Wednesday, June 16, 2021

French June 17, 2021

 

Dieu de miséricorde et d’amour, nous Te rendons grâce pour les nombreuses bénédictions que tu nous as gracieusement accordées. Nous Te rendons grâce pour ta présence et pour ta conduite sur le chemin de la paix où nous marchons.

Bénis l’œuvre de Sabeel et de ses amis, localement et internationalement. Dirige ses activités œcuméniques, interreligieuses, et en faveur de la justice. Accorde à nous tous le courage de faire face à l’oppression. Fortifie notre engagement au service de la justice, de la paix, et de la réconciliation entre tous les peuples, et particulièrement entre Palestiniens et Israéliens. Aide-nous tous à voir ton image les uns dans les autres. Rends-nous capables de nous dresser en faveur de la vérité et pour le respect de la dignité de tout être humain.

À toi seul soit la gloire et l’honneur, maintenant et pour toujours. Amen.

 

 

Vague de prière pour le jeudi 17 juin 2021

• La rencontre en ligne Kumi Now de cette semaine était consacrée au tourisme éthique et aux pèlerinages en Terre Sainte. Nous espérons qu’une fois la pandémie maîtrisée, les touristes envisageront de revenir en Terre Sainte pour se rendre compte par eux-mêmes des conditions de vie des Palestiniens qui vivent sous occupation israélienne. Le dimanche 20 juin sera la Journée mondiale des réfugiés, un thème qui sera repris par Kumi Now le mardi 22 juin à propos des réfugiés palestiniens. 

Seigneur, nous prions pour que des gens du monde entier viennent constater par eux-mêmes les conséquences de l’occupation israélienne, qu’ils puissent ensuite partager avec d’autres ce qu’ils auront vu des souffrances des Palestiniens, et qu’ainsi les pressions internationales sur le gouvernement israélien puissent grandir et le faire changer de politique. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

• Le mardi 15 juin, Sabeel a assuré un service de prière à l’église dominicaine de Jérusalem, en partenariat avec le Service de la catéchèse du Patriarcat Latin. 150 élèves de 7 écoles chrétiennes ont participé à cette célébration œcuménique qui avait été organisée à l’occasion de la fin de l’année scolaire.

Seigneur Jésus, tu as dit à tes disciples de laisser les enfants venir à toi et de ne pas les en empêcher. Les enfants tenaient une place toute particulière dans ton cœur lorsque tu vivais au milieu de nous. Nous te remercions pour les élèves de Jérusalem qui ont marqué la fin de leur année scolaire par un temps de prière, et nous prions pour que ta main protège et guide les élèves de Terre Sainte maintenant qu’ils commencent leurs vacances d’été. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

• Dimanche 13 juin, Sabeel a organisé un voyage d’étude pour faire visiter les hauteurs du Golan occupé à 48 femmes. Ce voyage avait pour but de faire découvrir les réalités du terrain sur les Hauteurs du Golan à des femmes de Jérusalem, et aussi d’établir entre elles des relations d’amitié.

Seigneur, nous te remercions pour cette occasion donnée à des femmes de Jérusalem de voyager et de découvrir ensemble les conditions de vie de ceux qui vivent sur les Hauteurs du Golan occupé. Nous prions pour que ces moments partagés aient pu être pour elles une véritable bénédiction. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

• La Marche des drapeaux de Jérusalem, qui avait été reportée à cause des événements, s’est déroulée ce mardi 15 juin, juste deux jours après l’installation du nouveau gouvernement de coalition. Par cette marche qui traverse les quartiers palestiniens en direction du Mur des Lamentations, les Israéliens célèbrent la prise de Jérusalem en 1967. Elle exige la présence d’importantes forces de police du fait que, dans le passé, des Israéliens de droite ont tenté de provoquer les membres des communautés palestiniennes que la marche traverse.

Seigneur, nous prions pour la paix sur Jérusalem… Que la paix règne dans tes murs, et que tous ceux qui aiment cette ville puissent y vivre en sécurité (Psaume 121) ! Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

• La famille Nassar qui vit dans sa ferme appelée La Tente des Nations près de Bethléem a vu plus de 1 500 pieds de vigne, oliviers et amandiers incendiés fin mai. De nouveaux dommages ont été causés lorsque des bulldozers de l’armée israélienne sont venus déraciner des arbres sur leurs terres, puis sur celles de leurs voisins le week-end dernier.

