Monday, February 16, 2026

Simplified Chinese Wave of prayer Feb 16th - 20th

今年,斋戒月和预苦期恰逢在同一周,斋戒月从2月17日开始,预苦期从2月18日开始。这两个宗教节日在巴勒斯坦有着特殊和独特的传统,但一如往年,巴勒斯坦的穆斯林和基督徒进行崇拜时都面临限制和障碍。

被钉十字架的弥赛亚,我们在今年预苦期中,求祢帮助我们默想十字架的形象,让我们在巨大的苦难中,紧紧抓住复活的盼望。我们也为穆斯林的弟兄姊妹祈祷,愿他们斋戒月平安,信仰自由和尊严得到尊重。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


上周,以色列安全内阁批准一系列措施,旨在加强对西岸占领区的控制。这些措施包括:取消禁止向以色列犹太人出售西岸土地;解密西岸土地注册记录,以简化土地征用流程;将动荡不安的希伯伦市的宗教场所和其他敏感地点的建设规划权移交以色列当局;以及允许以色列在巴勒斯坦管辖区内执行环境和考古事务。极右翼财政部长斯莫特里奇(Bezalel Smotrich)的办公室在一份声明中宣布,这些措施将使犹太屯垦者更容易逼使巴勒斯坦人放弃土地,并补充说:「我们将继续埋葬巴勒斯坦建国的希望。」

受压迫者的神啊,我们拒绝帝国不义的行径和傲慢的态度,它们造成人命损失和家园的连根拔起。求祢帮助我们战胜种族主义和种族隔离的罪恶,正是它们使暴力政策常规化。当祢向西岸的受苦者彰显祢的同在时,求祢感动我们的心,使我们能够立即行动。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


上周,英国高等法院裁决政府去年夏天禁止「巴勒斯坦行动」,列其为恐怖组织是非法的。虽然该禁令仍在等待政府上诉,但这项裁决对行动者和公民自由示威者来说是重大胜利。自从政府将「巴勒斯坦行动」列为恐怖组织,已有超过3,000人因高举「支持巴勒斯坦行动」的标语而被捕,其中许多是退休人员或老年人。

圣洁的上帝,我们感谢众多示威者和行动者,他们如同那位面对不公义法官仍坚持不屈的寡妇,不屈不挠地与不义斗争。我们祈求圣灵赐给我们灵感和勇气,使我们作为人类大家庭的一员,能够效法他们,以创意和坚持参与解放运动中。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


2月15日星期日,Sabeel联合创办人Samia Khoury的孙子Shadi Khoury被判两年八个月的监禁,并罚款1万2千谢克尔。他还被判处六个月缓刑。根据判决,Shadi必须于3月29日向监狱当局自首服刑。多年来,他的亲友一直在为他争取权益,反对他遭受的不公正审判和攻击。 Sabeel为他以及所有被拘留的巴勒斯坦人祈祷。

天父啊,我们向祢祈祷,我们把Shadi、他的家人朋友以及所有身陷囹圄的巴勒斯坦人得到救赎。我们知道祢与受苦的人们感同身受,尤其是囚犯和俘虏。我们知道祢听到他们的呼求;求祢以公正和尊严抚慰他们的痛苦和绝望。求祢将我们所有人从非人化的枷锁——不论是肉体上还是精神上中解救出来。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


2 月 17 日,Norcal Sabeel、伯克利圣约翰长老教会和其他合作伙伴组织了一场名为「见证加沙」的活动,邀请了加沙人道主义基金会行动和殖民暴力的吹哨者Anthony Aguilar中校出席。

慈爱的上帝,我们感谢那些在抗争中不向帝国和死亡沉默的朋友和伙伴。求祢保守先知的声音,带领教会更接近祢爱与和平的异象。求祢帮助我们,无论走到哪里,都能成为祢公义的使者。

主啊,求祢怜悯……垂听我们的祷告。

我们与基督教协进会一起为奥地利、列支敦士登和瑞士人民祈祷。

主啊,求祢怜悯……垂听我们的祷告。

Traditional Chinese Wave of prayer Feb 16th - 20th

今年,齋戒月和預苦期恰逢在同一周,齋戒月從2月17日開始,預苦期從2月18日開始。這兩個宗教節日在巴勒斯坦有著特殊和獨特的傳統,但一如往年,巴勒斯坦的穆斯林和基督徒進行崇拜時都面臨限制和障礙。

