Dieu d’éternité, nous te sommes reconnaissants pour la présence de tant d’amis et pour tous ceux qui s'engagent à bâtir un monde différent, conforme à ta volonté d'amour et de justice. Protège-nous de toute violence et aide-nous à combattre toutes les idéologies de mal et de haine qui la provoquent. Dans les temps obscurs qu’il nous faut traverser, que nos actions manifestent une solidarité indéfectible envers tous les opprimés. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Sabeel organise une célébration interreligieuse ce samedi 14 mars à 20h heure de Palestine, soit à 19h en France métropolitaine. Cette célébration réunira des représentants de différentes confessions de Jérusalem et au-delà, pour un temps de recueillement et d'action. Sabeel espère que ce rassemblement rappellera à nos communautés que c’est la justice qui est le fondement essentiel d'une paix et d'une sécurité véritables et durables. Inscrivez-vous pour participer à cette célébration, soit sur le site web de Sabeel ou via ce lien : https://tinyurl.com/Interfaith4Peace.

Dieu d’amour, que ton Esprit Saint soit à l’œuvre lors de ce rassemblement, afin que nous soyons protégés de tout désir de vengeance et que nous recevions la révélation d’une paix juste, guidée par ton amour et ta bienveillance. Aide notre mouvement à vivre dans l’unité au service d’une solidarité exigeante, tout en témoignant sans relâche des oppressions de notre temps. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l'Irlande et pour celles du Royaume-Uni : l’Angleterre, l’Irlande du Nord, l’Écosse et le Pays de Galles. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Swedish Wave of prayer Mar 9th - 13th

Under den senaste veckan har kriget spridit sig och eskalerat. Israeliska attacker mot södra Libanon och Beirut tvingade mer än 300 000 människor att fly och dödade fler än 200. I Iran riktades USA-israeliska attacker in på fem viktiga bränsledepåer i den iranska huvudstaden Teheran i en akt av ekocid och miljöförstöring. Mer än 9 miljoner människor utsattes för giftiga kemikalier och kemiskt regn till följd av de massiva bränderna. Mer än 1 000 iranska civila har dödats i USA-israeliska attacker, och 10 civila dödades av iranska attacker i Israel.

Helige Gud, vi upprepar psalmistens förtvivlan: ”Varför, Herre, står du långt borta och håller dig dold i tider av nöd? (Ps 10:1.). Ändå, liksom psalmisten, håller vi fast vid tron att ”du hör vad de betryckta begär, du lyssnar och stärker deras mod. Du skaffar rätt åt de kuvade och faderlösa, så att ingen längre flyr landet i skräck” (Ps 10:17). Vi vädjar, Herre, om ett omedelbart eldupphör och befrielse från förtryckets ok. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Den 8 mars inföll den internationella kvinnodagen. I Palestina kan palestinska kvinnors verklighet inte separeras från den bredare palestinska kampen för befrielse och motstånd mot det pågående koloniala våldet. Antalet palestinska kvinnor och flickor som dödats av Israel i Gaza uppges vara över 28 000 och mer än 78 000 har skadats. Kvinnor bär också den största bördan av att ta hand om en sörjande gemenskap. I takt med att kriget eskalerar är kvinnor också de mest drabbade och utstår mångfacetterade former av våld, patriarkat och förtryck.

Marias Gud, vi ber för alla kvinnor, särskilt palestinska kvinnor som utsätts för de många formerna av våld och avhumanisering av både samhället och militär ockupation. Läk dem i deras förtryck genom att ge styrka och hjälp oss alla att förkroppsliga deras självförtroende och mod när vi arbetar med att avveckla alla strukturer av ojämlikhet och våld i vår värld. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Israelisk-judiska extremister på den ockuperade Västbanken har använt distraktionen från det pågående kriget mellan Israel och Iran för att öka sina attacker och våld mot palestinska samhällen på Västbanken. Israeliska bosättare har dödat 8 personer sedan utbrottet av fientligheterna med Iran.

Rättvisans Gud, du känner omfattningen av det lidande våra syskon går igenom på Västbanken och i Gaza. Vi vädjar om ditt ingripande för att stoppa denna cykel av våld och hat som bosättarkolonialismen skapar. Uppmuntra oss att vara representanter för din godhet och ditt ljus genom att fortsätta arbeta för rättvisa och ansvarsutkrävande. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Som svar på det eskalerande våldet och kriget höll Sabeel i förra veckan en bönevaka online, där cirka 300 personer från hela världen samlades för en stund av reflektion, bön och åtagande till att vidta åtgärder. Böner som används i gudstjänsten finns på Sabeels webbplats.

