Tuesday, April 14, 2026

Swedish Wave of prayer Apr 13th - 17th

Under påskhelgen deltog många palestinska kristna i festliga traditioner, inklusive den heliga eldceremonin på påskafton. På senare år har israelisk polis försökt begränsa antalet kristna som kommer in i Gamla stan för den heliga eldceremonin, och familjer som får gå måste skaffa en biljett och det är inte en garanti för att en hel familj får gå tillsammans. Israelisk polis trängs också inne i den heliga graven, på gården och vid cirka 30 provisoriska metalldetektorer där palestinska kristna stoppas och kontrolleras för biljetter. Under påskafton filmades israelisk polis när de våldsamt attackerade scoutgrupper och begränsade festliga processioner.

 

Kristus, vår befriare, när vi vandrar och reflekterar över din resa till graven och din uppståndelse, minns vi att förtryck inte kan vara för evigt, för du har uppstått och graven är tom. Ge oss den Helige Andes eld som påminner oss om att även om imperiets makt gör oss rädda, är du suverän och står över allt. Beskydda oss och påminn oss om vårt mandat att leva ut revolutionär kärlek.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 

 Förra veckan bombades Libanon av Israel mer än 100 gånger inom loppet av 10 minuter, vilket orsakade över 800 skadade och 250 dödsfall, bland dem barn. Detta gjordes kort efter att en bräcklig tvåveckors vapenvila tillkännagavs mellan Iran och USA/Israel. Hittills har Israel inte visat några planer på att sluta inkräkta på Libanons territorium, och över 1739 människor har dödats i Libanon bara under de senaste veckorna.

 

Helige Gud, de förtryckta fortsätter att ropa: "Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?" Herre, påminn oss om att du är närvarande bland dem som ligger under spillrorna och hjälp oss att se dig. Vi ber att ledarna som dikterar dödens politik ska omvända sig och att en rättvis och varaktig fred ska upprätthållas.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 

 I skuggan av USA:s och Israels krig mot Iran har Israel just godkänt etableringen av dussintals nya judiska bosättningar på Västbanken. Detta beslut kommer också medan okontrollerat våld från bosättare och soldater mot palestinier fortsätter, förra onsdagen dödades en 28-årig palestinier i en bosättarattack i byn Tayasir, nära Tubas i norra delen av Västbanken.

 

De förtrycktas Gud, varje dag begås brott i en sådan takt att vi har tappat räkningen. Vi ropar efter din rättvisa i en värld som inte vill kännas vid orättvisa. Påminn oss om att även om världens ledare verkar med dubbelmoral, ses alla lika inför dina ögon, och alla kommer att dömas därefter inför dig. Beskydda folket på Västbanken och i Gaza när de upplever ytterligare våld och fördrivning.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 

FOSNAs verkställande direktör Jonathan Kuttab talade nyligen vid Red Letter Christians tredje årliga långfredagsvaka på Lockheed Martin, världens största vapenleverantör. Protesten fick många troende att samlas och protestera direkt mot Lockheed, och 26 demonstranter arresterades.

 

Helige Gud, vi tillber dig när vi använder våra röster och privilegier för att kämpa för de mest utsatta. Låt dem som deltar i våldets strukturella synder söka förlåtelse och låt dem som deltar i ditt rikes goda verk fortsätta att agera som profetiska vittnen för de förtryckta. Fortsätt att ge oss den Helige Andes mod som påminner oss om att om vi bara har "tro, stor som ett senapsfrö" kan vi förflytta berg.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 

Förra torsdagen, skärtorsdagen enligt östkyrkornas kalender, delade palestinska kristna aktivister ut broschyrer som lyfte fram palestinska kristna fångar som hålls i israeliska militärfängelser. Bland fångarna finns barn och journalister, av vilka många hålls i israeliskt administrativt förvar. Enligt detta system kan palestinska fångar frihetsberövas i månader utan åtal, rättegång eller tillgång till advokater. Idag finns det närmare två tusen palestinska politiska fångar i administrativt förvar. En engelsk version av broschyrerna finns på webbplatsen, och vi inbjuder dig att använda dem för att be för fångarna.

 

Sorgens man, du vet hur det är att vara fängslad och mötas av orättvisa. Vi lyfter upp inför dig alla politiska fångar, särskilt barn och journalister, som lider bakom galler. Var deras styrka i stunder av rädsla och deras hopp i tider av förtvivlan. Trösta deras familjer som väntar och längtar efter deras återkomst. Låt din rättvisa bryta varje bokstavlig och bildlig kedja i avhumaniseringen och föra oss till frihet och värdighet.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 
Vi ber tillsammans med Kyrkornas Världsråd för folken i Bulgarien, Ungern och Rumänien.
Herre, i din nåd…   hör våra böner.