被釘十字架的彌賽亞,我們在今年預苦期中,求祢幫助我們默想十字架的形象,讓我們在巨大的苦難中,緊緊抓住復活的盼望。我們也為穆斯林的弟兄姊妹祈禱,願他們齋戒月平安,信仰自由和尊嚴得到尊重。

主啊,求祢憐憫…垂聽我們的禱告。


上週,以色列安全內閣批准一系列措施,旨在加強對西岸佔領區的控制。這些措施包括:取消禁止向以色列猶太人出售西岸土地;解密西岸土地註冊記錄,以簡化土地徵用流程;將動盪不安的希伯倫市的宗教場所和其他敏感地點的建設規劃權移交以色列當局;以及允許以色列在巴勒斯坦管轄區內執行環境和考古事務。極右翼財政部長斯莫特里奇(Bezalel Smotrich)的辦公室在一份聲明中宣布,這些措施將使猶太屯墾者更容易逼使巴勒斯坦人放棄土地,並補充說:「我們將繼續埋葬巴勒斯坦建國的希望。」

受壓迫者的神啊,我們拒絕帝國不義的行徑和傲慢的態度,它們造成人命損失和家園的連根拔起。求祢幫助我們戰勝種族主義和種族隔離的罪惡,正是它們使暴力政策常規化。當祢向西岸的受苦者彰顯祢的同在時,求祢感動我們的心,使我們能夠立即行動。

主啊,求祢憐憫…垂聽我們的禱告。


上週,英國高等法院裁決政府去年夏天禁止「巴勒斯坦行動」,列其為恐怖組織是非法的。雖然該禁令仍在等待政府上訴,但這項裁決對行動者和公民自由示威者來說是重大勝利。自從政府將「巴勒斯坦行動」列為恐怖組織,已有超過3,000人因高舉「支持巴勒斯坦行動」的標語而被捕,其中許多是退休人員或老年人。

聖潔的上帝,我們感謝眾多示威者和行動者,他們如同那位面對不公義法官仍堅持不屈的寡婦,不屈不撓地與不義鬥爭。我們祈求聖靈賜給我們靈感和勇氣,使我們作為人類大家庭的一員,能夠效法他們,以創意和堅持參與解放運動中。

主啊,求祢憐憫…垂聽我們的禱告。


2月15日星期日,Sabeel聯合創辦人Samia Khoury的孫子Shadi Khoury被判兩年八個月的監禁,並罰款1萬2千謝克爾。他還被判處六個月緩刑。根據判決,Shadi必須於3月29日向監獄當局自首服刑。多年來,他的親友一直在為他爭取權益,反對他遭受的不公正審判和攻擊。Sabeel為他以及所有被拘留的巴勒斯坦人祈禱。

天父啊,我們向祢祈禱,我們把Shadi、他的家人朋友以及所有身陷囹圄的巴勒斯坦人得到救贖。我們知道祢與受苦的人們感同身受,尤其是囚犯和俘虜。我們知道祢聽到他們的呼求;求祢以公正和尊嚴撫慰他們的痛苦和絕望。求祢將我們所有人從非人化的枷鎖——不論是肉體上還是精神上中解救出來。

主啊,求祢憐憫…垂聽我們的禱告。


2 月 17 日,Norcal Sabeel、伯克利聖約翰長老教會和其他合作夥伴組織了一場名為「見證加沙」的活動,邀請了加沙人道主義基金會行動和殖民暴力的吹哨者Anthony Aguilar中校出席。

慈愛的上帝,我們感謝那些在抗爭中不向帝國和死亡沉默的朋友和夥伴。求祢保守先知的聲音,帶領教會更接近祢愛與和平的異象。求祢幫助我們,無論走到哪裡,都能成為祢公義的使者。

主啊,求祢憐憫……垂聽我們的禱告。

我們與基督教協進會一起為奧地利、列支敦士登和瑞士人民祈禱。

主啊,求祢憐憫……垂聽我們的禱告。

German Wave of prayer Feb 16th - 20th

In diesem Jahr fallen Ramadan und Fastenzeit auf dieselbe Woche, wobei der Ramadan am 17. Februar und die Fastenzeit am 18. Februar beginnen. Beide religiösen Zeiten sind in Palästina mit besonderen und einzigartigen Traditionen verbunden, aber wie jedes Jahr erleben sowohl palästinensische Muslime als auch Christen Einschränkungen und Hindernisse beim Zugang zu Gottesdiensten.