Evige Gud, vi är tacksamma för närvaron av vänner och de som är engagerade i en annan vision av vår värld, så som din kärlek och rättvisa vill ha den. Beskydda oss från våld och hjälp oss att konfrontera alla ideologier av ondska och hat som ger näring åt sådant våld. Må våra handlingar i dessa mörka tider visa orubblig solidaritet med de förtryckta. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Sabeel Jerusalem är värd för en interreligiös gudstjänst på lördag, den 14 mars, kl. 20.00 palestinsk tid. Gudstjänsten kommer att presentera interreligiösa röster från Jerusalem och längre bort som en helig plats för reflektion och handling. Sabeel hoppas att sammankomsten kommer att bidra till att påminna våra samhällen om att rättvisa är den viktigaste grunden för en verklig och varaktig fred och säkerhet. Registrera dig för gudstjänsten på Sabeels webbplats eller via denna länk: https://tinyurl.com/Interfaith4Peace

Kärleksfulle Gud, vi ber om din Helige Andes närvaro vid sammankomsten, så att vi skyddas från hämndlystnad och ges en uppenbarelse av en rättvis fred, vägledd av din kärlek. Hjälp vår rörelse att enas så att vi bättre kan utöva verklig solidaritet och agera som orubbliga vittnen till vår tids förtryck. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folken i Irland, Nordirland, England, Skottland och Wales.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag kl. 12 och i församlingar runt om i världen; en ”bönens våg” sköljer över världen. Här kan du anmäla dig till torsdagsbönen som sänds från Jerusalem.

Översättning: Marianne Claesson

Ladda ned bönen till din dator.

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Arabic Wave of prayer Mar 9th- 13th

خلال الأسبوع الماضي، اتسعت رقعة الحرب وتصاعدت حدّتها. فقد شنّت إسرائيل هجمات على جنوب لبنان وبيروت، ما أجبر أكثر من 300,000 شخص على الفرار، وأدى إلى مقتل أكثر من 200 شخص. وفي إيران، استهدفت ضربات أمريكية-إسرائيلية خمسة مستودعات رئيسية للوقود في العاصمة طهران، في عمل يُعدّ تدميراً بيئياً واسع النطاق وجريمة بحق البيئة. وقد تعرّض أكثر من ٩ ملايين شخص لمواد كيميائية سامة وأمطار ملوثة نتيجة الحرائق الهائلة. كما قُتل أكثر من ١٠٠٠ مدني إيراني بسبب الضربات الأمريكية-الإسرائيلية، وقُتل ١٠ مدنيين في إسرائيل نتيجة للقذائف الإيرانية.

يا إلهنا القدوس، نردد ما ورد في سفر المزامير: " يا رب، لماذا تقف بعيدا؟ لماذا تختفي في أزمنة الضيق؟” (مزمور ١٠: ١). نتمسّك بالإيمان واثقين بأنك معنا، نتذكر أيضاً ما ورد في سفر المزامير «تأوُّهَ الودعاء قد سمعت يا رب. تثبّت قلوبهم. تميل أذنك لحق اليتيم والمنسحق، لكي لا يعود أيضاً يرعبهم إنسان من الأرض» (مزمور 10: 17-18). أعطنا يا رب أن نرى وقفاً فورياً لإطلاق النار، وخلصنا من الظلم والاضطهاد.

في الثامن من آذار احتفل العالم باليوم العالمي للمرأة. أمّا في فلسطين، فلا يمكن فصل واقع المرأة الفلسطينية عن النضال الفلسطيني الأوسع من أجل التحرر ومقاومة العنف الاستعماري المستمر. وتشير التقارير إلى أن عدد النساء والفتيات الفلسطينيات اللواتي قُتلن على يد إسرائيل في غزة تجاوز ٢٨٠٠٠، فيما أُصيبت أكثر من ٧٨٠٠٠ امرأة وفتاة. كما تتحمّل النساء أيضاً العبء الأكبر في رعاية مجتمعٍ مثقلٍ بالحزن والفقدان. ومع تصاعد الحروب في منطقتنا، تكون النساء الأكثر تأثراً، إذ يعانين أشكالاً متداخلة من العنف والتمييز الأبوي والاضطهاد.

