Tuesday, April 21, 2026

Swedish Wave of prayer Apr 20th - 24th

Den 13 april högtidlighölls Yom HaShoah, Förintelsens minnesdag, en tid då människor runt om i världen hedrar det smärtsamma minnet av de sex miljoner judarna, tillsammans med miljontals romer och sinti, människor av slavisk och polsk härkomst, personer med funktionsnedsättning, sovjetiska krigsfångar, Jehovas vittnen, de som förföljdes för sin sexuella läggning och otaliga andra oskyldiga offer, som brutalt mördades av nazistregimen och dess allierade.

Medkänslans och rättvisans Gud, vi lyfter upp alla de överlevandes familjer från Förintelsen och minns att folkmord är en strukturell synd som kränker det heliga liv som du har skänkt oss. Vi ber om att hjärtan runt om i världen ska väckas för att säkerställa slutet på alla folkmord och avhumaniserande ideologier som leder till folkmord. Må vi stå tillsammans mot ondskan i form av antisemitism, islamofobi, rasism och avhumanisering av palestinier eller något annat folk. Hjälp oss att bygga en värld rotad i värdighet, medkänsla och fred för alla.

Herre, i din nåd... hör våra böner.

Den 24 april högtidlighålls det armeniska folkmordet. Den 24 april 1915 inledde det osmanska riket sitt systematiska folkmord på det armeniska folket. Idag utsätts det armeniska folket fortfarande för orättvisor och förluster, inklusive etnisk rensning av Artsakh/Nagorno-Karabach av den azerbajdzjanska regeringen och markintrång av israeliska bosättare i det armeniska kvarteret i Jerusalem. 

Gudomlige Skapare, du är Gud som minns ditt folk genom generationer (Ps 105:8), även när världen vänder sig bort från de förtryckta. Vi lyfter upp det armeniska folket, som har utstått ofattbart lidande, och vi beklagar de orättvisor de fortfarande möter idag. Stärk dem som står för sanning och värdighet och förmå världens hjärtan att stå emot förtryck i alla former. Låt minnet av de som dödades kalla på oss, att försvara de levande, och låt din rättvisa välla ner som vatten för alla folk.

Herre, i din nåd... hör våra böner. 

En ny Gaza Freedom Flottilj sätter segel mot Gaza. Den här gången blir det den största samordnade civila sjöinsatsen i historien för att bryta Israels belägring av Gaza, med över 1000 människor från olika delar av världen som deltar. Flottiljen sätter segel mot bakgrund av ett nästan dagligt bombardemang av Gaza av Israel och en blockering av 92 % av medicinska evakueringar, trots den så kallade vapenvilan. 

Helige Gud, vi tackar för de modiga medborgare i världen som lär oss vad det innebär att vara solidariska. Vi ber för deltagarnas säkerhet när de försöker bryta belägringen. Herre, när vi frågar dig: "Vad kan vi göra?", ge oss den Helige Andes kreativitet och kraft från Kristus så att våra handlingar kan åstadkomma förändring. Vi ber för ett slut på blockaden och belägringen av Gaza och för att sann rättvisa och fred ska råda för alla människor.

Herre, i din nåd… hör våra böner. 

Den 17 april infaller de palestinska fångarnas dag, en dag som uppmärksammar de palestinska fångarnas kamp i ockupationsfängelser. Denna fångarnas dag hölls över 144 evenemang i 19 länder, i protest mot Israels senaste dödsstraffslag och i uppmaning till frigivning av över 10.000 palestinska politiska fångar som för närvarande hålls i israeliska fängelser.

De förtrycktas Gud, vi minns profeten Jesajas ord: ”Ve dem som stiftar orättfärdiga lagar, och skriver förtryckande stadgar. De förvägrar de svaga rättvisa, berövar de fattiga i mitt folk deras rätt. Änkor blir deras offer, faderlösa plundrar de.” (Jes 10:1-2) Hjälp oss att tillbe dig genom att motstå orättvis fängelsepolitik och våld. Vi ber för alla politiska fångars frihet och helande.

Herre, i din nåd... hör våra böner.

Påven Leo IV firade nyligen sin första påsk som påve med sitt Urbi et Orbi-tal, där han uppmanade kristna att kämpa mot "globaliseringen av likgiltighet" gentemot lidande. Med reflektion över teman som hopp och förnyelse vädjade han till nationernas ledare att stoppa krigets och våldets logik och följa Kristi modell, förankrad i fred och ödmjukhet. Hans kommentarer kom mot bakgrund av det pågående globala våldet. Hans tal och uppmaning till fred möttes med bitterhet från amerikanska ledare, som enligt uppgift hotade Vatikanen, vilket ledde till att Vatikanen ställde in påven Leos planerade besök i USA den 4 juli. Påven kommer i stället att fokusera på humanitär behandling av migranter, vid Tunisiens kust där tusentals flyktingar seglar från Nordafrika till Italien.

