Monday, February 23, 2026

German Wave of prayer Feb 23rd - 27th

Der „Friedensrat“ hielt seine erste Sitzung ab, um seinen milliardenschweren Kolonialplan für Gaza vorzustellen, der Kritik von Menschenrechtsorganisationen und Kirchenführern wie dem Lateinischen Patriarchat von Jerusalem hervorrief. Kardinal Pierbattista Pizzaballa sagte offen, dass „[der Friedensrat] eine kolonialistische Operation ist: Andere entscheiden für die Palästinenser.“ https://en.ilsole24ore.com/art/pizzaballa-the-board-of-peace-is-a-colonialist-operation-AIZDpOIB

Heiliger Gott, wir trauern um diesen Kolonialismus und die Täuschung des Imperiums. Befreie uns in dieser Zeit der Klage und des Fastens von den menschlichen Sünden der Gier und Herrschaft. Hilf uns, prophetische und wahrhaftige Zeugen der Ungerechtigkeiten zu sein, die in Gaza und allen Menschen auf der ganzen Welt widerfahren.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Die orthodoxe Fastenzeit begann am 23. Februar, und Sabeel veranstaltete am vergangenen Donnerstag seinen ersten Gottesdienst zur Fastenzeit mit Lamma Mansour als Gastrednerin und Rev. Naim Ateek als Gastgeber. Die Aufzeichnungen aller Gottesdienste finden Sie jede Woche im Newsletter von Sabeel. Sie können sich über diesen Link anmelden: tinyurl.com/sabeelnewsletter. Wer sich für die Gottesdienste am Donnerstag anmelden möchte, kann dies über diesen Link tun: tinyurl.com/sabeelworship.

Emmanuel, hilf uns in dieser Fastenzeit, uns daran zu erinnern, dass du dich nicht vor unserer menschlichen Schwäche gescheut hast. Stattdessen bist du in Solidarität mit uns den Weg des Kreuzes gegangen und hast Verfolgung und Kreuzigung ertragen. Hilf uns durch unser Fasten und unsere Meditation in dieser Zeit, uns an die Unterdrückten zu erinnern und echte Jüngerschaft zu praktizieren.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Eine kürzlich in The Lancet Global Health veröffentlichte, von Fachkollegen begutachtete Studie schätzt, dass in den ersten 16 Monaten des genozidalen Angriffs Israels mehr als 75.000 Menschen in Gaza getötet wurden, eine Zahl, die weit über der damals von den Gesundheitsbehörden des Gazastreifens gemeldeten Zahl der Todesopfer liegt. Die Autoren der Studie stellten fest, dass es zwischen dem 7. Oktober 2023 und dem 5. Januar 2025 in Gaza 75.200 „gewaltsame Todesfälle” gab, wobei Frauen, Kinder und ältere Palästinenser etwa 56 % der Opfer ausmachten. Die Gesundheitsbehörden in Gaza beziffern die aktuelle Zahl der Todesopfer durch den israelischen Angriff auf mehr als 72.000, eine Zahl, deren Richtigkeit die israelischen Behörden nach mehr als zwei Jahren des Leugnens kürzlich anerkannt haben.

Allmächtiger Schöpfer, du hast uns alle nach deinem Ebenbild geschaffen und erhältst uns mit deiner Liebe. Wir beten für die Seelen, die in Gaza gewaltsam aus dem Leben gerissen wurden, und für ihre Familien und Angehörigen, die weiterhin trauern. Hilf uns, bessere Zeugen für das Leid in Gaza zu sein und dabei Gerechtigkeit und Rechenschaft für die Unterdrückten zu fordern.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Jonathan Kuttab, Geschäftsführer von FOSNA, wird der Hauptredner bei der 25. jährlichen Verleihung des Bishop Maurice J. Dingman Peace Award sein, die am 7. März um 18:00 Uhr in der Holy Trinity Catholic Parish in Iowa stattfindet. Der Bishop Dingman Award 2026 geht an die Humanitarian Operations and Public Education Foundation (H.O.P.E.). Diese in Iowa ansässige gemeinnützige Organisation konzentriert sich auf Menschenrechte und humanitäre Hilfe, um das Leiden der Menschen in Gaza zu lindern.