اللهمّ القدير، يا إله أمّنا مريم التي أعلنت عظمتك. نصلّي من أجل جميع النساء، ولا سيّما النساء الفلسطينيات اللواتي يتعرّضن لمختلف أشكال العنف والانتهاك والتمييز، سواء من قبل المجتمع أو من الاحتلال العسكري. اشفِ جراحهنّ وبارك نضالهنّ. ليأخذوا حقهنّ في الحرية والكرامة. ساعدنا جميعًا أن نساند صمودهنّ ونعمل على تمكين المرأة وتفكيك كلّ بُنى الظلم وعدم المساواة والعنف في عالمنا

استغلّ متطرّفون يهود إسرائيليون في الضفة الغربية المحتلة انشغال العالم بالحرب الدائرة بين إسرائيل وإيران، فصعّدوا هجماتهم وأعمال العنف ضدّ التجمعات الفلسطينية في الضفة الغربية. وقد قتل المستوطنون الإسرائيليون ثمانية أشخاص منذ اندلاع الأعمال العدائية مع إيران.

يا إله العدل والرحمة، أنت تعلم تمامًا حجم المعاناة التي يمرّ بها إخوتنا وأخواتنا في الضفة الغربية وغزة. نتضرّع إليك أن تتدخّل لوقف دوّامة العنف والكراهية التي يخلقها الاستعمار الاستيطاني. أعطنا أن نكون أدواتٍ لخيرك ونورك، وأعطنا أن نواصل العمل من أجل العدالة والمساءلة.
 
في الأسبوع الماضي، واستجابةً لتصاعد العنف والحرب، استضاف مركز السبيل صلاةً عبر الإنترنت، جمعت نحو 300 شخص من مختلف أنحاء العالم، في مساحةٍ للتأمّل والصلاة وتجديد الالتزام بالعمل والحراك من أجل العدالة. ويمكن العثور على الصلوات التي استُخدمت في هذه الخدمة على موقع مركز السبيل الإلكتروني.

اللهمّ الأزليّ، نشكرك على حضور كافة الأصدقاء وكلّ من يلتزمون برؤيةٍ مختلفة لعالمنا، بشكل يتبع درب المحبة والحق والعدالة التي نتعلّمها منك. احفظنا من العنف، وساعدنا على مواجهة جميع أيديولوجيات الشرّ والكراهية التي تغذّي مثل هذا العنف. وفي هذه الأوقات المظلمة، لتُظهر أعمالنا تضامنًا ثابتًا لا يتزعزع مع المظلومين.

يستضيف مركز السبيل خدمةً مسكونيةً بين الأديان يوم السبت القادم، الموافق ١٤ آذار/مارس، الساعة الثامنة مساءً بتوقيت فلسطين (٢:٠٠ بعد الظهر بتوقيت الساحل الشرقي للولايات المتحدة / ١:٠٠ بعد الظهر بتوقيت الوسط / ٦:٠٠مساءً بتوقيت غرينتش / ٧:٠٠ مساءً بتوقيت وسط أوروبا). وستتضمّن الخدمة أصواتًا من مختلف الأديان من القدس وخارجها، لتهيئة مساحة مقدّسة للتأمّل والعمل. ويأمل مركز السبيل أن يركز على فكرة أنّ العدالة هي الأساس الجوهري لسلامٍ وأمنٍ حقيقيين ودائمين. ويمكن التسجيل للمشاركة في الخدمة عبر موقع مركز السبيل أو من خلال هذا الرابط: https://tinyurl.com/Interfaith4Peace

اللهمّ المحبّ، نصلّي من أجل حضور روحك القدوس في هذا اللقاء. احفظنا من الرغبة في الانتقام، وأعطنا أن نمتلئ بروح السلامٍ العادل بشكل يشمل الجميع ويقوم على المحبة والعدالة. أعطنا أن نكون متحدين ومتضامنين، وأن نناصر كافة المظلومين ونكون شهود حق وصدق.