Hoppets Gud, vi fortsätter att be om kyrkoledares profetiska vittnesbörd att förkasta alla teologier om dominans och i stället sträva efter en vision om ditt rike, förankrad i kärlek och rättvisa. Inför imperier som använder ditt namn som vapen för att rättfärdiga dödandet, ge oss den Helige Andes mod att tala sanning och agera som ombud för din fred.

Herre, i din nåd... hör våra böner.

Vi ber tillsammans med Kyrkornas Världsråd för folken i Belarus, Moldavien, Ryssland och Ukraina.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Översatt: Marianne Claesson claessonmariannne@hotmail.com

Fremch Wave of prayer Apr 20th - 24th

Le 13 avril était « Yom HaShoah » : la Journée de commémoration de l’Holocauste lors de laquelle des gens du monde entier honorent la mémoire sacrée des six millions de Juifs ainsi que des millions de Roms et de Sintis, de personnes d’origine slave et polonaise, de personnes handicapées, de prisonniers de guerre soviétiques, de Témoins de Jéhovah, de personnes persécutées en raison de leur orientation sexuelle et d’innombrables autres victimes innocentes qui ont toutes été brutalement assassinées par le régime nazi et ses alliés.

Dieu de compassion et de justice, nous portons dans notre prière les familles de tous les survivants de l’Holocauste, et nous rappelons que le génocide est un péché structurel qui viole la sainteté de la vie que tu nous as donnée. Réveille les cœurs partout dans le monde, afin que nous mettions fin à tous les génocides et à toutes les idéologies déshumanisantes qui y conduisent. Aide-nous à nous unir contre les maux de l’antisémitisme, de l’islamophobie, du racisme, et de la déshumanisation des Palestiniens et de tout autre peuple. Aide-nous à bâtir un monde fondé sur la dignité, la compassion et la paix pour tous. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 24 avril est la Journée de commémoration du génocide arménien, car c’est le 24 avril 1915 que l’Empire ottoman a entamé le génocide systématique du peuple arménien. Aujourd’hui encore, ce peuple subit des injustices et des mesures d’expropriation, notamment le nettoyage ethnique de l’Artsakh/Haut-Karabakh par le gouvernement azerbaïdjanais et l’appropriation illégale de terres du quartier arménien de Jérusalem par des colons israéliens.

Créateur divin, tu es le Dieu qui se souvient de son peuple de génération en génération (Psaume 105,8), même lorsque le monde se détourne de ceux qui sont opprimés. Nous te confions le peuple arménien qui a enduré des souffrances inimaginables au cours de son histoire, et nous déplorons les injustices qu’il subit encore aujourd’hui. Fortifie tous ceux qui s’engagent en faveur de la vérité et de la dignité, et éveille les cœurs dans le monde entier pour qu’ils s’opposent à toute forme d’oppression. Que le souvenir de ceux qui ont péri nous appelle à défendre ceux qui vivent aujourd’hui, et que ta justice se répande comme un fleuve sur tous les peuples de cette terre. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Une nouvelle flottille pour la liberté de Gaza prend la mer direction la bande de Gaza. Ce sera, avec plus de 1 000 participants venus du monde entier, la plus importante action maritime civile coordonnée de l’histoire pour briser le siège imposé par Israël à la bande de Gaza. La flottille prend le large dans un contexte de bombardements quasi quotidiens de la bande de Gaza par Israël et du blocage de 92 % des évacuations médicales, malgré le prétendu cessez-le-feu.

Dieu saint, nous te rendons grâce pour ces courageux citoyens du monde entier qui nous montrent ce que c’est que de vivre la solidarité. Nous prions pour la sécurité des participants alors qu’ils cherchent à briser le siège. Seigneur, lorsque nous te demandons : « Que pouvons-nous faire ? », donne-nous la créativité de l’Esprit Saint et la force du Christ, afin que nos actions portent du fruit et apportent un changement. Nous prions pour la fin du blocus et du siège de Gaza, et pour que la justice et une paix véritables règnent sur tous les peuples. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 17 avril était la Journée des prisonniers palestiniens, une journée qui commémorait les luttes des prisonniers palestiniens détenus dans les prisons de l’occupation israélienne. À cette occasion, plus de 144 manifestations ont eu lieu dans 19 pays pour protester contre la toute récente loi israélienne sur la peine de mort et appeler à la libération des plus de 10 000 prisonniers politiques palestiniens actuellement détenus dans des prisons israéliennes.