Lieber Gott, wir verehren dich treu, wenn wir als Vermittler deines Friedens und deiner Gerechtigkeit handeln. Hilf uns, durch das Zeugnis von H.O.P.E., FOSNA und anderen prophetischen Gruppen eine Bewegung zu fördern, die für Wahrheit und Würde für alle Menschen eintritt.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


In diesem Jahr hat Israel den Zugang der Palästinenser aus dem Westjordanland zum Al-Aqsa-Moscheekomplex im besetzten Ostjerusalem für das Freitagsgebet im Ramadan stark eingeschränkt und nur nicht mehr als 10.000 Palästinenser aus dem besetzten Westjordanland in die Al-Aqsa-Moschee gelassen; das ist nur ein Bruchteil der Zahl, die in den vergangenen Jahren zu diesem Anlass gekommen ist. Israel hat auch Ramadan-Dekorationen in der Altstadt von Jerusalem verboten.

Heiliger Gott, wir lehnen den Hass, die Ausgrenzung und den Rassismus ab, die unseren palästinensischen muslimischen Geschwistern ihr Recht auf Religionsausübung verwehren. So wie du über Jerusalem geweint hast, schließen wir uns deinem Ruf nach einem Jerusalem frei von Intoleranz und Hass an. Schütze und heile die Würde der muslimischen Gläubigen, die von Siedlern und Behörden schikaniert und angegriffen werden.

Herr, in deiner Barmherzigkeit ... erhöre unser Gebet


Wir beten mit dem Ökumenischen Weltrat der Kirchen für die Menschen in Frankreich, Deutschland und Monaco.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

English Wave of prayer Feb 23rd - 27th

‘The Board of Peace’ held its first meeting to unveil its multi-billion-dollar colonial plan for Gaza, drawing criticism from human rights organizations and church leaders such as Latin Patriarchate of Jerusalem. Cardinal Pierbattista Pizzaballa openly said that “[The Board of Peace] is a colonialist operation: others deciding for the Palestinians.” 
Holy God, we grieve this colonialism and the deceit of empire. In this season of lament and fasting, liberate us from the human sins of greed and domination.  Help us be the prophetic and truthful witnesses to the injustices happening in Gaza and to all people around the world. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Orthodox Lent started on Feb 23, and Sabeel hosted its first worship service for Lent last Thursday, with Lamma Mansour as guest speaker and Rev. Naim Ateek as host. Playbacks for all services can be found each week on Sabeel’s newsletter, and you can sign up with this link: tinyurl.com/sabeelnewsletter. Those looking to sign up for Thursday services can sign up via this link: tinyurl.com/sabeelworship. 
Emmanuel, in this season of Lent, help us to remember that you did not shy away from our human fragility. Instead, you walked the way of the cross in solidarity with us, enduring persecution and crucifixion. Help us through our fasting and meditation this season to remember the oppressed and to practice true discipleship. 
Lord in your mercy...hear our prayer
A recent peer-reviewed study published in The Lancet Global Health estimates that more than 75,000 people in Gaza were killed during the first 16 months of Israel’s genocidal assault, a figure that far exceeds the death toll reported at the time by the strip’s health authorities. The study’s authors found that there were 75,200 “violent deaths” in Gaza between October 7, 2023 and January 5, 2025, with women, children, and elderly Palestinians making up around 56% of the toll. Gaza health officials put the current death toll from Israel’s assault at more than 72,000, a number Israeli authorities recently acknowledged is accurate after more than two years of denial. 
Divine Creator, you created all of us in your image and sustain us with your love. We pray for the souls taken violently in Gaza and for their families and loved ones as they continue to grieve.  Help us to be better witnesses to the agony in Gaza and in doing so, pursue accountability and justice for the oppressed. 
Lord in your mercy...hear our prayer  
FOSNA Executive Director Jonathan Kuttab will be the keynote speaker for the 25th Annual Bishop Maurice J. Dingman Peace Award Celebration, held on March 7 at 6:00pm at Holy Trinity Catholic Parish in Iowa. The 2026 Bishop Dingman Award will be going to the Humanitarian Operations and Public Education Foundation (H.O.P.E.). This Iowa-based non-profit focuses on human rights and human services to alleviate the suffering of people in Gaza.  
Loving God, we worship you faithfully when we act as agents of your peace and justice. Help us, through the witness of H.O.P.E., FOSNA, and other prophetic groups, to cultivate a movement that stands for truth and dignity for all people.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
This year, Israel has severely restricted West Bank Palestinians’ access to the Al-Aqsa Mosque compound in occupied East Jerusalem for Friday prayers of Ramadan, only allowing no more than 10,000 Palestinians from the occupied West Bank into Al Aqsa; this is a fraction of the number who have visited to mark the occasion in previous years. Israel has also banned Ramadan decorations in the Old City of Jerusalem. 
Holy God, we reject the hatred, exclusivity, and racism that prevents our Palestinian Muslim siblings their right to worship. Just as you wept over Jerusalem, we echo our cry with you for a Jerusalem free from intolerance and hate. Protect and heal the dignity of Muslim worshippers as they are harassed and attacked by settlers and authorities. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of France, Germany, and Monaco. 
Lord in your mercy...hear our prayers 