Gekreuzigter Messias, hilf uns auf unserem Weg durch die Fastenzeit dieses Jahres, über das Bild des Kreuzes zu meditieren und dabei an der Hoffnung auf die Auferstehung inmitten überwältigender Bedrängnis festzuhalten. Wir beten auch für einen friedlichen Ramadan für unsere muslimischen Geschwister, dass ihre Religionsfreiheit und Würde respektiert werden.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet 

Letzte Woche hat das israelische Sicherheitskabinett Maßnahmen genehmigt, die darauf abzielen, die israelische Kontrolle über das besetzte Westjordanland zu verstärken. Zu diesen Maßnahmen gehören die Aufhebung des Verbots des Verkaufs von Land im Westjordanland an israelische Juden, die Freigabe von Grundbuchunterlagen im Westjordanland, um den Erwerb von Land zu erleichtern, die Übertragung der Bauplanung an religiösen und anderen sensiblen Orten in der unruhigen Stadt Hebron an israelische Behörden und die Erlaubnis für Israel, Umwelt- und archäologische Angelegenheiten in palästinensisch verwalteten Gebieten durchzusetzen. Das Büro des rechtsextremen Finanzministers Bezalel Smotrich gab in einer Erklärung bekannt, dass die Entscheidungen es jüdischen Siedlern erleichtern würden, Palästinenser zur Aufgabe von Land zu zwingen, und fügte hinzu: „Wir werden weiterhin die Idee eines palästinensischen Staates begraben.“

Gott der Unterdrückten, wir lehnen die ungerechten Handlungen und die Arroganz des Imperiums ab, die zum Verlust von Menschenleben und zur Entwurzelung von Familien geführt haben. Hilf uns, die Sünden des Rassismus und der Apartheid zu überwinden, die dazu geführt haben, dass solche Gewaltpolitiken zur Normalität geworden sind. Wenn du den Leidenden im Westjordanland deine Gegenwart bekundest, bewege unsere Herzen, damit wir unsere Füße zum Handeln bewegen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet 

Letzte Woche entschied der britische High Court, dass die Entscheidung der Regierung, die Aktivistengruppe Palestine Action im vergangenen Sommer als terroristische Organisation zu verbieten, rechtswidrig war. Das Verbot bleibt zwar bis zur Entscheidung über die Berufung der Regierung bestehen, doch das Urteil ist ein großer Sieg für die Aktivisten und Bürgerrechtler. Seit die Regierung Palestine Action als terroristische Organisation verboten hat, wurden über 3.000 Menschen, darunter viele Rentner und ältere Menschen, bei Solidaritätsprotesten festgenommen, weil sie Schilder mit Aufschriften zur Unterstützung von Palestine Action hochhielten.

Heiliger Gott, wir danken den vielen Demonstranten und Aktivisten, die wie die hartnäckige Witwe vor dem ungerechten Richter unermüdlich gegen Ungerechtigkeit gekämpft haben. Wir bitten um die Inspiration und den Mut des Heiligen Geistes, damit wir als eine Menschheitsfamilie ihrem Beispiel folgen und uns kreativ und beharrlich der Befreiungsbewegung anschließen können.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Am Sonntag, dem 15. Februar, wurde Shadi Khoury, Enkel der Mitbegründerin von Sabeel, Samia Khoury, zu zwei Jahren und acht Monaten Gefängnis sowie einer Geldstrafe von 12.000 Schekel verurteilt. Außerdem erhielt er eine Bewährungsstrafe von sechs Monaten. Gemäß dem Urteil muss sich Shadi am 29. März den Gefängnisbehörden stellen, um seine Strafe zu verbüßen. Freunde und Familie von Shadi kämpfen seit Jahren gegen seine unrechtmäßige Verurteilung und die Angriffe auf ihn. Sabeel schließt ihn und alle palästinensischen Häftlinge in unsere Gebete ein.