  

Översatt: Marianne Claesson   claessonmariannne@hotmail.com

French Wave of prayer Apr 13th - 17th

Durant le dernier week-end de Pâques, qui était celui des Églises orthodoxes surtout, de nombreux chrétiens palestiniens ont participé aux grandes manifestations festives traditionnelles, notamment à la cérémonie du Feu sacré le samedi saint. Mais ces dernières années, la police israélienne a cherché à limiter le nombre de chrétiens qui viennent dans la Vieille Ville de Jérusalem pour cette cérémonie. Les familles autorisées à s'y rendre doivent se munir d'un billet, mais même ainsi il n'est pas garanti qu'elles puissent y accéder ensemble. La police israélienne est également très présente à l'intérieur même de l’église du Saint-Sépulcre, dans la cour et à une trentaine de postes de contrôle métalliques improvisés où les chrétiens palestiniens sont contrôlés et doivent présenter leurs tickets. Des enregistrements montrent la police israélienne alors qu’elle agresse avec violence des groupes de scouts et entrave des processions festives ce samedi saint.

Christ libérateur, il nous est rappelé sur le chemin qui t’a mené à la mort et à la résurrection qu’aucune oppression ne peut durer éternellement, car tu es vivant et le tombeau est vide. Donne-nous le feu du Saint-Esprit, qui nous rappelle toujours à nouveau que même si la puissance de l'empire nous fait peur, c’est toi qui es souverain et au-dessus de tout. Protège-nous et rappelle-nous notre mission de vivre et partager un amour révolutionnaire. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, Israël a bombardé le Liban plus de 100 fois en 10 minutes, blessant plus de 800 personnes et en tuant 250, dont des enfants. Ces bombardements sont intervenus juste après l’annonce d’un cessez-le-feu – fragile - de deux semaines entre l'Iran d’un côté, et les États-Unis et Israël de l’autre. Au moment où nous rédigeons cette prière, Israël n'a manifesté aucune intention de cesser ses incursions sur le territoire libanais, où ses forces ont déjà tué plus de 1 739 personnes.

Dieu saint, les opprimés continuent de crier : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? » Rappelle-nous, Seigneur, que tu es présent aux côtés de ceux qui gisent sous les décombres. Ouvre nos yeux pour que nous puissions te voir à leurs côtés. Conduis à la repentance les dirigeants qui imposent des politiques de mort, et fais qu’une paix juste et durable soit instaurée. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

L’État d’Israël a profité de ce que l’attention du monde était entièrement tournée vers la guerre que lui-même et l’Amérique mènent contre l'Iran pour approuver la création de dizaines de nouvelles colonies juives en Cisjordanie, et cette décision est intervenue alors que les violences perpétrées par les colons et les soldats contre les Palestiniens se sont multipliées d’une façon tout à fait incontrôlée. Mercredi dernier, un Palestinien de 28 ans a été tué lors d'une attaque de colons dans le village de Tayasir près de Tubas, dans le nord de la Cisjordanie.

Dieu des opprimés, chaque jour des crimes sont commis à un rythme tel que nous n’avons plus réussi à les compter. Nous implorons ta justice dans un monde qui est devenu insensible à l'injustice. Rappelle-nous que, même si les dirigeants de ce monde semblent appliquer un système à deux poids deux mesures, à Tes yeux tous sont égaux et Ton jugement sera le dernier. S’il Te plaît, protège les populations de Cisjordanie et de Gaza qui ne cessent d’être victimes de déplacements forcés, et qui subissent toujours plus de violences. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Jonathan Kuttab, directeur exécutif des Amis de Sabeel en Amérique du Nord (FOSNA), a récemment pris la parole à l’occasion de la troisième manifestation que les « Chrétiens en lettres rouges » ont organisée cette année le Vendredi saint devant les locaux de Lockheed Martin, le plus grand fournisseur d'armement au monde. Le nom de cette association de chrétiens fait allusion aux éditions de la Bible dans lesquelles les paroles de Jésus sont imprimées en rouge, et invite à prendre ces paroles au sérieux dans la vie de tous les jours. Leur manifestation a rassemblé de nombreux croyants, et 26 d’entre eux ont été arrêtés.