Seigneur, fortifie et soutiens la famille Nassar qui s’efforce de répondre de façon non-violente à l’injustice qui lui est faite. Aide-la à rester ferme face aux provocations, et à ne pas faiblir dans sa détermination à poursuivre l’exploitation des terres qui lui appartiennent. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

• Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Botswana et du Zimbabwe. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

 

 

Invitation à la vague de prière

Ce service de prière permet à tous les Amis de Sabeel, locaux et internationaux, de prier à un rythme hebdomadaire pour les mêmes sujets de préoccupation dans la région. Envoyée au réseau de tous ceux qui soutiennent Sabeel, cette prière est utilisée au cours de célébrations dans le monde entier, et aussi tous les jeudis lors du Service de communion de Sabeel. Chaque communauté reprenant ces intentions le jeudi à midi sur son propre fuseau horaire, cette « Vague de prière » recouvre le monde entier.

 

 

Vous pouvez aussi consulter le blog des Amis de Sabeel France : https://amisdesabeelfrance.blogspot.com/

Vous y trouverez les prières et bien d’autres informations.

 

Swedish June 17, 2021

 

Bed med Sabeel

Torsdag 17 juni 2021

  

 Veckans Kumi Now-samling online fokuserar på etiska frågor kring turism och pilgrimsresor i det Heliga Landet. När pandemin en gång är under kontroll, är förhoppningen att turister kan tänka sig att återvända till det Heliga Landet för att, med egna ögon se, hur palestinier tvingas leva under israelisk ockupation. Nästa vecka infaller Världsflyktingdagen, söndagen den 20 juni. Palestinska flyktingar blir ämnet för Kumi Now på tisdag den 22 juni.

 

Herre, vi ber att människor från hela världen ska komma och se effekterna av den israeliska ockupationen med egna ögon. Vi ber att de ska förmedla hur palestinier lider och att detta ska leda till ytterligare internationella påtryckningar på den israeliska regeringen  för en ändrad politik.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

 

 

Tisdagen den 15 juni höll Sabeel, i samarbete med latinska patriarkatets “konfirmand-avdelning”, en gudstjänst i dominikanska kyrkan i Jerusalem. I den ekumeniska gudstjänsten deltog 150 elever från 7 kristna skolor. Gudstjänsten firades för att markera slutet på skolåret.

  

Herre Jesus, du uppmanande dina lärjungar att låta barnen komma till dig och att inte hindra dem. Medan du vandrade bland oss hade barnen en sådan speciell plats i ditt hjärta. Vi tackar för de barn i Jerusalem som firade sin skolavslutning med en gudstjänst. Vi ber att din hand ska skydda och leda eleverna i det Heliga Landet under sommarlovet.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

  

 

Söndagen den 13 juni organiserade Sabeel en studieresa för 48 kvinnor till de ockuperade Golanhöjderna. Resan var ett sätt för dem att lär känna verkligheten på marken och bygga vänskap med varandra.

  

Herre, vi tackar dig för möjligheten för en grupp kvinnor från Jerusalem att resa tillsammans och uppleva hur livet ter sig för  dem som lever på de ockuperade Golanhöjderna. Vi ber att de välsignats av denna gemensamma upplevelse.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

  

 

Den uppskjutna flaggmarschen i Jerusalem planeras nu till tisdagen den 15 juni, endast två dagar efter det att den nya koalitionsregeringen ska ta över. Under marschen firar israeler erövringen av östra Jerusalem 1967 genom att de passerar de palestinska kvarteren på vägen mot Västra Muren. Marschen kräver ett stort polisuppbåd eftersom högergrupper vid tidigare tillfällen har försökt provocera de som bor i områdena de passerar.

  

Herre, “Be om välgång för Jerusalem....  Må välgång råda inom dina murar. Må de som älskar dig, leva i trygghet.” Ps 122 (Bibel 2000)

Citatet ur engelsk version:

“Vi ber om fred i Jerusalem...  låt freden råda inom dina murar. Låt alla som älskar staden vara trygga där”

Herre, i din nåd...   hör våra böner

 

  

Familjen Nassar, som bor på farmen Tent of Nations nära Betlehem, fick mer än 1.500 vinrankor, olivträd och mandelträd nedbrända i slutet av maj. Ytterligare skador  tillfogades deras mark när israeliska arméns schaktmaskiner kördes in på deras ägor förra veckoslutet, för att rycka upp träd på deras och grannarnas mark.