ننضمّ إلى مجلس الكنائس العالمي في صلاته من أجل شعوب إيرلندا والمملكة المتحدة: إنجلترا، وإيرلندا الشمالية، واسكتلندا، وويلز

Monday, March 9, 2026

German Wave of prayer Mar 9th - 13th

In der letzten Woche hat sich der Krieg ausgeweitet und verschärft. Israelische Angriffe auf den Südlibanon und Beirut zwangen mehr als 300.000 Menschen zur Flucht und töteten mehr als 200 Menschen. Im Iran richteten sich US-amerikanische und israelische Angriffe gegen fünf wichtige Treibstoffdepots in der iranischen Hauptstadt Teheran – ein Akt der Umweltzerstörung und Ökozid. Mehr als 9 Millionen Menschen waren infolge der massiven Brände giftigen Chemikalien und chemischem Regen ausgesetzt. Mehr als 1000 iranische Zivilisten wurden durch US-amerikanische und israelische Angriffe getötet, und 10 Zivilisten wurden durch iranische Angriffe in Israel getötet.

Heiliger Gott, wir wiederholen die Verzweiflung des Psalmisten: „Warum, o Herr, stehst du fern? Warum verbirgst du dich in Zeiten der Not?“ (Psalm 10,1) Und doch halten wir wie der Psalmist an dem Glauben fest, dass „du das Verlangen der Sanftmütigen erhörst, ihr Herz stärkst, dein Ohr neigst, um den Waisen und Unterdrückten Gerechtigkeit zu verschaffen, damit die Menschen auf Erden keinen Schrecken mehr verbreiten.“ (Psalm 10,17-18) Wir flehen dich an, o Herr, um einen sofortigen Waffenstillstand und die Befreiung vom Joch der Unterdrückung.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Der 8. März war Internationaler Frauentag. In Palästina kann die Realität der palästinensischen Frauen nicht vom allgemeinen Kampf der Palästinenser für Befreiung und Widerstand gegen die anhaltende koloniale Gewalt getrennt werden. Die Zahl der palästinensischen Frauen, die von Israel im Gazastreifen getötet wurden, wird mit mindestens 12.500 angegeben, darunter 9.000 Mütter, während 21.193 Frauen zu Witwen geworden sind und 8.000 Frauen vermisst werden. Frauen tragen auch den größten Teil der Last, sich um eine trauernde Gemeinschaft zu kümmern. Während der Krieg in unserer Region eskaliert, sind auch Frauen am stärksten betroffen und leiden unter vielfältigen Formen von Gewalt, Patriarchat und Unterdrückung.

Gott der Maria, wir beten für alle Frauen, insbesondere für palästinensische Frauen, die vielfältigen Formen von Gewalt und Entmenschlichung sowohl durch die Gesellschaft als auch durch die militärische Besatzung ausgesetzt sind. Heile ihre Unterdrückung durch Stärkung und hilf uns allen, ihren Sumud und ihren Mut zu verkörpern, während wir daran arbeiten, alle Strukturen der Ungleichheit und Gewalt in unserer Welt abzubauen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Israelische jüdische Extremisten im besetzten Westjordanland haben die Ablenkung durch den andauernden Krieg zwischen Israel und dem Iran genutzt, um ihre Angriffe und Gewalt gegen palästinensische Gemeinden im Westjordanland zu verstärken. Seit Ausbruch der Feindseligkeiten mit dem Iran haben israelische Siedler 8 Menschen getötet.

Gott der Gerechtigkeit, du kennst das ganze Ausmaß des Leidens, das unsere Geschwister im Westjordanland und im Gazastreifen durchmachen. Wir bitten dich um dein Eingreifen, um diesen Kreislauf der Gewalt und des Hasses zu beenden, den der Siedlerkolonialismus schafft. Stärke uns, damit wir Botschafter deiner Güte und deines Lichts sein können, indem wir uns weiterhin für Gerechtigkeit und Rechenschaft einsetzen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Als Reaktion auf die eskalierende Gewalt und den Krieg veranstaltete Sabeel letzte Woche eine Online-Gebetswache, zu der sich rund 300 Menschen aus aller Welt versammelten, um nachzudenken, zu beten und sich erneut zu verpflichten, aktiv zu werden. Die Gebete, die in diesem Gottesdienst verwendet wurden, finden Sie auf der Website von Sabeel.