Dieu Saint, nous glorifions ton nom toutes les fois que nous élevons notre voix et faisons usage de nos privilèges pour défendre les plus vulnérables de ce monde. Que ceux qui participent aux péchés structurels de la violence implorent ton pardon, et que ceux qui œuvrent pour ton Royaume continuent d'être des témoins prophétiques auprès des opprimés. Continue à nous accorder le courage du Saint-Esprit qui nous rappelle que, même avec une foi petite comme un grain de moutarde, nous pouvons déplacer des montagnes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Jeudi dernier, qui était Jeudi saint selon le calendrier pascal oriental, des militants palestiniens chrétiens ont distribué des tracts sur lesquels figuraient les noms et les photos de chrétiens palestiniens détenus dans des prisons militaires israéliennes. Parmi eux se trouvent des enfants et des journalistes, et beaucoup d’entre eux sont en détention administrative. Ce système permet de maintenir des Palestiniens en détention pendant des mois sans inculpation ni procès, et sans qu’ils puissent avoir recours à un avocat. À ce jour, près de 2 000 prisonniers politiques palestiniens sont maintenus en détention administrative. Une version anglaise du tract est disponible sur le site web de Sabeel Jérusalem, qui nous invite à nous en servir pour porter ces prisonniers dans notre prière. Il peut être téléchargé par ce lien : https://sabeel.org/wp-content/uploads/2026/04/Palestinian-Christian-Detainees_EN_Mahd-AlMashreq.pdf .

Homme de douleurs, tu sais ce que c'est que d'être emprisonné et traité avec injustice. Nous te confions tous les prisonniers politiques, et tout particulièrement les enfants et les journalistes qui souffrent derrière des barreaux. Sois leur force dans leurs moments de peur, et leur espoir dans leurs moments de désespoir. Réconforte leurs familles qui attendent leur retour avec impatience. Que Ta justice brise toute chaîne de déshumanisation, au propre comme au figuré. Qu’elle restaure la liberté et la dignité de chacun de tes enfants. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de la Bulgarie, de la Hongrie et de la Roumanie. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Monday, April 13, 2026

German wave of prayer Apr 13th - 17th

Am Osterwochenende nahmen viele palästinensische Christen an festlichen Traditionen teil, darunter die Heilige-Feuer-Zeremonie am Karsamstag. In den letzten Jahren hat die israelische Polizei versucht, die Zahl der Christen zu begrenzen, die zur Heiligen-Feuer-Zeremonie in die Altstadt gelangen dürfen, und Familien, denen der Zutritt gestattet ist, müssen eine Eintrittskarte erwerben, wobei dies keine Garantie dafür ist, dass die gesamte Familie gemeinsam teilnehmen kann. Die israelische Polizei drängt sich zudem im Heiligen Grab, im Vorhof und an rund 30 provisorischen Metallkontrollpunkten, an denen palästinensische Christen angehalten und auf ihre Eintrittskarten überprüft werden. Am Karsamstag wurde festgehalten, wie die israelische Polizei Pfadfindergruppen gewaltsam angriff und festliche Prozessionen einschränkte.

Befreier Christus, während wir gehen und über deinen Weg zum Grab und deine Auferstehung nachdenken, erinnern wir uns daran, dass Unterdrückung nicht ewig währen kann, denn du bist auferstanden und das Grab ist leer. Gib uns das Feuer des Heiligen Geistes, das uns daran erinnert, dass, selbst wenn die Macht des Imperiums uns Angst macht, du souverän bist und über allem stehst. Beschütze uns und erinnere uns an unseren Auftrag, revolutionäre Liebe zu praktizieren.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Letzte Woche hat Israel den Libanon innerhalb von 10 Minuten mehr als 100 Mal bombardiert und dabei über 800 Verletzte und 250 Tote, darunter auch Kinder, verursacht. Dies geschah kurz nach der Verkündung eines fragilen zweiwöchigen Waffenstillstands zwischen dem Iran und den USA/Israel. Bislang hat Israel keine Pläne, seine Übergriffe auf libanesisches Gebiet einzustellen, und hat allein in den letzten Wochen über 1.739 Menschen im Libanon getötet.

Heiliger Gott, die Unterdrückten rufen weiterhin: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“ Herr, erinnere uns daran, dass du bei denen bist, die unter den Trümmern liegen, und hilf uns, dich zu sehen. Wir beten, dass die Führer, die eine Politik des Todes diktieren, Buße tun und dass ein gerechter und dauerhafter Frieden gewahrt bleibt.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Unter dem Deckmantel des Krieges der USA und Israels gegen den Iran hat Israel gerade die Genehmigung für die Errichtung Dutzender neuer jüdischer Siedlungen im Westjordanland erteilt. Diese Entscheidung fällt zudem in eine Zeit ungebremster Gewalt von Siedlern und Soldaten gegen Palästinenser; am vergangenen Mittwoch wurde ein 28-jähriger Palästinenser bei einem Angriff von Siedlern im Dorf Tayasir in der Nähe von Tubas im Norden des Westjordanlands getötet.