Dieu des opprimés, nous nous souvenons des paroles du prophète Isaïe : « Malheur à ceux qui font des lois injustes et promulguent des décrets oppressifs pour refuser aux pauvres la justice et priver les opprimés de leurs droits » (Isaïe 10,1-2). Aide-nous à t’honorer en résistant aux politiques injustes d’incarcération et de violence. Accorde, Seigneur, la liberté et la guérison à tous les prisonniers politiques. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le pape Léon IV a donné une empreinte particulière à sa première fête de Pâques en tant que pape en appelant dans son message Urbi et Orbi les chrétiens à lutter contre la « mondialisation de l’indifférence » face à la souffrance. Dans un contexte de violences persistantes à l’échelle mondiale, il s’est référé aux thèmes de l’espérance et du renouveau pour appeler les dirigeants des nations à mettre fin à la logique de guerre et de violence, et suivre au contraire l’exemple du Christ fondé, lui, sur la paix et l’humilité. Son message et son appel à la paix ont suscité de vives réactions de la part de dirigeants américains qui seraient allés jusqu’à menacer le Vatican, conduisant celui-ci à annuler la visite du pape Léon aux États-Unis prévue pour le 4 juillet, jour de leur fête nationale. Le pape consacrera plutôt le mois de juillet à l’aide humanitaire aux migrants, notamment aux milliers de réfugiés qui partent des côtes de la Tunisie pour se rendre en Italie.

Dieu de l’espérance, nous continuons de prier pour un témoignage prophétique des responsables de ton Église, afin qu’ils rejettent toute théologie de domination et s’engagent pour une vision de ton Royaume fondée sur l’amour et la justice. Face aux empires qui instrumentalisent ton nom pour justifier la mort, accorde-nous le courage de l’Esprit Saint pour dire la vérité et agir comme artisans de Ta paix. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de la Biélorussie, de la Moldavie, de la Russie et de l’Ukraine. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Arabic Wave of prayer Arp 20th - 24th

يوافق يوم ١٣ نيسان/أبريل الذكرى المؤلمة للمحرقة اليهودية (الهولوكوست)، وهو وقت يحيي فيه الناس حول العالم ذكرى ضحايا ٦ ملايين يهودي، وملايين الغجر (الروما والسنتي)، وأشخاص من أصول سلافية وبولندية، وذوي إعاقة، وأسرى حرب سوفييت، وشهود يهوه، وأشخاص تعرضوا للاضطهاد بسبب ميولهم الجنسية، وعدد لا يُحصى من الضحايا الأبرياء الذين قُتلوا بوحشية على يد النظام النازي وحلفائه.

يا إله الرحمة والعدل، نرفع إليك عائلات جميع الناجين من المحرقة اليهودية، ونفكر بكافة الضحايا. نتذكر أن الإبادة الجماعية هي خطيئة تنتهك قدسية الحياة التي وهبتها لنا. نسألك أن تستيقظ قلوب الناس في جميع أنحاء العالم لضمان إنهاء كافة أشكال الإبادة الجماعية والأيديولوجيات اللاإنسانية المرتبطة بها. نقف معًا في مواجهة شرور معاداة السامية، ومعاداة الإسلام، والعنصرية، وتجريد الشعب الفلسطيني من انسانيته، وغيره من الشعوب.

في 24 نيسان/أبريل تحلّ ذكرى الإبادة الجماعية الأرمنية. ففي ٢٤ نيسان/أبريل ١٩١٥، قامت الدولة العثمانية بالإبادةً المنهجية للشعب الأرمني. ولا يزال الشعب الأرمني اليوم يواجه الظلم والتهجير وسلب حقوقه، بما في ذلك التطهير العرقي في إقليم "آرتساخ" (ناغورنو كاراباخ) على يد حكومة أذربيجان، إضافة إلى التعديات على أراضي الحيّ الأرمني في القدس من قبل مستوطنين إسرائيليين.

أيها الخالق الإلهي، أنت الإله الذي يذكر شعبه عبر الأجيال (مزمور 105: 8)، حتى حين يدير العالم ظهره للمظلومين. نرفع إليك الشعب الأرمني الذي تحمّل معاناة لا تُوصف ما زالت مستمرة. أعطنا أن نعمل من أجل الحق والكرامة، وحرّك قلوب العالم لنقف جميعاً في وجه الاضطهاد بكل أشكاله. أعطنا أن نحيي ذكرى كافة الضحايا من خلال العمل على حماية الأحياء والمضطهدين، ولتتدفّق عدالتك على جميع الشعوب.

تنطلق قافلة جديدة من أسطول الحرية إلى قطاع غزة في طريقه نحو غزة. وتُعدّ القافلة هذه المرة أكبر تحرّك بحري في التاريخ ينظمه مدنيون لكسر الحصار الإسرائيلي على غزة، حيث يشارك فيه أكثر من ألف شخص من مختلف أنحاء العالم. ويأتي انطلاق هذا الأسطول في ظلّ قصف شبه يومي على غزة من قبل إسرائيل، ومنع 92٪ من عمليات الإجلاء الطبي، رغم وجود ما يُسمّى بـ "وقف إطلاق النار" المزعوم.