 

Herre, styrk och stöd familjen Nassar när de försöker besvara den orättvisa de upplever, på ett icke-våldssätt. Hjälp dem att fortsätta vara uthålliga när de ställs inför provokationer och inte vackla i sitt beslut att fortsätta att bruka sin jord.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.  

  

 

Vi ber tillsammans med Kyrkornas Världsråd för Botswana och Zimbabwe.

Herre, i din nåd...   hör våra böner.

.

 

Tuesday, June 15, 2021

German June 17,2021

 

Sabeel - Welle des Gebets

Jeden Donnerstag versammelt sich die Gemeinde in Jerusalem zum Abendmahl und zum Gebet. Ein Gebet, das in diesem Gottesdienst gebetet wird, wird auch an die Beter in aller Welt gesendet, damit in jeder Region um 12 Uhr das Gebet gebetet wird, damit eine Welle des Gebets rund um die Erde entsteht.

 

 17. Juli 2021

 

Das Online-Treffen von Kumi Now in dieser Woche konzentrierte sich auf ethischen Tourismus und Pilgerreisen ins Heilige Land. Sobald die Pandemie unter Kontrolle gebracht ist, wird gehofft, dass Touristen in Erwägung ziehen, ins Heilige Land zurückzukehren, um mit eigenen Augen zu sehen, wie Palästinenser gezwungen sind, unter der israelischen Besatzung zu leben. https://zoom.us/j/94679502800

Nächste Woche werden wir uns an den Weltflüchtlingstag am Sonntag, den 20. Juni, erinnern. Das Kumi Now-Thema am Dienstag, den 22. Juni, wird „die palästinensischen Flüchtlinge“ sein.

Herr, wir beten, dass Menschen aus aller Welt kommen und die Auswirkungen der israelischen Besatzung mit eigenen Augen sehen. Wir beten, dass wenn sie zurück gehen, anderen von den Leiden der Palästinenser erzählen und dass dies zu weiterem internationalem Druck auf die israelische Regierung führt, ihre Politik zu ändern.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

Am Dienstag, dem 15. Juni, hielt Sabeel in Zusammenarbeit mit dem katechetischen Büro des Lateinischen Patriarchats einen Gebetsgottesdienst in der Kirche Dominikaner in Jerusalem ab. Der ökumenische Gottesdienst wurde von 150 Schülern aus 7 verschiedenen christlichen Schulen besucht. Der Gebetsgottesdienst wurde zum Ende des Schuljahres gefeiert.

Herr Jesus, du hast deinen Jüngern gesagt, sie sollen die Kinder zu dir kommen lassen und sie nicht daran hindern. Kinder hatten einen so besonderen Platz in deinem Herzen, als du unter uns gelebt hast. Wir danken für die Schüler in Jerusalem, die mit dem Gebetsgottesdienst das Ende des Schuljahres begangen haben. Wir beten um deine Hand des Schutzes und der Führung, während die Schüler im Heiligen Land ihre Sommerferien beginnen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

Am Sonntag, den 13. Juni, organisierte Sabeel eine Bildungsreise für 48 Frauen zu den besetzten Golanhöhen. Die Reise dient dazu, dass Frauen aus Jerusalem die Realität vor Ort auf den Golanhöhen kennenlernen und Freundschaften untereinander aufbauen.

Herr, wir danken für diese Gelegenheit für eine Gruppe von Frauen aus Jerusalem, gemeinsam zu reisen und zu entdecken, wie das Leben für die Menschen auf den besetzten Golanhöhen ist. Wir beten, dass sie durch diese gemeinsame Erfahrung gesegnet worden sind.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

Der verschobene Jerusalemer Fahnenmarsch soll nun am Dienstag, den 15. Juni, stattfinden, nur zwei Tage nach dem Amtsantritt der neuen Koalitionsregierung. Bei diesem Marsch feiern Israelis die Einnahme Ost-Jerusalems im Jahr 1967, während sie durch palästinensische Gemeinden zur Klagemauer ziehen. Der Marsch erfordert ein hohes Maß an polizeilicher Überwachung, da rechtsgerichtete Israelis zuvor versucht haben, die Bewohner der Gemeinden, durch die sie ziehen, zu provozieren.