Gott der Unterdrückten, jeden Tag werden Verbrechen in einem solchen Ausmaß begangen, dass wir den Überblick verloren haben. Wir rufen nach deiner Gerechtigkeit in einer Welt, die gegenüber Ungerechtigkeit abgestumpft ist. Erinnere uns daran, dass, auch wenn die Führer der Welt mit zweierlei Maß zu messen scheinen, alle vor deinen Augen gleich sind und alle vor dir entsprechend gerichtet werden. Beschütze die Menschen im Westjordanland und im Gazastreifen, die weitere Vertreibung und Gewalt erleben.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Jonathan Kuttab, Geschäftsführer von FOSNA, sprach kürzlich bei der dritten jährlichen Karfreitags-Mahnwache von Red Letter Christians bei Lockheed Martin, dem weltweit größten Rüstungskonzern. Die Mahnwache brachte viele gläubige Menschen zusammen, um direkt gegen Lockheed vorzugehen, und 26 Demonstranten wurden festgenommen.

Heiliger Gott, wir preisen deinen Namen, wann immer wir unsere Stimmen und unsere Privilegien einsetzen, um für die Schwächsten zu kämpfen. Mögen diejenigen, die an den strukturellen Sünden der Gewalt beteiligt sind, um Vergebung bitten, und mögen diejenigen, die am guten Werk deines Reiches mitwirken, weiterhin als prophetische Zeugen für die Unterdrückten auftreten. Gib uns weiterhin den Mut des Heiligen Geistes, der uns daran erinnert, dass wir Berge versetzen können, wenn wir nur „Glauben von der Größe eines Senfkorns“ haben.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Am vergangenen Donnerstag, dem Gründonnerstag nach dem Osterkalender, verteilten palästinensische christliche Aktivisten Broschüren, in denen auf palästinensische christliche Gefangene in israelischen Militärgefängnissen hingewiesen wurde. Unter den Gefangenen befinden sich Kinder und Journalisten, von denen viele unter israelischer Verwaltungshaft stehen. Nach diesem System können palästinensische Gefangene monatelang ohne Anklage, Gerichtsverfahren oder Zugang zu Anwälten festgehalten werden. Bis heute befinden sich fast zweitausend palästinensische politische Gefangene in Verwaltungshaft.

Eine englische Version der Broschüren findet sich auf der Website https://sabeel.org/palestinian-christian-detainees/, und wir laden euch ein, sie zu nutzen, um für die Gefangenen zu beten. https://sabeel.org/wp-content/uploads/2026/04/Palestinian-Christian-Detainees_EN_Mahd-AlMashreq.pdf

Mann der Schmerzen, du weißt, wie es ist, gefangen zu sein und Ungerechtigkeit zu erfahren. Wir bringen dir alle politischen Gefangenen dar, besonders Kinder und Journalisten, die hinter Gittern leiden. Sei ihre Stärke in Momenten der Angst und ihre Hoffnung in Zeiten der Verzweiflung. Tröste ihre Familien, die auf ihre Rückkehr warten und sich danach sehnen. Möge deine Gerechtigkeit jede buchstäbliche und bildliche Kette der Entmenschlichung sprengen und uns in Freiheit und Würde führen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Wir beten mit dem Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Bulgarien, Ungarn und Rumänien.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