اللهمّ القدوس، نشكرك من أجل مواطني العالم الشجعان الذين يعلّموننا معنى التضامن. نصلّي من أجل سلامة المشاركين وهم يسعون لكسر الحصار. يا رب، عندما نسألك: «ماذا يمكننا أن نفعل؟» امنحنا إبداع الروح القدس وقوة المسيح لكي تُسهم أفعالنا في إحداث التغيير. نصلّي من أجل إنهاء الحصار والإغلاق المفروض على غزة، ومن أجل أن يسود العدل والسلام الحقيقيين لجميع الشعوب.

يحيي الفلسطينيون في ١٧ نيسان/أبريل يوم الأسير الفلسطيني، وهو يوم يُحيي نضالات الأسرى الفلسطينيين داخل سجون الاحتلال الاسرائيلي. وفي هذا العام، أُقيمت أكثر من ١٤٤ فعالية في ١٩ دولة، احتجاجًا على قانون عقوبة الإعدام الأخير الذي أقرّته إسرائيل، وتمت المطالبة بحرية أكثر من ١٠٠٠٠ أسير سياسي فلسطيني لا يزالون محتجزين في السجون الإسرائيلية.

يا إله المظلومين، نتذكّر كلمات النبي إشعياء: «وَيْلٌ لِلَّذِينَ يَسُنُّونَ شَرَائِعَ ظُلْمٍ، وَلِلْكَتَبَةِ الَّذِينَ يُسَجِّلُونَ أَحْكَامَ جَوْرٍ! لِيَصُدُّوا الْبَائِسِينَ عَنِ الْعَدْلِ، وَيَسْلُبُوا مَسَاكِينَ شَعْبِي حَقَّهُمْ.» (إشعياء 10: 1-2). أعطنا أن نواصل رسالتنا على الرغم من السياسات الجائرة التي يتعرض لها شعبنا وأبناؤنا من ظلم وعنف. نصلّي من أجل حرية وشفاء جميع الأسرى والمعتقلين.

احتفل البابا لاوُن مؤخرًا بأول عيد فصح له كبابا، وفي خطابه التقليدي "إلى المدينة والعالم" (Urbi et Orbi) دعا المسيحيين فيه إلى مقاومة “عولمة اللامبالاة” أمام معاناة الآخرين. وفي تأملاته حول الرجاء والتجدد، ناشد قادة الدول أن يوقفوا منطق الحرب والعنف، وأن يسيروا على مثال السيد المسيح القائم على السلام والتواضع. وجاءت كلماته في ظل تصاعد العنف في أنحاء متعددة من العالم. هذا وقوبلت دعوته للسلام بانتقادات حادة من بعض القيادات في الولايات المتحدة، حيث أفادت تقارير بوجود تهديدات موجّهة إلى الفاتيكان، مما أدى إلى إلغاء الزيارة التي كان من المقرر أن يقوم بها إلى الولايات المتحدة في الرابع من تموز/يوليو. وبدلاً من ذلك، سيكرّس البابا شهر يوليو للعمل الإنساني مع المهاجرين على سواحل تونس، حيث يبحر آلاف اللاجئين من شمال إفريقيا نحو إيطاليا.

يا إله الرجاء، نواصل الصلاة من أجل الشهادة النبوية لقادة الكنيسة، لكي يرفضوا كل لاهوت يقوم على الهيمنة، ويسعوا بدلًا من ذلك إلى رؤية لملكوتك قائمة على المحبة والعدل. في وجه إمبراطوريات تستخدم اسمك لتبرير الموت، امنحنا شجاعة الروح القدس لنقول الحق ونعمل كصانعي سلام
 
نضم صلواتنا إلى صلوات مجلس الكنائس العالمي من أجل شعوب بيلاروسيا ومولودوفا وأوكرانيا وروسيا.

Monday, April 20, 2026

German Wave of prayer Apr 20th - 24th

Der 13. April war Yom HaShoah, der Holocaust-Gedenktag, ein Tag, an dem Menschen auf der ganzen Welt das heilige Andenken an die sechs Millionen Juden sowie an Millionen von Roma und Sinti, Menschen slawischer und polnischer Herkunft, Menschen mit Behinderungen, sowjetische Kriegsgefangene, Zeugen Jehovas, wegen ihrer sexuellen Orientierung Verfolgte und unzählige andere unschuldige Opfer ehren, die vom Nazi-Regime und seinen Verbündeten brutal ermordet wurden.