Ewiger Gott, wir sind dankbar für die Gegenwart von Freunden und Menschen, die sich für eine andere Vision unserer Welt einsetzen, so wie es deine Liebe und Gerechtigkeit wollen. Beschütze uns vor Gewalt und hilf uns, allen Ideologien des Bösen und des Hasses entgegenzutreten, die solche Gewalt schüren. Möge unser Handeln in diesen dunklen Zeiten unerschütterliche Solidarität mit den Unterdrückten zeigen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Sabeel veranstaltet am kommenden Samstag, dem 14. März, um 20 Uhr palästinensischer Zeit (14 Uhr EST / 13 Uhr CST / 18 Uhr GMT / 19 Uhr MEZ) einen interreligiösen Gottesdienst. Der Gottesdienst wird interreligiöse Stimmen aus Jerusalem und darüber hinaus zu einem heiligen Raum der Besinnung und des Handelns zusammenbringen. Sabeel hofft, dass diese Zusammenkunft unseren Gemeinschaften helfen wird, sich daran zu erinnern, dass Gerechtigkeit die wesentliche Grundlage für echten und dauerhaften Frieden und Sicherheit ist.

Melden Sie sich für den Gottesdienst auf der Website von Sabeel oder über diesen Link an: https://tinyurl.com/Interfaith4Peace

Lieber Gott, wir bitten um die Gegenwart deines Heiligen Geistes bei dieser Versammlung, damit wir vor dem Wunsch nach Rache bewahrt bleiben und eine Offenbarung eines gerechten Friedens erhalten, der von deiner Inklusivität und Liebe geleitet ist. Hilf unserer Bewegung, sich zu vereinen, damit wir kostspielige Solidarität besser praktizieren und als unerschütterliche Zeugen der Unterdrückung unserer Zeit auftreten können.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Wir beten mit dem Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Irland, dem Vereinigten Königreich, England, Nordirland, Schottland und Wales.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

English Wave of prayer Mar 9th - 13th

Over the last week. the war has been spreading and escalating. Israeli attacks on southern Lebanon and Beirut, which forced more than 300,000 people to flee and killed more than 200 people. In Iran, US-Israeli strikes targeted five key fuel depots in the Iranian capital Tehran in an act of ecocide and environmental devastation. More than 9 million people were exposed to toxic chemicals and chemical rain as a result of the massive fires. More than 1000 Iranian civilians have been killed by US-Israeli strikes, and 10 civilians were killed by Iranian strikes in Israel.  
Holy God, we echo the despair of the Psalmist: “Why, O Lord, do you stand far off?  Why do you hide yourself in times of trouble?” (Psalm 10: 1) And yet, like the Psalmist, we hold onto faith that "you will hear the desire of the meek; you will strengthen their heart; you will incline your ear, to do justice for the orphan and the oppressed, so that those from earth may strike terror no more.” (Psalm 10:17-18) We plead, O Lord, for an immediate ceasefire and deliverance from the yoke of oppression. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
8 March was International Women’s Day. In Palestine, the reality of Palestinian women cannot be separated from the broader Palestinian struggle for liberation and resistance against ongoing colonial violence. The number of Palestinian women and girls killed by Israel in Gaza is stated to be over 28,000 with over 78,000 women and girls injured. Women also carry most of the burden of caring for a grieving community.  As war escalates through our region, women are also the most impacted, enduring multi-layered forms of violence, patriarchy, and oppression. 
God of Mary we pray for all women, especially Palestinian women subjected to the many forms of violence and dehumanization by both society and military occupation. Heal their oppression with empowerment, and help us all to embody their sumud and courage as we work on dismantling all structures of inequality and violence in our world. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Israeli Jewish extremists in the occupied West Bank have used the distraction from the ongoing war between Israel and Iran to increase their attacks and violence towards Palestinian communities in the West Bank. Israeli settlers have killed 8 people since the outbreak of hostilities with Iran.  
God of Justice,  you know the full extent of the suffering our siblings go through in the West Bank and Gaza. We plead for your intervention to stop this cycle of violence and hatred which settler colonialism creates. Embolden us to be agents of your goodness and light by continuing to work for justice and accountability. 
Lord in your mercy...hear our prayer  
Last week, in response to the escalating violence and war, Sabeel hosted an online prayer vigil, gathering around 300 people from around the world for a time of reflection, prayer, and a re-commitment to taking action. Prayers used in the service can be found on Sabeel’s website. 
Everlasting God, we are thankful for the presence of friends and those committed to a different vision of our world as your love and justice would have it. Protect us from violence and help us to confront all ideologies of evil and hate that fuel such violence. In these times of darkness, may our actions show unwavering solidarity to the oppressed. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Sabeel is hosting an interfaith service this upcoming Saturday, 14th March, at 8PM Palestine time (2 PM EST / 1 PM CST / 6 PM GMT / 7 PM CET). The service will feature interfaith voices from Jerusalem and beyond for a sacred space of reflection and action. Sabeel hopes the gathering will help remind our communities that justice is the essential foundation for a real and lasting peace and security. Register for the service on Sabeel’s website or through this link: https://tinyurl.com/Interfaith4Peace 
Loving God, we pray for the presence of your Holy Spirit at this gathering, that we may be protected from the desire for revenge and granted a revelation of a just peace guided by your inclusivity and love. Help our movement to unite so we can better practice costly solidarity and act as unwavering witnesses to the oppressions of our time.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Ireland; United Kingdom: England, Northern Ireland, Scotland, and Wales. 
Lord in your mercy...hear our prayers 