Guter Gott, wir bringen dir Shadi, Shadis Familie und Freunde und alle Palästinenser, die inhaftiert sind, vor. Wir wissen, dass du dich mit den leidenden Menschen identifizierst, insbesondere mit den Gefangenen und Geiseln. Wir wissen, dass du ihre Schreie hörst; begegne ihrer Qual und Verzweiflung mit Gerechtigkeit und Würde. Befreie uns alle von den buchstäblichen und spirituellen Ketten der Entmenschlichung.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Norcal Sabeel, die St. John's Presbyterian Church of Berkeley und andere Partner organisierten am 17. Februar eine Veranstaltung mit dem Titel „Eyewitness Gaza” (Augenzeuge Gaza), an der Oberstleutnant Anthony Aguilar teilnahm, der als Whistleblower über die Aktivitäten und die koloniale Gewalt der Gaza Humanitarian Foundation berichtet hatte.

Lieber Gott, wir danken dir für unsere Freunde und Partner im Kampf, die sich weigern, angesichts des Imperiums und des Todes zu schweigen. Beschütze die prophetischen Stimmen, die sich dafür einsetzen, die Kirche näher an deine Vision von Liebe und Frieden heranzuführen. Hilf uns, überall, wo wir hingehen, Botschafter deiner Gerechtigkeit zu sein.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Wir beten mit dem Ökumenischen Weltrat der Kirchen für die Menschen in Österreich, Liechtenstein und der Schweiz.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

English Wave of prayer Feb 16th - 20th

This year, Ramadan and Lent fall on the same week, with Ramadan starting on February 17 and Lent starting on February 18. Both religious seasons entail special and unique traditions in Palestine, but as with every year, both Palestinian Muslims and Christians experience restrictions and barriers of access to worship. 
Crucified Messiah, as we journey through Lent this year, help us to meditate on the image of the cross, and in doing so, hold onto the hope of resurrection in the midst of overwhelming affliction. We also pray for a peaceful Ramadan to our Muslim siblings, that their freedom of worship and dignity are respected. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Last week, Israel ’s security cabinet approved measures that aim to deepen Israeli control over the occupied West Bank. These measures include canceling a prohibition on sales of West Bank land to Israeli Jews, declassifying West Bank land registry records to ease land acquisition, transferring construction planning at religious and other sensitive sites in the volatile city of Hebron to Israeli authorities, and allowing Israeli enforcement of environmental and archaeological matters in Palestinian-administered areas. The office of far-right Finance Minister Bezalel Smotrich in a statement announced the decisions would make it easier for Jewish settlers to force Palestinians to give up land, adding that “we will continue to bury the idea of a Palestinian state.” 
God of the oppressed, we reject the unjust actions and arrogance of empire that have resulted in the loss of life and uprooting of homes. Aid us in overcoming the sins of racism and apartheid that have allowed such policies of violence to be normalized. As you make your presence known to those suffering in the West Bank, move our hearts so that we may move our feet into action. 
Lord in your mercy...hear our prayer  
Last week, the UK High Court ruled that the government’s decision to ban activist group Palestine Action as a terrorist organization last summer was unlawful. While the ban remains in place pending an appeal by the government, the decision marked a major victory for campaigners and civil liberties protestors. Ever since the government proscribed Palestine Action as a terrorist organization, over 3,000 people, many of them pensioners or elderly, have been arrested in solidarity protests for holding signs supporting Palestine Action. 
Holy God, we give thanks to the many protestors and activists, who like the persistent widow before the unjust judge, have tirelessly fought against injustice. We pray for the inspiration and courage of the Holy Spirit, that we as one human family may follow their example and join the movement for liberation creatively and persistently. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
On Sunday February 15th, Shadi Khoury, grandson of Sabeel cofounder Samia Khoury, was sentenced to two years and eight months in prison in addition to a financial fine of 12,000 shekels.  He also got a suspended sentence for 6 months.  According to the sentence, Shadi must hand himself over to the prison authorities to serve his term on the 29th of March.  Friends and family of Shadi have for years fought his unlawful case and attacks. Sabeel holds him and all Palestinian detainees in our prayers. 
Good God, we lift to you Shadi, Shadi’s family and friends, and all Palestinian facing incarceration. We know you identify with the suffering people, especially the prisoners and captives. We know that you hear their cry; meet their anguish and despair with justice and dignity. Deliver all of us from the literal and spiritual chains of dehumanization.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
Norcal Sabeel, St. John’s Presbyterian Church of Berkeley, and other partners organized an event on February 17 called "Eyewitness Gaza,” featuring Lt. Col. Anthony Aguilar who was a whistleblower on the activities and colonial violence of Gaza Humanitarian Foundation. 
Loving God, we give thanks for our friends and partners in the struggle who refuse to be silent in the face of empire and death. Protect prophetic voices as they work to lead the church closer to your vision of love and peace. Help us to be agents of your justice everywhere we go. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Austria, Liechtenstein, and Switzerland. 
Lord in your mercy...hear our prayers 