Gott der Barmherzigkeit und Gerechtigkeit, wir gedenken der Familien aller Holocaust-Überlebenden und erinnern uns daran, dass Völkermord eine strukturelle Sünde ist, die die Heiligkeit des Lebens verletzt, die du uns geschenkt hast. Wir bitten darum, dass die Herzen auf der ganzen Welt erweckt werden, um das Ende aller Völkermorde und entmenschlichenden Ideologien, die zu Völkermord führen, sicherzustellen. Mögen wir gemeinsam gegen das Übel des Antisemitismus, der Islamfeindlichkeit, des Rassismus und der Entmenschlichung der Palästinenser oder anderer Völker eintreten. Hilf uns, eine Welt aufzubauen, die auf Würde, Mitgefühl und Frieden für alle gegründet ist.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Der 24. April ist der Gedenktag für den Völkermord an den Armeniern. Am 24. April 1915 begann das Osmanische Reich seinen systematischen Völkermord am armenischen Volk. Auch heute noch ist das armenische Volk mit Ungerechtigkeiten und Enteignung konfrontiert, darunter die ethnische Säuberung von Artsakh/Bergkarabach durch die aserbaidschanische Regierung und die Landbesetzung des armenischen Viertels in Jerusalem durch israelische Siedler.

Göttlicher Schöpfer, du bist der Gott, der sich über Generationen hinweg an sein Volk erinnert (Psalm 105,8), auch wenn sich die Welt von den Unterdrückten abwendet. Wir bitten Dich für das armenische Volk, das unvorstellbares Leid ertragen hat, und wir beklagen die Ungerechtigkeiten, denen es noch heute ausgesetzt ist. Stärke diejenigen, die für Wahrheit und Würde eintreten, und rühre die Herzen der Welt, sich gegen jede Form der Unterdrückung zu stellen. Möge die Erinnerung an die Verstorbenen uns dazu aufrufen, die Lebenden zu verteidigen, und möge deine Gerechtigkeit wie Wasser über alle Völker fließen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Eine neue Gaza-Freiheitsflottille sticht in See in Richtung Gaza. Diesmal wird es die größte koordinierte zivile Seeaktion in der Geschichte sein, um Israels Belagerung von Gaza zu durchbrechen, an der sich über 1.000 Menschen aus aller Welt beteiligen. Die Flottille sticht in See vor dem Hintergrund fast täglicher Bombardierungen Gazas durch Israel und einer Blockade von 92 % der medizinischen Evakuierungen, trotz des sogenannten Waffenstillstands.

Heiliger Gott, wir danken dir für die mutigen Bürger dieser Welt, die uns lehren, was es bedeutet, solidarisch zu sein. Wir beten für die Sicherheit der Teilnehmer, die versuchen, die Blockade zu durchbrechen. Herr, wenn wir dich fragen: „Was können wir tun?“, gib uns die Kreativität des Heiligen Geistes und die Kraft Christi, damit unser Handeln Veränderung bewirken möge. Wir beten für ein Ende der Blockade und Belagerung des Gazastreifens und dafür, dass wahre Gerechtigkeit und Frieden für alle Menschen herrschen mögen. 

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Der 17. April war der Tag der palästinensischen Gefangenen, ein Tag zum Gedenken an die Kämpfe der palästinensischen Gefangenen in den Gefängnissen der Besatzungsmacht. An diesem Tag der Gefangenen fanden in 19 Ländern über 144 Veranstaltungen statt, bei denen gegen Israels jüngstes Gesetz zur Todesstrafe protestiert und die Freilassung von über 10.000 palästinensischen politischen Gefangenen gefordert wurde, die derzeit in israelischen Gefängnissen festgehalten werden.

Gott der Unterdrückten, wir erinnern uns an die Worte des Propheten Jesaja: „Wehe denen, die unrechte Gesetze machen, und den Schreibern, die unrechtes Urteil schreiben, um die Sache der Armen zu beugen und Gewalt zu üben am Recht der Elenden in meinem Volk, dass die Witwen ihr Raub und die Waisen ihre Beute werden!“ (Jesaja 10,1-2) Hilf uns, dich zu verehren, indem wir uns gegen ungerechte Politik der Inhaftierung und Gewalt wehren. Wir beten für die Freiheit und Heilung aller politischen Gefangenen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Papst Leo IV. feierte kürzlich sein erstes Osterfest als Papst und rief in seiner Urbi-et-Orbi-Ansprache die Christen dazu auf, gegen die „Globalisierung der Gleichgültigkeit“ gegenüber dem Leiden zu kämpfen. In seinen Überlegungen zu den Themen Hoffnung und Erneuerung appellierte er an die Staats- und Regierungschefs, die Logik von Krieg und Gewalt zu beenden und dem Vorbild Christi zu folgen, das in Frieden und Demut verwurzelt ist. Seine Äußerungen erfolgten vor dem Hintergrund anhaltender globaler Gewalt. Seine Ansprache und sein Aufruf zum Frieden stießen auf heftige Kritik seitens US-amerikanischer Politiker, die Berichten zufolge dem Vatikan drohten, was den Vatikan dazu veranlasste, den für den 4. Juli geplanten Besuch von Papst Leo in den USA abzusagen. Stattdessen wird der Papst den Juli damit verbringen, sich an der tunesischen Küste, wo Tausende von Flüchtlingen von Nordafrika nach Italien übersetzen, für eine humanitäre Behandlung von Migranten einzusetzen.