Sunday, April 12, 2026

English wave of prayer Apr 13th - 17th

During Easter weekend, many Palestinian Christians participated in festive traditions including the Holy Fire ceremony on Holy Saturday. In recent years, Israeli police have sought to restrict the number of Christians entering the Old City for the Holy Fire Ceremony, and families who are allowed to go must obtain a ticket and it is not a guarantee an entire family gets to go together. Israeli police also crowd inside the Holy Sepulchre, the courtyard, and at around 30 metal makeshift checkpoints where Palestinian Christians get stopped and checked for tickets. During Holy Saturday, Israeli police were recorded violently assaulting scout groups and restricting festive processions. 
Liberator Christ, as we walk and reflect on your journey to the tomb and your resurrection, we remember that oppression cannot last forever, for you have risen and the tomb is empty. Give us the fire of the Holy Spirit that reminds us that even if the might of empire makes us afraid, you are sovereign and above all. Protect us and remind us of our mandate to practice revolutionary love. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Last week, Israel bombed Lebanon more than 100 times within 10 minutes, causing over 800 injuries and 250 deaths including children. This was done shortly after a fragile two-week ceasefire was announced between Iran and the U.S./Israel. Thus far, Israel has made no plans to stop encroaching on Lebanon’s territory, killing over 1,739 people in Lebanon over the last few weeks alone. 
Holy God, the oppressed continue to cry out: “My God, My God, why have you forsaken me?” Lord, remind us that you are present with those under the rubble, and help us to see you. We pray that the leaders dictating policies of death may repent and that a just and lasting peace will be upheld. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Under the distraction of the U.S.-Israel war on Iran, Israel has just approved the establishment of dozens of new Jewish settlements in the West Bank. This decision also comes at the helm of unchecked settler and soldier violence against Palestinians; last Wednesday, a 28-year-old Palestinian was killed in a settler attack in the village of Tayasir, near Tubas in the West Bank's north. 
God of the oppressed, every day crimes are being committed at such a rate that we have lost count. We cry out for your justice in a world that is numb to injustice. Remind us that even though the leaders of the world seem to function with double standards, all are seen equal before your eyes, and all will be judged accordingly before you. Protect the people of the West Bank and Gaza as they experience further displacement and violence. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
FOSNA’s Executive Director Jonathan Kuttab recently spoke at Red Letter Christians' 3rd annual Good Friday vigil at Lockheed Martin, the world's largest weapons contractor. The vigil protest brought many people of faith to come together and take direct action against Lockheed, and 26 protestors were arrested.  
Holy God, we worship your name whenever we use our voices and privilege to fight for the most vulnerable. May those who participate in the structural sins of violence seek forgiveness and may those who participate in the good work of your Kingdom continue to act as prophetic witnesses to the oppressed. Continue to give us the courage of the Holy Spirit which reminds us that if only we have “faith the size of a mustard seed” we can move mountains. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Last Thursday, Maundy Thursday according to the Easter calendar, Palestinian Christian activists distributed brochures highlighting Palestinian Christian prisoners held in Israeli military prisons. Among the prisoners are children and journalists, many of whom are held under Israeli administrative detention. Under this system, Palestinian prisoners can be detained for months without charge, trial, or access to lawyers. As of today, there are close to two thousand Palestinian political prisoners held under administrative detention. An English version of the brochures can be found on the website, and we invite you to use them to pray for the prisoners.  
Arabic brochure can be downloaded here.
English brochure can be downloaded here
Man of Sorrows, you know what it is like to be imprisoned and to be met with injustice. We lift up to you all political prisoners, especially children and journalists, who suffer behind bars. Be their strength in moments of fear, and their hope in times of despair. Comfort their families who wait and long for their return. May your justice break every literal and figurative chain of dehumanization and bring us into freedom and dignity. 
Lord in your mercy... hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Bulgaria, Hungary, Romania.  
Lord in your mercy...hear our prayers 

Friday, April 10, 2026

Traditional Chinese Wave of prayer Apr 6th - 10th

四月五日,是遵循西曆的教會慶祝復活節的日子,而對於遵循東曆的教會,這天則是棕枝主日。多數巴勒斯坦基督徒依照東方傳統慶祝復活節,卻依西曆慶祝聖誕節,以示合一。然而,在耶路撒冷、伯利恆和拿撒勒,節期往往仍各自分開。
聖週在巴勒斯坦和以色列一帶,向來充滿傳統與莊嚴的儀式。然而,今年的慶典受到了嚴重限制:前往聖墓教堂的通道受限,西岸的巴勒斯坦基督徒行動受約束,而加沙地區的流離失所使許多人無法如常慶祝。

救贖的基督啊!即使我們不能走上街頭慶賀,復活的盼望仍活在我們心中。在暴力與絕望中,求祢提醒我們:墳墓已空,祢已從瓦礫中復活,並住在我們中間。幫助我們每日見證祢的得勝,與祢一同興起。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。


加薩 Kamal Adwan Hospital前院長、醫生Dr Hussam Abu Safiya,已被以色列軍方非法拘禁超過一年。據聯合國專家最新聲明指出,他的健康狀況依然危殆,並持續遭受酷刑與不人道待遇。國際間正發起行動,呼籲釋放他。

主耶穌,祢也曾如許多巴勒斯坦人般,無辜受辱、被折磨。求祢安慰Dr Hussam Abu Safiya及所有類似的人,讓他們知道祢看見他們的苦難。也提醒我們:若我們壓迫或虐待弱者,便是否認自身的人性。求祢為Dr Hussam Abu Safiya及所有未經審訊而被拘禁的巴勒斯坦人,施行公義、自由與拯救。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。