Wednesday, February 18, 2026

Swedish Wave of prayer Feb 16th - 20th

I år infaller Ramadan och Fastan samma vecka, Ramadan börjar den 17 februari och Fastan den 18 februari. Båda de religiösa högtiderna tillför speciella och unika traditioner i Palestina, men varje år upplever både palestinier, både muslimer och kristna, begränsningar och hinder för möjligheter till gudstjänster.

Korsfäste Messias, när vi färdas genom fastan i år, hjälp oss att meditera över bilden av korset och när vi gör det, hålla fast vid hoppet om uppståndelsen mitt i överväldigande lidande. Vi ber också för en fredlig Ramadan för våra muslimska syskon, att deras frihet att tillbe och värdighet respekteras. Herre i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan godkände Israels säkerhetskabinett åtgärder som syftar till att fördjupa den israeliska kontrollen över den ockuperade Västbanken. Åtgärderna inkluderar att upphäva ett förbud mot försäljning av mark på Västbanken till israeliska judar, offentliggöra Västbankens fastighetsregister för att underlätta markförvärv, överföra byggplanering på religiösa och andra känsliga platser i den instabila staden Hebron till israeliska myndigheter och tillåta israelisk verkställighet av miljö- och arkeologifrågor i palestinskt administre-rade områden. Den högerextreme finansministern Bezalel Smotrichs departement meddelade i ett uttalande att besluten skulle göra det lättare för judiska bosättare att tvinga palestinier att ge upp mark och tillade att ”vi kommer att fortsätta att begrava idén om en palestinsk stat.”

De förtrycktas Gud, vi förkastar imperiets orättvisa handlingar och arrogans som har resulterat i förlust av liv och uppryckning av hem. Hjälp oss att övervinna rasismens och apartheidens synder som har gjort det möjligt att normalisera sådan våldspolitik. När du gör din närvaro känd för de lidande på Västbanken, rör våra hjärtan så att vi kan sätta våra fötter i handling. Herre i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan beslutade Storbritanniens högsta domstol att regeringens beslut förra sommaren, att förbjuda aktivistgruppen Palestine Action, var olagligt. Gruppen kan inte klassas som terroristorganisation. Medan förbudet fortfarande gäller i väntan på ett överklagande från regeringen, markerade beslutet en stor seger för aktivister och demonstranter för medborgerliga rättigheter. Ända sedan regeringen förbjöd Palestine Action som en terroristorganisation har över 3 000 personer, många av dem pensionärer eller äldre, arresterats i solidaritetsprotester för att de hållit upp skyltar som stöder Palestine Action.

Helige Gud, vi tackar de många demonstranter och aktivister som, liksom den ihärdiga änkan inför den orättfärdige domaren, outtröttligt kämpar mot orättvisan. Vi ber om den Helige Andes inspiration och mod, att vi som en mänsklig familj må följa deras exempel och kreativt och ihärdigt ansluta oss till befrielserörelsen. Herre i din nåd… hör vår bön.