Herr, wir beten für den Frieden Jerusalems ... möge Frieden innerhalb deiner Mauern sein. Mögen alle, die die Stadt lieben, dort sicher sein, (Psalm 122).

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

Der Familie Nassar, die auf ihrer Farm namens "Zelt der Nationen" in der Nähe von Bethlehem lebt, wurden Ende Mai mehr als 1.500 Weinstöcke, Oliven- und Mandelbäume abgefackelt. Weiterer Schaden wurde an ihrem Land angerichtet, als israelische Militärbulldozer ihr Land überquerten und Bäume auf ihrem Land und dem Land ihrer Nachbarn am vergangenen Wochenende entwurzelten.

Herr, stärke und unterstütze die Familie Nassar in ihrem Bemühen, auf die Ungerechtigkeit, die sie erleiden, gewaltfrei zu reagieren. Hilf ihnen, im Angesicht der Provokation standhaft zu bleiben und in ihrer Entschlossenheit, ihr Land weiter zu bewirtschaften, nicht zu wanken.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

Mit dem Weltrat der Kirchen beten wir für die Länder Botswana und Simbabwe.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.

 

 

Englisch: http://sabeel.org/category/wave-of-prayers/

 

www.kuminow.com

Arabic عربي June 17, 2021


صلاة السبيل

١٧ حزيران٢٠٢١



تركز مبادرة "قومي" هذا الأسبوع على موضوع السياحة الأخلاقية والسياحة البديلة. يتضمن ذلك تشجيع الحجاج والسائحين على رؤية حقيقة ما يجري للفلسطينيين خلال زيارتهم إلى الأراضي المقدسة. وسنتذكر الأسبوع القادم اليوم العالمي للاجئين وذلك يوم الأحد ٢٠ حزيران/يونيو. وبهذه المناسبة، ستتناول مبادرة قومي موضوع اللاجئين الفلسطينيين يوم الثلاثاء ٢٢ حزيران.

·      اللهم الحبيب. بارك بلادنا الحبيبة وساعدنا على ترويج السياحة القائمة على نشر مبادئ العدالة والسلام والتوعية حول المناطق التي تعاني من الظلم، وساعدنا على تعزيز روح التضامن الإنساني.

أقام مركز السبيل صلاة مسكونية بالتعاون مع بطريركية اللاتين، وذلك يوم الثلاثاء ١٥ حزيران. وشارك في خدمة الصلاة التي تمت في كنيسة الدومينكان في القدس ١٥٠ طالباً وطالبة من سبع مدارس مسيحية اختتاماً للعام الدراسي ٢٠٢٠- ٢٠٢١. وكان هذا العام صعباً على الطلاب بسبب الكورونا.

·      يا رب. بارك الأجيال القادمة وساعدها على حمل راية العدالة والمثابرة والاحترام والابداع. ساعدها على مواصلة ما زرعته الأجيال السابقة وخدمة بلادنا وأبناء شعبنا بروح المحبة والسلام. أنت الحي المالك إلى دهر الدهور.

نظم مركز السبيل رحلة تثقيفية إلى مرتفعات الجولان وذلك يوم الثلاثاء ١٣ حزيران بمشاركة ٤٨ امرأة. تبادلت النساء تجاربهنّ المتنوعة وتسنى لهنّ قضاء أوقات جميلة وتعرّفٍ أفضل على تاريخ ومعالم الجولان.

·      أيها الإله الحي. بارك نساء فلسطين. ساعدنا على العمل يداً بيد لخدمة بلادنا ونشر بذور الخير والأمل لمستقبل يسوده العدل والسلام والحرية والمساواة.


قررت السلطات الإسرائيلية تنظيم مسيرة الأعلام في القدس وفي البلدة القديمة والأحياء العربية، وقد تحدد تأجيلها إلى ١٥ حزيران (بعد يومين من موعد تشكيل الحكومة الجديدة). تحتفل هذه المسيرة باحتلال القدس عام ١٩٦٧ وسط أجواء من الهتافات الاستفزازية، تحدث خلالها مواجهات ومزيد من العداء وإبعاد للسلام.

·      يا رب السلام. امنح بلادنا السلام والعدالة واحمِ المقدسيين من مضايقات واعتداءات المستوطنين.