Thursday, February 12, 2026

Swedish Wave of prayer Feb 9th - 13th

Trump-administrationen införde nyligen sanktioner av ”terroristklass” mot Francesca Albanese, FN:s särskilda rapportör för Palestina, trots att hon som FN-tjänsteman har diplomatisk immunitet. Angreppet kom efter att Albanese i en FN-rapport namngav flera privata amerikanska företag för att ha bidragit till grova kränkningar av mänskliga rättigheter i Gaza och på Västbanken och uppmanat ICC att utreda. Hennes rapport och brev oroade de amerikanska företagen så mycket att minst två sökte hjälp från Vita huset. Förutom mot Albanese införde Trump-administrationen sanktioner mot åtta domare och tre åklagare vid ICC förra året.

De förtrycktas Gud, vi tackar dig för Francesca Albaneses modiga profetiska röst, som har hjälpt till att belysa för världen hur förtryckande strukturer är sammanflätade. Var med Francesca och alla människorättsförsvarare och aktivister som vägrar att ge upp rättvisa och ansvarsutkrävande. Stärk oss alla med samma mod att säga sanningen och konfrontera orättvisan. Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan grep israeliska styrkor två journalister, två utländska solidaritetsaktivister och den palestinska antibosättningsaktivisten Rateb al-Jbour i Rujum al-Aala-området i Masafer Yatta, söder om Hebron, medan de dokumenterade ett överfall utfört av illegala bosättare. Invånare rapporterade att attackerna i området har intensifierats de senaste dagarna, vilket skadat kvinnor och barn, skadat hem och egendom, förstört jordbruksgrödor och hindrat familjer från att få tillgång till jordbruksmark och betesområden.

Kristus, vår förlossare, vi minns hur du arresterades, hånades och misshandlades för att du talade sanning till makten och konfronterade din tids imperium. Låt alla som motsätter sig brutal ockupation och bosättarvåld på Västbanken förstå att du ser dem och kommer att befria dem från deras förtryck. Inför detta våld, ge oss kraft att fortsätta kampen för godhet och rättvisa. Herre, i din nåd… hör vår bön.

USA har i tysthet deporterat palestinier som arresterats av Immigration and Customs Enforcement (ICE) till den ockuperade Västbanken med privatjet som ägs av en israelisk-amerikansk fastighetsmagnat. Två flygningar har genomförts i samordning med de israeliska myndigheterna sedan början av året. Åtta palestinska män – fjättrade i handleder och vrister – flögs från en deporta-tionscentral vid ICE i Phoenix, Arizona den 20 januari. Efter ankomst till Ben Gurion-flygplatsen placerades männen i ett fordon med en beväpnad israelisk polis och släpptes vid en militär kontrollpunkt utanför den palestinska staden Ni’lin på Västbanken.