Söndagen den 15 februari dömdes Shadi Khoury, sonson till Sabeels medgrundare Samia Khoury, till två år och åtta månaders fängelse utöver böter på 12 000 shekel. Han fick också en villkorlig dom på 6 månader. Enligt domen måste Shadi överlämna sig till fängelsemyndigheterna för att avtjäna sitt straff den 29 mars. Shadis vänner och familj har i åratal kämpat för honom och mot hans olagliga behandlingar.

Gode Gud, vi lyfter upp till dig Shadi, Shadis familj och vänner, och alla palestinier som står inför fängelsestraff. Vi vet att du identifierar dig med de lidande människorna, särskilt fångarna och de tillfångatagna. Vi vet att du hör deras rop; möt deras ångest och förtvivlan med rättvisa och värdighet. Befria oss alla från de bokstavliga och andliga kedjorna av avhumanisering. Herre i din nåd… hör vår bön.

Norcal Sabeel, St. John’s Presbyterian Church i Berkeley och andra partners organiserade ett evenemang den 17 februari med titeln ”Eyewitness Gaza”, med överstelöjtnant Anthony Aguilar, som var en visselblåsare om Gaza Humanitarian Foundations aktiviteter och koloniala våld.

Kärleksfulle Gud, vi tackar våra vänner och partners i kampen som vägrar att tiga inför imperium och död. Skydda profetiska röster när de arbetar för att leda kyrkan närmare din vision av kärlek och fred. Hjälp oss att vara representanter för din rättvisa överallt där vi går. Herre i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folken i länderna Österrike, Liechtenstein och Schweiz.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag kl. 12 och i församlingar runt om i världen; en ”bönens våg” sköljer över världen. Här kan du anmäla dig till torsdagsbönen som sänds från Jerusalem.

Översättning: Marianne Claesson

Ladda ned bönen till din dator.

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Japanese Wave of prayer Feb 16th - 20th

今年、ラマダンと大斎節は同じ週に重なり、ラマダンは2月17日に、大斎節は2月18日に始まる。どちらの宗教にとっても大切なこの季節はパレスチナでは特別で独特の伝統を伴うが、例年のように、パレスチナ人ムスリムもクリスチャンもどちらも礼拝に行くことを制限されたり、妨害されたりしている。

十字架につけられたメシアよ、今年の大斎節の歩みの中で、十字架の姿を深く黙想させてください。そうすることで、圧倒的な苦難の中でも復活の希望を保つことができますように。また、ムスリムの兄弟姉妹が平和なラマダンを過ごせますよう、彼らの礼拝の自由と尊厳が尊重されますよう祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

先週、イスラエルの安全保障閣僚会議は、占領下のヨルダン川西岸地区に対するイスラエルの支配強化を目的とした措置を承認した。これらの措置には、西岸地区の土地をイスラエル系ユダヤ人に売却することを禁じる規定の撤廃、土地取得を容易にするための西岸地区土地登記記録の機密解除、不安定な都市ヘブロンにおける宗教施設やその他配慮の必要な地域での建設計画権限をイスラエル当局に移管すること、さらに、パレスチナ自治区域における環境問題や考古学問題へのイスラエルの執行権限付与などが含まれる。極右のベザレル・スモトリッチ財務相の事務所は声明で、これらの決定によりユダヤ人入植 者がパレスチナ人に土地の放棄を強要しやすくなると発表し、「我々はパレスチナ国家構想を葬り去り続ける」と付け加えた。

抑圧された者の神よ、命を奪い、家を根こそぎにする帝国による不当な行為と傲慢を、私たちは拒みます。暴力的な政策が常態化することを許してきた人種差別とアパルトヘイトの罪を克服することができるよう私たちをお助けください。西岸地区で苦しむ者たちに御臨在を示されるように、私たちの心を動かしてください、私たちの足が行動へと踏み出せますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

先週、英国高等法院は、政府が昨年夏に活動家団体パレスチナ・アクションをテロ組織として禁止した決定が違法であると裁定した。政府の控訴により禁止措置は継続中だが、この判決は運動家や市民的自由を求める抗議者たちにとって大きな勝利となった。政府がパレスチナ・アクションをテロ組織に指定して以来、同団体を支持するプラカードを掲げた連帯抗議活動で3,000人以上が逮捕されている。その多くは年金生活者や高齢者だ。