Sunday, March 8, 2026

Spanish Wave of prayer Mar 2nd - 6th

Durante el fin de semana, Israel y los Estados Unidos lanzaron una guerra contra Irán. Al menos un ataque mató a 85 menores en una escuela primaria en Irán. Irán respondió con ataques contra bases y activos militares estadounidenses en toda la región. Todos viven con el temor de una escalada hacia una guerra regional, mientras aumentan las muertes y las personas heridas.

Dios de justicia, seguimos orando por el fin de la violencia, la destrucción y el miedo que estamos enfrentando. En estos tiempos sentimos el clamor del salmista: “Señor, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados? ¿Hasta cuándo se regocijarán los malvados?” (Salmo 94, 3). Escucha el clamor de los más vulnerables mientras sufren y líbranos de los faraones y malhechores de nuestro tiempo. Ante tanta injusticia abrumadora, oramos para que tu justicia y tu rectitud reinen.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


La semana pasada se cumplieron dos años de la autoinmolación de Aaron Bushnell. Hace dos años, Aaron Bushnell, un militar de 25 años de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, murió prendiendos fuego frente a la puerta principal de la Embajada de Israel en Washington D.C., en protesta contra las acciones de Estados Unidos en Gaza, declarando que se negaba a ser cómplice de un genocidio. Lamentablemente, dos años después de su muerte, el statu quo de crímenes de guerra, hambre y opresión continúa no solo en Palestina, sino en muchas partes del mundo.

Dios santo, en este tiempo de ceniza recordamos nuestra mortalidad más que nunca. Ayúdanos, en nuestra humildad, a recordar a quienes han muerto diciendo la verdad frente al poder y a los muchos que han sido convertidos en polvo por las armas y bombas del imperio. Al hacerlo, guíanos en nuestro testimonio, para que no temamos a la muerte, sino que esperemos la muerte de la desesperación, de la opresión y del sufrimiento.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


La semana pasada, en medio de las ruinas de Gaza, los palestinos pudieron descansar de las dificultades celebrando un iftar (comida que rompe el ayuno) comunitario organizado en Khan Younis para cientos de huérfanos. Muchos de los niños que asistieron han sido desplazados varias veces y viven en tiendas de campaña, edificios dañados o refugios abarrotados.

Cristo amoroso, recordamos tus palabras: “Miren que no desprecien a uno de estos pequeños. Porque les digo que sus ángeles en el cielo ven siempre el rostro de mi Padre que está en el cielo” (Mateo 18, 10). Elevamos a los niños que han perdido sus hogares, sus familias y su infancia en Gaza y te pedimos que les concedas tu amor y tu protección. Anímanos a construir un mundo donde los niños puedan vivir con libertad, alegría y dignidad.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


La Embajada de los Estados Unidos en Jerusalén ha anunciado que ofrecerá servicios consulares en Efrat, un asentamiento judío de rápido crecimiento. La embajada planea hacer lo mismo en Beitar Illit, un asentamiento ultraortodoxo, en los próximos meses. Esta es la primera vez que los servicios consulares de Estados Unidos ofrecen servicios de embajada en un asentamiento israelí en Cisjordania, lo que muchos consideran un paso hacia una mayor legitimación de los asentamientos.

Dios justo, clamamos contra los poderes y principios que mantienen un status quo de injusticia y sufrimiento. Libera los corazones y las mentes de quienes aún están cautivos por los pecados del apartheid y del racismo; ayúdanos a todos a levantarnos contra la complicidad. Pedimos que el Espíritu Santo reavive en nosotros un compromiso creativo para enfrentar estos sistemas injustos y buscar la rendición de cuentas.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


Sabeel lamenta profundamente conocer la reciente muerte de Inger Styrbjörn. Inger fue una amiga y colaboradora de muchos años de Sabeel, participante frecuente en muchos de sus programas semanales y una activista que participó en la presencia protectora en Palestina.