في "خيمة الأمم"، وهي مبادرة اتخذتها عائلة نصار من بيت لحم، منذ سنوات، ترمز إلى المحافظة على الأرض، ومقاومة مصادرة الأراضي على يد المستوطنين، عملت جرافات الاحتلال، في الأسبوع الماضي، على حرق أشجار الزيتون وكروم العنب وشجر اللوز التابعة لعائلة نصّار في نهاية أيار مايو، وتم اجتثاث الكثير من الأشجار في أرضهم وأرض جيرانهم، وكانت الحصيلة النهائية تدمير 1500 شجرة أو كرمة.

·      نصلي يا رب أن تعين عائلة نصّار في صمودها أمام عنف المستوطنين. أعن كل العائلات الفلسطينية التي يعتدي عليها المستوطنون وهي مسالمة في قراها. ساعد شعبنا على مقاومة جرافات الاحتلال، وامنح المجتمع الدولي الشجاعة ليتدخل لحمايتهم من عنف المستوطنين.

·      نضم صوتنا إلى مجلس الكنائس العالمي ونصلي من أجل بوتسوانا وزيمبابوي.


English June 17,2021

 

Sabeel Wave of Prayers

17th of June

 

This week’s Kumi Now online gathering focused on ethical tourism and pilgrimages to the Holy Land. Once the pandemic is brought under control, it is hoped that tourists will consider returning to the Holy Land to see for themselves how Palestinians are forced to live under the Israeli occupation.
Next week we will remember the World Refugee Day on Sunday, the 20th of June. The Kumi Now topic on Tuesday, the 22nd of June, will be Palestinian refugees.

· Lord, we pray that people from around the world will come and see the effects of the Israeli occupation for themselves. We pray they may go and tell others about the sufferings of the Palestinians and that this would lead to further international pressure on the Israeli government to change their policies.
Lord, in your mercy…hear our prayers.

On Tuesday, June 15th, in partnership with the catechetical office of the Latin Patriarchate, Sabeel held a prayer service at the Dominican Church in Jerusalem. The ecumenical worship service was attended by 150 students from 7 different Christian schools. The prayer service was to mark the end of the school year.

· Lord Jesus, you told your disciples to let the children come to you and not to hinder them. Children held such a special place in your heart while you lived among us. We give thanks for the students in Jerusalem as they marked the end of their academic year with the prayer service. We pray for your hand of protection and guidance as the students in the Holy Land start their summer holidays.
Lord, in your mercy…hear our prayers.

On Sunday, the 13th of June, Sabeel organised an educational trip for 48 women to visit the occupied Golan Heights. The trip is for women from Jerusalem to learn about the reality on the ground in the Golan Heights and to build friendships among each other.

· Lord, we give thanks for this opportunity for a group of women from Jerusalem to travel together and to discover what life is like for those living in the occupied Golan Heights. We pray that they may have been blessed by this shared experience.
Lord, in your mercy…hear our prayers.

The postponed Jerusalem Flag March is now planned to take place on Tuesday, the 15th of June, just two days after the new coalition government is set to take over. On this march Israelis celebrate the capture of East Jerusalem in 1967 as they process through Palestinian communities towards the Western Wall. The march requires a high level of policing as right-wing Israelis have previously attempted to provoke those living in the communities they pass through.

• Lord, ‘we pray for the peace of Jerusalem…may peace be within your walls. May all those who love the city be secure there, (Psalm 122).
Lord, in your mercy…hear our prayers.

The Nassar family, living at their farm called the Tent of Nations, near Bethlehem had more than 1,500 vines, olive and almond trees torched at the end of May. Further damage was done to their land when Israeli military bulldozers crossed their land to uproot trees on their land, and the land of their neighbours this past weekend.

· Lord, strengthen and support the Nassar family as they seek to respond to the injustice they suffer in a non-violent way. Help them to remain steadfast in the face of provocation and not to falter in their determination to carry on farming their land.
Lord, in your mercy…hear our prayers.

· We join with the World Council of Churches in their prayers for the countries of Botswana, and Zimbabwe.
Lord, in your mercy…hear our prayers.