Gode Gud, vi är förkrossade av imperiernas handlingar. Var med de många som frihetsberövas och misshandlas av detta orättvisa system och hela dem och ge dem säkerhet. När vi ser systemets synder, hjälp oss att kämpa för de förtryckta, kreativt och ihärdigt. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Den 6 februari arrangerade arbetare från över 20 hamnar i Medelhavet, ledda av fackföreningen USB i Italien och grupper i Grekland, Turkiet, Marocko och Spanien, strejker för att blockera fartyg, inklusive Zim Virginia, som misstänks för vapenleveranser till israeliska hamnar såsom Ashdod och Haifa. Samma dag försökte antisionistiska aktivister att skära igenom gränsstaketet i Gaza för att bryta sig in i världens största koncentrationsläger. Denna aktion sker i solidaritet med strejken av hamnarbetarna över Medelhavet, som protesterar mot vapenleveranser till Israel.

Helige Gud, vi hyllar ditt namn när vi använder våra kroppar och röster för att stödja de mest utsatta. Herre, upplys oss om var våra liv kan vittna genom kreativt motstånd, och fortsätt att använda oss i hopp och mod om att avveckla alla förtryckande strukturer. Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan lanserade Sabeel projektet Faithful Futures tillsammans med Rabbis for Human Rights på Notre Dame Center i Jerusalem. 50 personer deltog i mötet. Biskop William Shomali, Hind Khoury, Dr. Fawzi Barakat och rabbin David Rosen talade om religion och internationell rätt vid öppningsevenemanget.

Kärleksfulle Gud, vi tackar för mötets framgång och vi tackar för din Helige Ande som alltid är närvarande i form av solidaritet, sumud och hopp. Vi ber att vår interreligiösa solidaritet ska lysa som ett exempel på en alternativ verklighet rotad i ömsesidig kärlek och jämlikhet. Ge oss din Andes trogna uthållighet så att vi varje dag kan arbeta för denna verklighet, tills befrielsen tillhör alla i ditt heliga land. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folken i Andorra, Italien, Malta, Portugal, San Marino, Spanien och Vatikan-staten. Vi lyfter också i våra böner denna vecka upp Kubas folk som riskerar svält och humanitär kollaps på grund av det årtionden långa olagliga embargot från USA och USA:s senaste beslagtagande av venezuelansk olja som lett till bränslebrist på Kuba.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag kl. 12 och i församlingar runt om i världen; en ”bönens våg” sköljer över världen. Här kan du anmäla dig till torsdagsbönen som sänds från Jerusalem.

Översättning: Marianne Claesson

Ladda ned bönen till din dator.

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Spanish Wave of prayer Feb 9th - 13th

La administración Trump impuso recientemente sanciones de nivel “terrorista” a Francesca Albanese, relatora especial de las Naciones Unidas para Palestina, a pesar de que, como funcionaria de la ONU, goza de inmunidad diplomática. Dicho señalamiento se produjo después de que Albanese apuntara a varias empresas privadas estadounidenses en un informe de la ONU por contribuir a graves violaciones de derechos humanos en Gaza y Cisjordania, e instara a la Corte Penal Internacional a investigar estos hechos. Su informe y sus cartas alarmaron tanto a las empresas estadounidenses que al menos dos de ellas solicitaron ayuda a la Casa Blanca. Además de Albanese, la administración Trump sancionó el año pasado a ocho jueces de la CPI y a tres fiscales.

Dios de las personas oprimidas, te damos gracias por la valiente voz profética de Francesca Albanese, que ha ayudado a mostrar al mundo cómo se entrelazan las estructuras de opresión. Acompaña a Francesca y a todas las personas defensoras de los derechos humanos y activistas que se niegan a renunciar a la justicia y a la rendición de cuentas. Danos a todas y todos ese mismo coraje para decir la verdad y confrontar la injusticia.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


La semana pasada, las fuerzas israelíes detuvieron a dos periodistas, a dos activistas internacionales de solidaridad y al activista palestino contra los asentamientos Rateb al-Jbour en la zona de Rujum al-Aala, en Masafer Yatta, al sur de Hebrón, mientras documentaban una agresión llevada a cabo por colonos ilegales. Algunos residentes informaron de que los ataques en la zona se han intensificado en los últimos días, dejando a mujeres y niños heridos, dañando viviendas y propiedades, destruyendo cultivos agrícolas e impidiendo que las familias accedan a sus tierras y zonas de pastoreo.