聖なる神よ、私たちは多くの抗議者や活動家たちに感謝します。彼らは不義な裁判官の前に立つしつこい未亡人のように、倦(う)まずたゆまず不正と戦ってきました。聖霊の励ましと勇気をお与えください。私たちが一つの家族として、彼らの模範にならい、創造的かつ粘り強く解放の運動に加わることができますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

2月15日(日)、サビール共同創設者サミア・クーリーの孫であるシャディ・クーリーに対し、懲役2年8ヶ月および罰金12,000シェケルが言い渡された。さらに6ヶ月の執行猶予付き判決も下された。判決により、シャディは3月29日に刑務所当局に出頭し服役を開始しなければならない。 シャディの友人や家族は長年、彼の受けている違法な裁判と攻撃に対して闘ってきた。サビールは彼および全てのパレスチナ人被拘禁者を祈りに覚えている。

思いやりのふかい神よ、シャディとシャディのご家族、友人、そして投獄に直面する全てのパレスチナ人のために祈ります。あなたは苦しむ人々、特に囚人や捕らわれている人々に心を寄せておられることを私たちは知っています。彼らの叫びを聞き届け、正義と尊厳をもって彼らの苦悩と絶望に応えてください。私たちすべてを、非人間化の物質的鎖や霊的鎖から解放してください

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

北部カリフォルニア・サビール、バークレーの聖ヨハネ長老教会、およびその他のパートナー団体は、2月17日に「ガザの現場証言」と題したイベントを開催した。このイベントでは、アンソニー・アギラール中佐が登壇した。彼は「ガザ人道財団の活動と植民地主義的暴力」について内部告発を行った

愛情深い神よ、帝国と死に直面しても沈黙することを拒み、共に闘う友人仲間たちに感謝します。教会をあなたの愛と平和のビジョンに近づけるよう働いている、預言者たちの声を守ってください。私たちがどこへ行っても、あなたの正義の担い手となれますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

世界教会協議会(WCC)に連なって祈りましょう。オーストリア、リヒテンシュタイン、スイスに住む人々を覚えて感謝します。

• これらの国々で多くの人々が享受している生活の質の高さと、世界の困窮者への支援への取り組みのゆえに。

• ここに拠点を置く、超教派また異なる宗教の壁を越えたさまざまな組織が互いの理解を深め、すべての人々と被造物の共通の利益のため協力していることのゆえに。

• これらの国々における政治的・経済的透明性のゆえに。

• 移民に手を差し伸べ、彼らに敵対する態度や慣行に対抗する人々のゆえに感謝します。

神よ、私たちの歎願をお聞き下さい。

• 自然環境、特にアルプスの融解する氷河を保全する環境対策が実行されますように。

• ここに住む人々や組織が追求する正義、和解、平和のための活動、グローバル化が全ての人々の

利益となるよう形作る取り組みが進みますように。

• 非キリスト教の伝統を持つ人々も含めた信教の自由がゆきわたりますように。

• これらの国々の人たちが、「自分たちとは歴史や民族的伝統の異なる人々」に対する恐怖を克服し、その人たちを温かく迎え入れる姿勢をもつことができますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞ください

AI翻訳に基づく 監修・校正 岩浅明子 翻訳補佐 吉村啓子

Arabic Wave of prayer Feb 16th - 20th

يتزامن شهر رمضان والصوم الكبير هذا العام في الأسبوع نفسه، حيث يبدأ رمضان في ١٧ شباط/فبراير ويبدأ الصوم الكبير في ١٨ شباط/فبراير. يحمل كلا الموسمين الدينيين تقاليد خاصة ومميّزة في فلسطين، لكن كما في كل عام، يعاني المسلمون والمسيحيون الفلسطينيون من قيود وعراقيل الاحتلال، والتي تحدّ من الوصول إلى أماكن العبادة.

ربنا يسوع المسيح، أنت سرت في درب الآلام نحو نور القيامة. ونحن نسير في درب الصوم الكبير هذا العام، ومعك نحمل الصليب، أعنّا لكي نتأمل في صورة الصليب، ونتمسّك برجاء نور القيامة وسط مختلف أنواع المعاناة في فلسطين والمنطقة. بارك يا رب صيامنا وتأملنا. بارك صيام اخوتنا الذين يحيون شهر رمضان. بارك هذا الموسم وأعطنا جميعاً أن نجدد قلوبنا معًا، ونتمكن من الوصول إلى أماكن الصلاة والعبادة. بدِّل الأوضاع في بلادنا، يا رب، واجعلها أوضاع حياة جديدة.