 

Wednesday, June 9, 2021

Japanese June 10, 2021

 

Sabeel Wave of Prayer 2021/6/10

 

#今週の非暴力行動クミ・ナウは、パレスチナ/イスラエルで占領がもたらしている環境へのダメージを取り上げます。原生樹木が根こぎにされ、入植地が建設され、分離壁が建設され、軍事活動が行われ、ヨルダン川や地下帯水層から水を取るプロジェクトが進められ、自然環境が傷つけられています。来週は倫理に適う観光・巡礼について考えます。

 

主よ、回復不能なダメージが加えられる前に、イスラエルによる占領がどんな荒廃を聖地にもたらしているかが認識されますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#テルアビブの東にある町リッダの住民で23歳のパレスチナ人ユーセフ・イッサが通りに立っていたところ、突然警官に銃で撃たれました。彼は発話や体を動かすのが不自由になりました。発砲した警官は罪に問われていません。

 

主よ、どうか無辜の犠牲者に対して暴力を犯した者が占領下であろうと犠牲者がどの民族であろうと法に照らして責任を問われますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#先週、イスラエル土地局(ILA)がついにダヘル・アル=ウマル砦の所有権の主張を続けることを断念しました。アラブ系住民の町シェファアラムの市当局が砦とその周辺の土地の所有権をめぐって73年間にわたって争ってきました。

 

主よ、イスラエル当局によってパレスチナの地所、遺跡の多くが奪われ、立ち入りが禁じられてきました。どうかそれらが元の所有者に返され、ふたたび誰もが出入りできるようになりますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

528日金曜日、イスラエル中央裁判所は、占領下東エルサレム・シルワン地区バタン・アル=ハワ(オリーブ山に近接する地区)のパレスチナ人7家族の強制立ち退きに対する異議申し立ての審理を延期しました。これはユダヤ人入植者に有利に働きます。

https://www.btselem.org/batenalhawa/english/

 

主よ、不正な強制立ち退きに遭おうとしている東エルサレムの何百人ものパレスチナ人のために祈ります。どうか国際社会が占領地域で人々を強制的に立ち退かせているイスラエル当局の政策を問題にしますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#イスラエル土地局(ILA)がエルサレム・リフタ地区の全面「再開発」のため、入札を行いました。リフタは、ナクバ(大災禍)で住民が追い出された何百ものパレスチナの村々を偲ばせる面影を残した数少ない村の一つです(パレスチナのポンペイとも呼ばれている)。リフタを強制的に立ち退かされたパレスチナ人の子孫たちは村の破壊を止めるように国際社会に訴えています。

https://en.wikipedia.org/wiki/Lifta

 

主よ、ナクバでパレスチナの村々から立ち退かされたすべての人々のために祈ります。リフタ村の跡が後世の人々のために保存されますように。パレスチナ難民の帰還の権利が尊重され、これ以上無視され続けませんように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#ベツレヘムの住民モハンマド・アワド、25歳、アル=カリルの住民ガダンファル・アトワン、28歳の二人が、行政拘留を受けていることに抗議してハンガーストライキを始めて4週目になります。

 

主よ、ハンガーストライキに耐えているモハンマドとガダンファルの健康のために祈ります。政治的囚人が法的権利に訴えられないように行政拘留を用いることをイスラエルが止めますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#占領下東エルサレムのシルワン地区ラス・アル=アムードの15歳の少年ジャワド・アバッシがパレスチナの旗をつけて自転車に乗っていたところ、イスラエルの警察車両に追われ、轢かれて、怪我をしました。警察は彼を勾留し、その後、病院での治療のために釈放しました。

 

主よ、国旗を自転車に付けて乗っていたというだけで、子どもが警察車両によって意図的に轢かれました。聞くのも耐え難い話です。東エルサレムのパレスチナ人住民に対するイスラエル当局の嫌がらせ、脅迫行為がどうか止みますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

64日金曜日、占領下東エルサレムのシェイクジャラ地区で抗議活動として行われた「マラソン」を解散させようとしてイスラエル軍が襲い、少なくとも14人のパレスチナ人が負傷しました。マラソンの参加者はシルワン地区からシェイクジャラ地区まで、家から強制立ち退きさせられた人の数である「7,850」という数字の書かれたTシャツを着て走りました。コースを走り終えてゴールしたことを祝っていた参加者たちに向かってイスラエル軍が催涙ガスやゴム弾を打ち込みました。

https://www.middleeasteye.net/news/palestine-jerusalem-race-runners-israel-forces-violence

 