上週,大批警察及執法人員突襲西羅安(Silwan)伯坦‧哈瓦(Baten Al‑Hawa)社區,強行清空兩座巴勒斯坦家庭的房屋,導致六十五人被迫流離。至今,在Silwan已有三十七個家庭數百人被驅逐。定居者搬進了他們的住所,其中包括過去兩年內定居者侵占的七處房屋。另有至少四宗驅逐訴訟正在審理,涉及十二戶以上的家庭與數百居民。這是Silwan以及耶路撒冷舊城區附近巴勒斯坦社區令人痛心的現實。

聖潔的上帝啊,我們為耶路撒冷哀哭——這座城市已淪為仇恨和罪惡的溫床。求祢為那些再度成為難民的家庭伸冤拯救。幫助我們忠於見證,起來抵抗濫用權勢的勢力。主啊,求祢叫有權能者醒悟,並賜我們智慧去行公義。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。


由 FOSNA、Sabeel 等夥伴發起的「拯救耶路撒冷」運動,將於四月十四日舉辦主題為「伊朗戰爭與約旦河西岸吞併」的網上研討會,邀請 Balasan Initiative for Human Rights(BIHR)代表 Dalia Qumsieh 分享,以協助大眾了解以色列挑起戰爭與其擴張計劃的關聯。報名連結:https://tinyurl.com/dxjcjfz3

慈愛的上帝,我們感謝祢賜朋友,持續為公義勞苦。求聖靈賜下智慧,使參與者得著知識與能力,成為更真實的見證人,顛覆不義的現狀。求祢止息一切暴力,使公義與和平臨到我們的土地。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。


上週,以色列議會通過法案,允許對謀殺以色列人的巴勒斯坦人處以絞刑 執行絞刑。被佔領的西岸地區有數百名抗議者走上街頭示威,並爆發罷工。以色列境內,也有數百人不顧戰時禁令走上街頭,抗議以色列對伊朗的戰爭。

全能的上帝,祢公義的的憤怒帶來醫治,祢的公義使人甦醒。求聖靈的火常存於我們心中,叫我們不息地反抗不義。求祢廢除死刑,拆毀一切維繫暴力與踐踏人性的制度。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。


我們與普世教會協會一同為巴爾幹地區(阿爾巴尼亞、波士尼亞與赫塞哥維納、克羅地亞、科索沃、蒙特內哥羅、北馬其頓、塞爾維亞、斯洛文尼亞)人民祈禱。

主啊,求祢垂憐——聽我們的禱告。

Simplified Chinese Wave of prayer Apr 6th - 10th

四月五日,是遵循西历的教会庆祝复活节的日子,而对于遵循东历的教会,这天则是棕枝主日。多数巴勒斯坦基督徒依照东方传统庆祝复活节,却依西历庆祝圣诞节,以示合一。然而,在耶路撒冷、伯利恒和拿撒勒,节期往往仍各自分开。
圣周在巴勒斯坦和以色列一带,向来充满传统与庄严的仪式。然而,今年的庆典受到了严重限制:前往圣墓教堂的通道受限,西岸的巴勒斯坦基督徒行动受约束,而加沙地区的流离失所使许多人无法如常庆祝。

救赎的基督啊!即使我们不能走上街头庆贺,复活的盼望仍活在我们心中。在暴力与绝望中,求祢提醒我们:坟墓已空,祢已从瓦砾中复活,并住在我们中间。帮助我们每日见证祢的得胜,与祢一同兴起。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。


加萨卡迈勒·阿德万医院前院长、医生胡萨姆·阿布·萨菲亚博士,已被以色列军方非法拘禁超过一年。据联合国专家最新声明指出,他的健康状况依然危殆,并持续遭受酷刑与不人道待遇。国际间正发起行动,呼吁释放他。

主耶稣,祢也曾如许多巴勒斯坦人般,无辜受辱、被折磨。求祢安慰胡萨姆·阿布·萨菲亚博士及所有类似的人,让他们知道祢看见他们的苦难。也提醒我们:若我们压迫或虐待弱者,便是否认自身的人性。求祢为胡萨姆·阿布·萨菲亚博士及所有未经审讯而被拘禁的巴勒斯坦人,施行公义、自由与拯救。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。