Gott der Hoffnung, wir beten weiterhin für das prophetische Zeugnis der Kirchenführer, damit sie alle Theologien der Herrschaft ablehnen und stattdessen eine Vision deines Reiches verfolgen, die in Liebe und Gerechtigkeit verwurzelt ist. Angesichts von Imperien, die deinen Namen als Waffe einsetzen, um den Tod zu rechtfertigen, schenke uns den Mut des Heiligen Geistes, die Wahrheit zu sagen und als Werkzeuge deines Friedens zu handeln.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Wir beten mit dem Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Belarus, Moldawien, Russland und der Ukraine.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

English Wave of prayer Apr 20th - 24th

April 13th marked Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day, a time when people around the world honor the sacred memory of the six million Jews, along with millions of Roma and Sinti, people of Slavic and Polish descent, persons with disabilities, Soviet prisoners of war, Jehovah’s Witnesses, those persecuted for their sexual orientation, and countless other innocent victims who were brutally murdered by the Nazi regime and its allies. 
God of compassion and justice, we lift up the families of all Holocaust survivors and remember that genocide is a structural sin that violates the sanctity of life that you have bestowed on us. We ask for hearts around the world to be awakened to ensure the end of all genocides and dehumanizing ideologies that lead to genocide. May we stand together against the evils of antisemitism, Islamophobia, racism, and the dehumanization of Palestinians or any people. Help us build a world rooted in dignity, compassion, and peace for all.  
Lord in your mercy...hear our prayer  
April 24th is the commemoration of the Armenian Genocide. On April 24, 1915, the Ottoman Empire began its systematic genocide of the Armenian people. Today, the Armenian people still face injustices and dispossession, including the ethnic cleansing of Artsakh/ Nagorno-Karabakh by the Azerbaijan government and land encroachment of the Armenian Quarter in Jerusalem by Israeli settlers.  
Divine Creator, you are the God who remembers your people throughout generations (Psalm 105:8), even as the world turns away from the oppressed. We lift up the Armenian people, who have endured unimaginable suffering, and we lament the injustices they still face today. Strengthen those who stand for truth and dignity, and stir the hearts of the world to stand against oppression in every form. May the memory of those who perished call us to defend the living, and may your justice roll down like water for all peoples.  
Lord in your mercy...hear our prayer  
A new Gaza Freedom Flotilla is setting sail towards Gaza. This time will be the largest coordinated civilian maritime action in history to break Israel’s siege of Gaza, with over 1,000 people around the world joining. The flotilla is setting sail in the backdrop of a near daily bombardment of Gaza by Israel and a blocking of 92% of medical evacuations, despite the so-called ceasefire.  
Holy God, we give thanks for brave citizens of the world who teach us what it means to be in solidarity. We pray for the safety of the participants as they seek to break the siege. Lord, when we ask you, “What can we do?", give us the creativity of the Holy Spirit and power from Christ that our actions may bring about change. We pray for an end to the blockade and siege on Gaza and for true justice and peace to reign for all people.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
April 17 marked Palestinian Prisoners Day, a day commemorating the struggles of Palestinian prisoners inside occupation prisons. This Prisoners Day, over 144 events were held across 19 countries, protesting Israel’s most recent death penalty law and calling for the freedom of over 10,000 Palestinian political prisoners currently held in Israeli prisons. 
God of the oppressed, we remember the words of Prophet Isaiah: “Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees, to deprive the poor of their rights and withhold justice from the oppressed.” (Isaiah 10:1-2) Help us to worship you by resisting unjust policies of incarceration and violence. We pray for the freedom and healing of all political prisoners. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Pope Leo IV recently marked his first Easter as Pope in his Urbi et Orbi address, called on Christians to fight against “globalization of indifference” toward suffering. Reflecting on the themes of hope and renewal, he appealed to leaders of nations to stop the logic of war and violence and follow Christ’s model rooted in peace and humility. His comments came against the backdrop of ongoing global violence. His address and call for peace were met with vitriol from U.S. leaders, who reportedly threatened the Vatican, leading the Vatican to cancel Pope Leo’s planned visit to the U.S. in 4th of July. The Pope will instead spend July focused on humanitarian treatment of migrants, on the coast of Tunisia where thousands of refugees sail from North Africa to Italy. 
God of Hope, we continue to pray for the prophetic witness of church leaders to reject all theologies of domination and instead pursue a vision of your Kingdom rooted in love and justice. In the face of empires that weaponize your name to justify death, grant us the courage of the Holy Spirit to speak truth and act as agents of your peace. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Lord in your mercy...hear our prayers 