主よ、創造的な仕方で非暴力抗議行動を行って、最悪の占領行動である強制立ち退きに脅かされている人々への連帯を表明する人々のゆえに感謝します。どうか正義が為され、シルワン地区、シェイクジャラ地区の住民が何世代にも渡って住んできた家に住み続けることができますように。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#先週、パレスチナの芸術家たちが各々の住む町で歴史を物語る壁画を描きました。敵意の下で揺るがされずに生きている人々を励ますことが目的です。

 

主なる神、わたしたちの創造者よ、すべての芸術家たちに与えられている創造的な賜物を感謝します。壁画を描く人々のゆえに感謝します。闇の業が明るみに出されると、それが目に見えるものとなって、恐ろしさを失うことを感謝します。主よ、わたしたちを助けて、光の子として愛の内に歩むことができるようにしてください。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

 

#世界教会協議会(WCC)に連なって、レソト王国、ナミビア共和国、南アフリカ共和国、エスワティニ王国に生きる人々のために祈りましょう。主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

Dutch June 10, 2021

 

                                                  Sabeel Wave of Prayer

                                                                 10.6.21

***Deze week werd door  Kumi Now online het onderwerp milieuschade door de Israëls  bezetting van Palestina besproken. De natuur is vernield  door het omhalen van de oorspronkelijke bomen, de bouw van nederzettingen, de bouw van de scheidingsmuur, militaire activiteiten, de aanleg van waterprojecten die het water uit de Jordaanvallei wegvoeren en  door de ondergrondse waterwerken. De volgende week gaat Kumi Now het onderwerp ethisch toerisme en pelgrimages bespreken.

Gebed:                                                                                                                                                             Eeuwige, wij bidden dat de volledige  kosten van het vernielen van het Heilige Land door de Israëlische bezetters zullen worden erkend vóór dat onherstelbare schade is toegebracht.       Eeuwige, in Uw genade ,. . . .hoor ons gebed. 

 

***Yousef Issa is een 23-jarige Palestijn uit de stad Lydda ten oosten van Tel Aviv. Hij stond buiten en was bezig met zijn eigen zaken toen hij plotseling door de Israëlische politie werd beschoten. Zijn verwondingen resulteerden in spraak- en bewegingsproblemen.  Geen enkele politieofficier is voor deze aanslag vervolgd.  

Gebed :                                                                                                                                                                Eeuwige, Wij bidden dat de plegers van geweld op onschuldige slachtoffers verantwoordelijk worden gehouden onder de Israëlische wet, ongeacht hun etnische achtergrond of hun  beroep.                               Eeuwige, in Uw genade,. . . . hoor ons gebed

 

***Vorige week heeft de Israëlische Land Autoriteit (ILA) uiteindelijk het eigenaarschap van het Al-Zaher Omar fort opgegeven. De gemeenteraad van  Safa’’amr heeft de afgelopen zeventig jaar het eigendom en het omliggende land geclaimd.

Gebed:                                                                                                                                                                                    Eeuwige, vele Palestijnse eigendommen zijn gestolen of ontoegankelijk gemaakt door de Israëlische autoriteiten.  Wij bidden dat ze worden teruggegeven aan de oorspronkelijke eigenaars en weer toegankelijk worden gemaakt  voor het publiek. Eeuwige, in Uw genade,  . . . . .hoor ons gebed.

 

*** Op vrijdag 28 mei  heeft het Israëlische Centrale Hof de hoorzittingen uitgesteld inzake de gedwongen ontruiming van zeven Palestijnse huishoudens in Batnal-Hawa in de wijk Silwan van het bezette Oost Jeruzalem. Dit uitstel was ten faveure van Joodse kolonisten.

Gebed:                                                                                                                                                                    Eeuwige, wij bidden voor honderden  Palestijnen in Oost Jeruzalem die geconfronteerd worden met onrechtmatige uitzetting van hun huis. Wij bidden dat de internationale gemeenschap de Israëlische autoriteiten aanspreekt op hun politiek van huisuitzetting  van families in de bezette gebieden. Eeuwige, in Uw genade, ……..hoor ons gebed.  