上周,大批警察及执法人员突袭西罗安(Silwan)伯坦‧哈瓦(Baten Al‑Hawa)社区,强行清空两座巴勒斯坦家庭的房屋,导致六十五人被迫流离。至今,在Silwan已有三十七个家庭数百人被驱逐。定居者搬进了他们的住所,其中包括过去两年内定居者侵占的七处房屋。另有至少四宗驱逐诉讼正在审理,涉及十二户以上的家庭与数百居民。这是Silwan以及耶路撒冷旧城区附近巴勒斯坦社区令人痛心的现实。

圣洁的上帝啊,我们为耶路撒冷哀哭——这座城市已沦为仇恨和罪恶的温床。求祢为那些再度成为难民的家庭伸冤拯救。帮助我们忠于见证,起来抵抗滥用权势的势力。主啊,求祢叫有权能者醒悟,并赐我们智慧去行公义。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。


由 FOSNA、Sabeel 等伙伴发起的「拯救耶路撒冷」运动,将于四月十四日举办主题为「伊朗战争与约旦河西岸吞并」的网上研讨会,邀请巴拉桑人权倡议(BIHR)代表 Dalia Qumsieh 分享,以协助大众了解以色列挑起战争与其扩张计划的关联。
报名连结:https://tinyurl.com/dxjcjfz3

慈爱的上帝,我们感谢祢赐朋友,持续为公义劳苦。求圣灵赐下智慧,使参与者得着知识与能力,成为更真实的见证人,颠覆不义的现状。求祢止息一切暴力,使公义与和平临到我们的土地。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。


上周,以色列议会通过法案,允许对谋杀以色列人的巴勒斯坦人处以绞刑 执行绞刑。被占领的西岸地区有数百名抗议者走上街头示威,并爆发罢工。以色列境内,也有数百人不顾战时禁令走上街头,抗议以色列对伊朗的战争。

全能的上帝,祢公义的的愤怒带来医治,祢的公义使人苏醒。求圣灵的火常存于我们心中,叫我们不息地反抗不义。求祢废除死刑,拆毁一切维系暴力与践踏人性的制度。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。


我们与普世教会协会一同为巴尔干地区(阿尔巴尼亚、波士尼亚与赫塞哥维纳、克罗地亚、科索沃、蒙特内哥罗、北马其顿、塞尔维亚、斯洛文尼亚)人民祈祷。

主啊,求祢垂怜——听我们的祷告。

Wednesday, April 8, 2026

Arabic Wave of prayer Apr 6th - 10th

في الخامس من نيسان/أبريل، احتفلت الكنائس التي تتبع التقويم الغربي بعيد الفصح، بينما احتفلت الكنائس التي تتبع التقويم الشرقي بأحد الشعانين. ويحتفل معظم المسيحيين الفلسطينيين بعيد الفصح بحسب التقليد الشرقي، وبعيد الميلاد بحسب التقويم الغربي، كمبادرة لتوحيد الأعياد بين الكنائس. ومع ذلك، ففي القدس وبيت لحم والناصرة، لا يتم توحيد الأعياد لارتباطها بطقوس تاريخية في أماكن معينة. وفي أسبوع الآلام، يحيي الشعب الفلسطيني عدة مراسم مثل غسل الأرجل يوم خميس الأسرار، ومسيرة درب الآلام، بشكل يترافق مع الصوم وترانيم الجمعة العظيمة وزفة سبت النّور. اختلفت الطقوس هذا العام حيث تم تضييق الخناق على حرية العبادة، وتقييد دخول كنيسة القيامة وصعوبة إصدار تصاريح لدخول البلدة القديمة. وفي مدن مثل حيفا عاش السكان العيد وسط الحرب، وفي قطاع غزة أمضى المسيحيون العيد في مراكز النزوح والإيواء. مع كل ذلك حاول المسيحيون إحياء فرحة العيد ورموز القيامة في وسط الظلمة.

أيها المسيح الفادي، إن رجاء القيامة حيّ في قلوبنا حتى وإن لم نستطع الاحتفال في الشوارع. وسط العنف واليأس، ذكّرنا بأن القبر فارغ وأنك قد قمت من بين الركام، وأنك حاضر بيننا. أعنّا لنكون شهودًا يوميين لانتصارك، وأن نقوم معك من بين الأموات.

ما زال الدكتور الطبيب حسام أبو صفية، المدير السابق لمستشفى كمال عدوان في غزة، معتقلاً بشكل غير قانوني لدى القوات الإسرائيلية منذ أكثر من عام. وفي بيانٍ حديث، أفاد خبراء من الأمم المتحدة أنهم تلقّوا تقارير تفيد بأن حالته الصحية «لا تزال حرجة»، وأنه ما يزال يتعرض للتعذيب وسوء المعاملة. وتوجد حاليًا حملة دولية نشطة تطالب بالإفراج عنه.