Thursday, April 16, 2026

Traditional Chinese Wave of prayer Apr 13th - 17th

在復活節週末期間,許多巴勒斯坦基督徒參與了傳統節慶活動,包括聖週六的「聖火儀式」。近年來,以色列警方試圖限制進入舊城區參加聖火儀式的基督徒人數;獲准前往的家庭必須領取門票,但這並不能保證全家人能一同前往。以色列警方也擠滿了聖墓教堂內、庭院,以及約30處臨時設置的金屬檢查站,巴勒斯坦基督徒在這些地方被攔下並檢查門票。有影片就記錄到,在聖週六期間,以色列警方暴力襲擊童軍團體,並限制節慶遊行活動。

解放者基督,當我們行走並默想祢前往墳墓的旅程與祢的復活時,我們銘記壓迫終將過去,因為祢已經復活,墳墓已空。求祢賜給我們聖靈之火,提醒我們,縱使帝國的威權令我們懼怕,祢仍是至高無上的主宰。求祢護佑我們,並提醒我們實踐革命性之愛的使命。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。


上週,以色列在十分鐘內對黎巴嫩發動了超過100次轟炸,造成800多人受傷,250多人死亡,包括兒童。此事發生在伊朗與美國/以色列宣布達成為期兩週的脆弱停火協議後不久。迄今為止,以色列仍無意停止侵犯黎巴嫩領土,僅在過去幾週內,就在黎巴嫩造成超過1,739人喪生。

聖潔的上帝,受壓迫者仍在呼喊:「我的上帝,我的上帝,你為何離棄我?」主啊,求祢提醒我們,祢正與那些被埋在瓦礫之下的人同在,並幫助我們看見祢。我們祈禱,那些制定死亡政策的領導者能夠悔改,並願公正且持久的和平得以維護。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。


在美以對伊朗戰爭的喧囂中,以色列剛批准在約旦河西岸建立數十個新的猶太囤墾區。這項決定出台之際,正值囤墾者和士兵掌舵著對巴勒斯坦人猖獗的暴力。上週三,一名 28 歲的巴勒斯坦人在約旦河西岸北部圖巴斯附近的塔亞西爾村,遭到囤墾者襲擊身亡。

受壓迫者的神啊,每天發生的罪行如此之多,我們早已數不清。在這麻木不仁的世界裡,我們向祢呼求公義。求祢提醒我們,儘管世上的領袖似乎總是奉行雙重標準,但在祢眼中,都是人人平等的,並且都將在祢面前受審判。求祢保護正經歷著進一步的流離失所與暴力的西岸與加沙民眾。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。


「北美薩比爾之友」(FOSNA)執行總監Jonathan Kuttab近日在全球最大軍火承包商洛克希德.馬丁公司(Lockheed Martin)所舉行的「紅字基督徒」(Red Letter Christians)第三屆年度「受難日」守夜活動中發表講話。這場守夜抗議活動讓許多信徒齊聚一堂,共同對洛克希德公司採取直接行動,共有26名抗議者被捕。

聖潔的上帝,每當我們運用我們的聲音與特權,為最弱勢者而戰時,我們都在敬拜祢的名。願那些參與結構性暴力罪惡的人尋求寬恕;願那些參與祢國度美善事工的人,繼續成為受壓迫者先知式的見證。求祢繼續賜予我們聖靈的勇氣,提醒我們:只要我們有「芥菜種般的信心」,我們就能移山。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。

上週四,即復活節曆中的濯足節,巴勒斯坦基督徒活動人士散發了傳單,重點關注被關押在以色列軍事監獄中的巴勒斯坦基督徒在囚人士,包括兒童和記者,其中許多人正被以色列行政拘留。在此制度下,巴勒斯坦在囚人士可能在未經起訴、審訊且無法接觸律師的情況下,被拘留數月之久。截至今日,有近兩千名巴勒斯坦政治犯正遭到行政拘留。該傳單的英文版可在網站上找到,我們邀請你使用這份小冊子,為這些在囚人士祈禱。

憂患之子,祢深知身陷囹圄與遭受不公義的滋味。我們將所有正在獄中身陷囹圄的政治犯,特別是兒童及記者,都交託給祢。在他們恐懼之時,成為他們的力量;在他們絕望之時,成為他們的盼望。安慰那些翹首期盼他們歸來的家人。願祢的公義打破一切實質與象徵意義上的非人化枷鎖,引領我們走向自由與尊嚴。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。