Cristo Redentor, recordamos cómo fuiste arrestado, burlado y maltratado por decir la verdad frente al poder y confrontar al imperio de tu tiempo. Asegura a todas las personas que resisten la brutal ocupación y la violencia de los colonos en Cisjordania que tú las ves y que las liberarás de su opresión. Frente a esta violencia, fortalécenos para continuar la lucha por el bien y la justicia.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


Estados Unidos ha estado deportando discretamente a palestinos arrestados por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) a la Cisjordania ocupada en un jet privado propiedad de un magnate inmobiliario israelí-estadounidense, con al menos dos vuelos de este tipo realizados en coordinación con las autoridades israelíes desde comienzos de este año. Ocho hombres palestinos —esposados de muñecas y tobillos durante todo el trayecto— fueron trasladados el 20 de enero desde un centro de deportación del ICE en Phoenix, Arizona. Tras llegar al aeropuerto Ben Gurión, fueron subidos a un vehículo con un agente armado de la policía israelí y liberados en un puesto de control militar a las afueras de la localidad palestina de Ni’lin, en Cisjordania.

Dios bueno, nos sentimos desbordados ante las acciones de los imperios. Acompaña a las muchas personas detenidas y maltratadas por este sistema injusto y concédeles sanación y protección. Frente a los pecados estructurales, ayúdanos a luchar por las personas oprimidas de manera creativa y perseverante.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


El 6 de febrero, trabajadoras y trabajadores de más de veinte puertos del Mediterráneo, encabezados por el sindicato USB en Italia y por colectivos en Grecia, Turquía, Marruecos y España, realizaron huelgas para bloquear buques —entre ellos el Zim Virginia— sospechosos de transportar armas hacia puertos israelíes como Asdod y Haifa. Ese mismo día, activistas antisionistas intentaron cortar la valla fronteriza de Gaza para irrumpir en el mayor campo de concentración del mundo. Esta acción se realizó en solidaridad con la huelga de las y los estibadores de todo el Mediterráneo, en protesta por los envíos de armas a Israel.

Dios Santo, adoramos tu nombre siempre que usamos nuestros cuerpos y nuestras voces para apoyar a las personas más vulnerables. Señor, muéstranos dónde podemos dar testimonio en nuestras vidas mediante la resistencia creativa, y sigue cultivando en nosotras y nosotros la esperanza y el coraje para desmantelar todas las estructuras de opresión.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


La semana pasada, Sabeel lanzó el proyecto Faithful Futures junto a Rabbis for Human Rights en el Centro Notre Dame de Jerusalén. Cincuenta personas asistieron al encuentro. En el acto de apertura fueron invitados a intervenir el obispo William Shomali, Hind Khoury, el Dr. Fawzi Barakat y el rabino David Rosen, para reflexionar sobre religión y derecho internacional.

Dios de amor, te damos gracias por el éxito de este encuentro y por tu Espíritu Santo, siempre presente en forma de solidaridad, sumud y esperanza. Oramos para que nuestra solidaridad interreligiosa brille como ejemplo de una realidad alternativa arraigada en el amor mutuo y la igualdad. Concédenos la perseverancia fiel de tu Espíritu para que, cada día, trabajemos por esta realidad hasta que la liberación sea de todas y todos en tu Tierra Santa.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.


Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por los pueblos de Andorra, Italia, Malta, Portugal, San Marino, España y la Ciudad del Vaticano.

Esta semana elevamos también nuestras oraciones por el pueblo de Cuba, que se enfrenta al riesgo de hambruna y colapso humanitario debido al embargo ilegal impuesto por Estados Unidos durante décadas y a la reciente incautación estadounidense de petróleo venezolano, que ha provocado una grave escasez de combustible en la isla.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Simplified Chinese Wave of prayer Feb 9th - 13th

尽管联合国被占领土问题特别报告员Francesca Albanese身为联合国官员,享有外交豁免权,Trump (特朗普/川普) 政府近日仍对她实施「恐怖分子」级别制裁。 此项指控源于Albanese在联合国报告中点名数家美国私营企业,指其助长加沙地带与约旦河西岸严重侵犯人权的行径,并促请国际刑事法院(ICC)展开调查。 她的报告与信函令美国企业深受震惊,至少两家企业已向白宫寻求协助。 除Albanese外,Trump (特朗普/川普) 政府去年还制裁了国际刑事法院 (ICC) 八名法官及三名检察官。