Dios santo, te damos gracias por la vida y el testimonio de Inger Styrbjörn. Al acogerla en tu abrazo eterno, te pedimos que concedas consuelo y sanación a sus seres queridos. Ayúdanos a continuar el legado de Inger practicando el valor, la compasión y la creatividad en nuestra búsqueda de justicia y paz.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por los pueblos de Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


Únete a nosotros para un conjunto especial de oraciones en el servicio en línea de los jueves de Sabeel, donde oraremos por las víctimas y por todos los que están viviendo la escalada regional en Palestina, Israel, Líbano, Siria, Irán y otros lugares.

Saturday, March 7, 2026

Simplified Chinese Wave of prayer Mar 2nd - 6th

在周末期间,以色列与美国对伊朗发动了战争。至少有一场空袭击中伊朗一间小学,造成85名儿童死亡。伊朗随即向美军基地及区内军事设施发动报复攻击。现时所有人都生活在恐惧之中,担心区域战火进一步扩大,死伤人数也不断上升。

公义的上帝,我们继续为结束暴力、毁灭与恐惧而祷告。我们深切体会诗人所呼喊的:“耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?”(诗篇94:3)求祢垂听最脆弱者的哀声,拯救我们脱离现代的法老与作恶的人。在这压倒性的邪恶面前,求祢的公义与正直掌权。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。


上周亦是亚伦·布殊内尔(Aaron Bushnell)自焚两周年纪念。两年前,这位25岁的美国空军士兵在华盛顿特区以色列大使馆门外自焚,抗议美国在加沙的行动,表明他拒绝参与种族灭绝的共谋。不幸的是,两年过去,战争罪行、饥荒与压迫的现况仍在继续,不仅于巴勒斯坦,也延伸至世界多地。

圣洁的上帝,在这灰烬的季节,我们更加记得自己的有限与脆弱。帮助我们谦卑地纪念那些以生命发出真理的见证者,以及那些被帝国的武器与炸弹化为尘土的人。引导我们,让我们不惧死亡,而是期待绝望、压迫与痛苦的终结。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。


上周,在满目疮痍的加沙地带,居民为孤儿举行了一场集体开斋饭(Iftar),地点位于汗尤尼斯。许多参与的孩子已多次被迫逃离家园,现居于帐篷、破损建筑或拥挤的庇护所内。

慈爱的基督,我们记得祢的话:“你们要小心,不可轻看这些小子中的一个,因为他们的使者在天堂常见我天父的面。”(马太福音18:10)我们为加沙那些失去家园、家人与童年的孩子祷告。求祢以祢的爱围绕他们,保护他们,并激励我们建立一个让孩子能自由、欢乐、有尊严地生活的世界。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。


美国驻耶路撒冷大使馆近日宣布,将于以色列西岸的犹太定居点 Efrat 提供领事服务,并计划在超正统社群 Beitar Illit 设立据点。这是美国首次在西岸的以色列定居点提供大使馆服务,被普遍视为进一步使定居点合法化的举动。

公义的上帝,我们向祢呼求,为那持续制造不义与苦难的权势与体制哀叹。释放那些仍被种族隔离与歧视之罪捆绑的人心;激励我们拒绝沉默与共犯,让我们在圣灵的带领下重新燃起创造性的勇气,去面对不义,追求责任与改变。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。


Sabeel 想致哀刚离世的 Inger Styrbjörn。她是 Sabeel 的长期朋友与支持者,也经常参与我们的周会,并亲身在巴勒斯坦从事陪伴与守护的工作。

圣洁的上帝,我们感谢祢赐给我们 Inger Styrbjörn 这一生的见证。当祢迎接她进入永恒的怀抱时,求祢安慰她的家人与朋友。帮助我们延续她的精神,以勇气、怜悯与创意实践公义与和平。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。

我们也与世界教会协会一起,为比利时、卢森堡和荷兰的人民祷告。
主啊,怜悯我们──垂听我们的祷告。

诚邀弟兄姊妹一同参与 Sabeel 周四线上祷告会,为巴勒斯坦、以色列、黎巴嫩、叙利亚、伊朗及其他地区在战火中受苦的人代祷。