我們與普世基督教協會一起為保加利亞、匈牙利、羅馬尼亞的人民祈禱。

主啊,求祢垂憐,俯聽我們禱告。

Simplified Chinese Wave of prayer Apr 13th - 17th

在复活节周末期间,许多巴勒斯坦基督徒参与了传统节庆活动,包括圣周六的「圣火仪式」。近年来,以色列警方试图限制进入旧城区参加圣火仪式的基督徒人数;获准前往的家庭必须领取门票,但这并不能保证全家人能一同前往。以色列警方也挤满了圣墓教堂内、庭院,以及约30处临时设置的金属检查站,巴勒斯坦基督徒在这些地方被拦下并检查门票。有影片就记录到,在圣周六期间,以色列警方暴力袭击童军团体,并限制节庆游行活动。

解放者基督,当我们行走并默想祢前往坟墓的旅程与祢的复活时,我们铭记压迫终将过去,因为祢已经复活,坟墓已空。求祢赐给我们圣灵之火,提醒我们,纵使帝国的威权令我们惧怕,祢仍是至高无上的主宰。求祢护佑我们,并提醒我们实践革命性之爱的使命。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。


上周,以色列在十分钟内对黎巴嫩发动了超过100次轰炸,造成800多人受伤,250多人死亡,包括儿童。此事发生在伊朗与美国/以色列宣布达成为期两周的脆弱停火协议后不久。迄今为止,以色列仍无意停止侵犯黎巴嫩领土,仅在过去几周内,就在黎巴嫩造成超过1,739人丧生。

圣洁的上帝,受压迫者仍在呼喊:「我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?」主啊,求祢提醒我们,祢正与那些被埋在瓦砾之下的人同在,并帮助我们看见祢。我们祈祷,那些制定死亡政策的领导者能够悔改,并愿公正且持久的和平得以维护。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。


在美以对伊朗战争的喧嚣中,以色列刚批准在约旦河西岸建立数十个新的犹太囤垦区。这项决定出台之际,正值囤垦者和士兵掌舵着对巴勒斯坦人猖獗的暴力。上周三,一名 28 岁的巴勒斯坦人在约旦河西岸北部图巴斯附近的塔亚西尔村,遭到囤垦者袭击身亡。

受压迫者的神啊,每天发生的罪行如此之多,我们早已数不清。在这麻木不仁的世界里,我们向祢呼求公义。求祢提醒我们,尽管世上的领袖似乎总是奉行双重标准,但在祢眼 中,都是人人平等的,并且都将在祢面前受审判。求祢保护正经历着进一步的流离失所与暴力的西岸与加沙民众。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。


「北美萨比尔之友」(FOSNA)执行总监Jonathan Kuttab近日在全球最大军火承包商洛克希德.马丁公司(Lockheed Martin)所举行的「红字基督徒」(Red Letter Christians)第三届年度「受难日」守夜活动中发表讲话。这场守夜抗议活动让许多信徒齐聚一堂,共同对洛克希德公司采取直接行动,共有26名抗议者被捕。

圣洁的上帝,每当我们运用我们的声音与特权,为最弱势者而战时,我们都在敬拜祢的名。愿那些参与结构性暴力罪恶的人寻求宽恕;愿那些参与祢国度美善事工的人,继续成为受压迫者先知式的见证。求祢继续赐予我们圣灵的勇气,提醒我们:只要我们有「芥菜种般的信心」,我们就能移山。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。


上周四,即复活节历中的濯足节,巴勒斯坦基督徒活动人士散发了传单,重点关注被关押在以色列军事监狱中的巴勒斯坦基督徒在囚人士,包括儿童和记者,其中许多人正被以色列行政拘留。在此制度下,巴勒斯坦在囚人士可能在未经起诉、审讯且无法接触律师的情况下,被拘留数月之久。截至今日,有近两千名巴勒斯坦政治犯正遭到行政拘留。该传单的英文版可在网站上找到,我们邀请你使用这份小册子,为这些在囚人士祈祷。

忧患之子,祢深知身陷囹圄与遭受不公义的滋味。我们将所有正在狱中身陷囹圄的政治犯,特别是儿童及记者,都交托给祢。在他们恐惧之时,成为他们的力量;在他们绝望之时,成为他们的盼望。安慰那些翘首期盼他们归来的家人。愿祢的公义打破一切实质与象征意义上的非人化枷锁,引领我们走向自由与尊严。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。

我们与普世基督教协会一起为保加利亚、匈牙利、罗马尼亚的人民祈祷。

主啊,求祢垂怜,俯听我们祷告。