受压迫者的上帝,我们感谢祢赐予Francesca Albanese勇敢的先知之声,她帮助世人看清压迫的结构如何相互交织。 求祢与Francesca并所有拒绝放弃正义与问责的人权捍卫者同在。 求祢赐予我们同样的勇气,说出真相并直面不公。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


上周,以色列部队在Hebron(希伯仑)以南的Masafer Yatta地区Rujum al-Aala一带,拘捕了两名记者、两名外国声援活动人士及巴勒斯坦反屯垦区活动人士Rateb al-Jbour。 当时他们正记录一宗屯垦者发动的袭击事件。 当地居民表示,近日该地区袭击事件加剧,造成妇孺受伤、房屋财产损毁、农作物遭破坏,并阻断家庭前往农田与牧场的通道。

救赎主基督,我们忆起祢因向权势者直言真相、对抗祢当时的帝国而遭逮捕、嘲弄与虐待。 请使所有抵抗西岸残暴占领与屯垦者暴力的人民确信祢看见他们,必从压迫中拯救他们。 面对这般暴行,求祢赋予我们力量,持续为良善与公义奋斗。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


美国一直悄悄地将被ICE(移民及海关执法局)逮捕的巴勒斯坦人,透过一名以色列裔美国地产大亨拥有的私人飞机遣返至被占领的西岸地区。 自今年年初以来,已有两次此类航班在以色列当局协调下执行。 1月20日,八名巴勒斯坦男子——全程手脚皆被铐住——从Arizona州Phoenix (亚利桑那州凤凰城) 的ICE遣返中心被送上飞机。 抵达Ben Gurion 机场后,这些男子被押上一辆载有武装以色列警察的车辆,最终在西岸巴勒斯坦城镇Ni'lin外的军事检查站被释放。

良善的上帝,帝国的行径令我们深感无力。 求祢与众多遭这不公义体制拘禁与虐待者同在,赐祢的医治与庇护予他们。 面对制度性罪恶,求祢助我们以创意与坚毅为受压迫者奋斗。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


2月6日,由意大利USB工会及希腊、土耳其、摩洛哥及西班牙团体领导的逾20个地中海港口工人发动罢工,阻挡包括Zim Virginia号在内的船只运送疑似武器至以色列Ashdod与Haifa等港口。 同日,反犹太复国主义活动人士试图切断加沙边境围篱,企图闯入全球最大集中营。 此行动旨在声援地中海地区码头工人发起的罢工,抗议向以色列运送武器。

圣洁的上帝,每当我们以身体与声音支持最弱势者时,我们便在敬拜祢的名。 主啊,请照亮我们生命中能透过创意抗争见证的部分,并持续在我们心中培育希望与勇气,以拆毁一切压迫的结构。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


上周,Sabeel机构与Rabbis for Human Rights人权组织于Jerusalem (耶路撒冷) 的Notre Dame Center(圣母院中心) 共同启动Faithful Futures计划,约五十人参与会议。 开幕活动特邀主教William Shomali、Hind Khoury、Fawzi Barakat博士及David Rosen 拉比,就宗教与国际法议题发表演说。

慈爱的上帝,我们为本次活动圆满成功献上感恩,更为祢那以团结、坚忍 (sumud) 与盼望为形体的圣灵时常同在而谢恩。 我们祈求我们的跨信仰团结会照耀人前,示范一个根植于互爱与平等的另类现实。 求赐我们祢圣灵的忠信坚忍,使我们每日为此现实而奋斗,直至解放属于祢圣地上的每一个人。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


我们与World Church Council (普世教会协会) 同心为安道尔、意大利、马耳他、葡萄牙、圣马力诺、西班牙及梵蒂冈的人民祈祷。

本周我们同时为古巴人民祷告:他们因美国长达数十年的非法禁运,以及近期美国扣押委内瑞拉石油导致古巴燃油短缺,正面临饥荒与人道危机的威胁。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