 

 

 

***De ILA (Israëlische Land Autoriteit) heeft Israëlische bouwbedrijven  uitgenodigd te bieden op de volledige “herontwikkeling” van de wijk Lifta in oost  Jeruzalem. Lifta is een van de weinige overgebleven Palestijnse dorpen die een inzicht geven  in het karakter van de honderden Palestijnse dorpen die ontvolkt werden tijdens de Nakba. Afstammelingen van Palestijnen die door Lifta  gedwongen werden  te vertrekken vragen de internationale gemeenschap de volledige vernieling te verhinderen.

Gebed:                                                                                                                                                           Eeuwige, wij bidden voor alle Palestijnen  die tijdens de Nakba  gedwongen werden hun huizen in de Palestijnse dorpen te verlaten. Wij bidden dat de overblijfsels van het dorp Lifta bewaard blijven voor het nageslacht . Wij bidden  ook dat het recht op terugkeer van Palestijnse vluchtelingen  naar hun huizen wordt gerespecteerd en niet langer wordt ontkend.                                                                Eeuwige, in Uw genade. . . .hoor ons gebed.

 

***Mohammed Awad, een 25jarige uit Bethlehem en Ghadanfar Atwan, een 28jarige uit al-Khalil zijn twee Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen.  Zij zijn in de vierde week van hun hongerstaking om te protesteren tegen hun administratieve gevangenschap.                                                         Gebed:                                                                                                                                                                      Eeuwige, wij bidden voor de gezondheid van Mohammad en Ghadnfar en hun leed vanwege hongerstaking. Wij bidden om een einde aan de Israëlische praktijk van administratieve gevangenschap waardoor Palestijnse politieke gevangenen hun toegang tot  rechtmatige rechtspleging wordt ontzegd. Eeuwige, in Uw genade. . . . hoor ons gebed.

 

***Jawad Abbasi is een vijftienjarige jongen uit Ras al Amoud, een wijk van Silwan in het bezette Oost Jeruzalem. Jawad  raakte gewond toen hij achtervolgd en geraakt werd door een  Israëlische politiewagen omdat hij een Palestijnse vlag op zijn fiets had. Hij werd vastgehouden door de politie en later weer vrijgelaten voor de behandeling van zijn wonden in het ziekenhuis.                                        Gebed:                                                                                                                                                                                      Het is moeilijk te horen dat een kind expres door een politiewagen gewond werd omdat hij een vlag op zijn fiets had. Wij bidden om een einde aan  de treiter- en onderdrukkingscampagne die door de Israëlische  autoriteiten op de Palestijnse bewoners van Oost Jeruzalem wordt toegepast.                            Eeuwige, in Uw genade, ……..hoor ons gebed.

 

***Tenminste  14 Palestijnen werden op vrijdag, 4 juni, gewond toen de Israëlische bezettingsmacht een ‘marathon’ aanviel en verspreidde. De marathon was georganiseerd door protesterende Palestijnen  buiten de wijk Sheikh Jarrah in bezet Jeruzalem. Zij droegen T-shirts met het opschrift 7850 , dit is het aantal mensen die verwachten uit hun huis gezet te worden.  Ze waren net klaar met rennen en waren aan het  feesten op de finish-streep toen de Israëlische bezettingsmacht traangas en rubberkogels op de menigte afvuurde.                                                                                                                                   Gebed .                                                                                                                                                                         Eeuwige: Wij danken U voor de mensen die creatieve vormen als geweldloos  protest aanwenden om hen, die onder dreiging de zwaarste acties van de bezetting,  te ondersteunen. Wij bidden dat recht wordt toegepast en dat de inwoners van Silwan en Sheikh Jarrah wordt toegestaan  in hun huizen mogen blijven waarin hun families generaties lang hebben gewoond.

Eeuwige, in Uw genade. . . . . hoor ons gebed.

 

 

*** In de afgelopen week hebben Palestijnse kunstenaars muurschilderingen geschilderd waarop verhalen uit hun steden te zien waren.

Gebed:                                                                                                                                                                            Eeuwige, onze Schepper, wij danken u voor de scheppende gave van alle kunstenaars en voor de schilders van de muurschilderingen. Wij danken U, dat, door duistere werken zichtbaar te maken ,deze minder beangstigend worden.  Eeuwige, help ons met liefde te leven als kinderen van het licht. Eeuwige, in Uw genade, hoor ons gebed.

 

Wij bidden samen met de Wereldraad van Kerken voor de landen Lesotho, Namibië, Zuid Afrika en Eswatini.  Eeuwige, in Uw genade. . . .hoor ons gebed.