يا يسوع الحيّ. مثل كثيرين من الفلسطينيين، نؤمن أنك تعرّضت للظلم والتعذيب. أعطنا أن نرى الدكتور أبو صفية خارج قضبان الاحتلال. أفرج عنه وعن سائر الأسرى والمعتقلين وامنحهم القدرة على الصمود، خاصة أمام الظروف النفسية والجسدية التي يتعرضون لها. نصلي من أجل حلول العدالة والحرية والإنسانية وحقوق الانسان.

في الأسبوع الماضي، داهمت قوات كبيرة من الشرطة وعناصر إنفاذ القانون حي بطن الهوى في سلوان، وقامت بإخلاء مبنيين يعودان لعائلتين فلسطينيتين، ما أدى إلى تهجير 65 شخصًا. وتم حتى الآن إخلاء 37 عائلة من سلوان، ما يعني تهجير مئات الأشخاص، ونقل مستوطنون للسكن مكانهم، ومثل ذلك سبعة منازل دخلها مستوطنون خلال العامين الماضيين. وهناك ما لا يقل عن أربعة دعاوى إخلاء إضافية تستهدف ما لا يقل عن 12 منزلًا، وتشمل عشرات العائلات ومئات السكان. هذه هي الحقيقة المؤلمة لسلوان وللأحياء الفلسطينية القريبة من البلدة القديمة.

يا إلهنا القدوس، أنت بكيت على "أورشاليم" (القدس) كما ورد في الانجيل. كانت أورشليم ترمز إلى السلام والإيمان، ونرى اليوم أنها صارت موطنًا للحقد والكراهية والخطيئة والعدوان. متى يا رب تحلّ العدالة ويتخلص شعبنا وشعوب العالم المضطهدة من الظلم؟ أعنّا لنقوم بمسؤولياتنا كشهود على هذا الظلم، من خلال مقاومة القوى التي تسيء استخدام سلطتها بتهور وتجبّر. يا رب، أيقِظ أصحاب السلطة وأعطِنا الحكمة ونحن نسعى من أجل العدالة.

تستضيف حملة "أنقذوا القدس"، التي أطلقتها جمعية أصدقاء السبيل في الولايات المتحدة بالتعاون مع شركاء آخرين، ندوة عبر الإنترنت في ١٤ نيسان/أبريل بعنوان "حرب إيران وضمّ الضفة الغربية". وتستضيف الندوة داليا قمصية من مبادرة "بَلَسان لحقوق الإنسان"، حيث ستعرض موجزاً عن خلفية العدوان الإسرائيلي على إيران وعلاقة ذلك بخطة "إسرائيل الكبرى" والتي تتضمن الضفة الغربية وبعض دول الجوار. ويمكن العثور على رابط التسجيل هنا: https://tinyurl.com/dxjcjfz3

يا إلهنا المحبوب. نشكرك على محبة الأصدقاء الذين يواصلون التنظيم والعمل من أجل العدالة. أعطنا يا رب أن نتسلّح بحكمة الروح القدس وأن نكون شهودًا لملكوتك من خلال تحدي الواقع الظالم. علّمنا حبّك يا الله وبارك لقاءاتنا. نصلي من أجل وقفٍ فوري للعنف، وأن يسود السلام العادل في بلادنا.

خرج مئات المتظاهرين إلى الشوارع في مختلف أنحاء الضفة الغربية المحتلة، وخاضوا إضرابًا الأسبوع الماضي بعد أن أقرّ الكنيست الإسرائيلي إجراءً يقضي بفرض عقوبة الإعدام شنقًا على الفلسطينيين المدانين بقتل إسرائيليين. وداخل إسرائيل، تجمع مئات المتظاهرين للاحتجاج على حرب إسرائيل على إيران رغم القيود المفروضة زمن الحرب على التجمعات العامة.

أيها الإله القدير، إن غضبك العادل يشفي. أبقِ حماسة الروح القدس حيّة في قلوبنا، لكي لا نتوقف أبدًا عن الاحتجاج ومقاومة الظلم. نصلي من أجل إلغاء عقوبة الإعدام وتفكيك جميع البُنى القائمة على نزع الإنسانية والعدوان.

نضمّ صلواتنا إلى مجلس الكنائس العالمي من أجل شعوب منطقة البلقان: ألبانيا، البوسنة والهرسك، كرواتيا، كوسوفو، الجبل الأسود، مقدونيا الشمالية، صربيا، وسلوفينيا