في الأسبوع الماضي، وافق المجلس الوزاري الأمني الإسرائيلي على إجراءات تهدف إلى تعميق السيطرة الإسرائيلية على الضفة الغربية المحتلة. وتشمل هذه الإجراءات: إلغاء الحظر على بيع أراضي الضفة الغربية لليهود الإسرائيليين، ورفع السرية عن سجلات تسجيل الأراضي لتسهيل الاستحواذ عليها، ونقل صلاحيات التخطيط والبناء في المواقع الدينية وغيرها من المواقع الحساسة في مدينة الخليل إلى سلطات الاحتلال، والسماح لإسرائيل بفرض قوانين تتعلق بالبيئة والآثار في المناطق الخاضعة للإدارة الفلسطينية. وقد أعلن مكتب وزير المالية اليميني المتطرف بتسلئيل سموتريتش في بيان أن هذه القرارات ستُسهّل على المستوطنين اليهود إجبار الفلسطينيين على التخلي عن أراضيهم، مضيفًا: "سنواصل دفن فكرة الدولة الفلسطينية".

يا إله المظلومين، نرفض ظُلم وغطرسة الجبابرة الظالمين وما ينجم عنها من فقدان الأرواح وهدم البيوت واقتلاع الأشجار وتهجير الناس. يا رب، متى سيدين العالم آثام العنصرية والفصل العنصري. إلى متى يغضون النظر عن أقصى أنواع العنف وانتهاك حقوق الانسان؟ كن يا رب مع كل إنسان يعاني من ممارسات الاستيطان الاستعماري. نؤمن أنك مع شعبنا في الضفة الغربية. أعطنا أن نخدم مجتمعنا بمحبة وإيمان، واجعل العالم يفهم حقيقة ما يدور في بلادنا ويتحرك من أجل العدالة.

في الأسبوع الماضي، قضت المحكمة العليا في المملكة المتحدة بأن قرار الحكومة بحظر مجموعة الناشطين «Palestine Action» (نشطاء من أجل فلسطين) كمنظمة إرهابية في الصيف الماضي كان غير قانوني. وبينما لا يزال الحظر قائمًا بانتظار استئناف من الحكومة، شكّل هذا القرار انتصارًا كبيرًا للنشطاء والمدافعين عن الحريات المدنية. ومنذ أن أدرجت «Palestine Action» كمنظمة إرهابية، تم اعتقال أكثر من 3,000 شخص، كثير منهم من المتقاعدين أو كبار السن، خلال احتجاجات تضامن مع الشعب الفلسطيني.

أيها الإله القدوس، نشكرك من أجل المتظاهرين والنشطاء الذين ناضلوا بلا كلل ضد ممارسات الاحتلال في فلسطين، على غرار ما ورد في الانجيل عن الأرملة التي استغاثت أمام القاضي الظالم. أعطنا أن نكون أسرة واحدة، ممتلئين بنعمة الروح القدس، ونواصل حراكنا من أجل العدالة.

في يوم الأحد ١٥ شباط/فبراير، حُكم على الشاب شادي خوري، حفيد السيدة سامية خوري، المؤسسة المشاركة لمركز السبيل، بالسجن لمدة سنتين وثمانية أشهر، بالإضافة إلى غرامة مالية قدرها ١٢٠٠٠ شيكل. كما صدر بحقه حكم بالسجن مع وقف التنفيذ لمدة ستة أشهر. ووفقًا للحكم، يتوجب على شادي تسليم نفسه لسلطات السجن لقضاء مدة محكوميته في ٢٩ آذار/مارس. ناضل أصدقاء شادي وعائلته لسنوات ضد قضيته غير القانونية ومختلف الاعتداءات التي تعرّض لها. يواصل مركز السبيل صلاته من أجل شادي وذويه ومن أجل جميع الأسرى والمعتقلات والمعتقلين الفلسطينيين. وتشمل قائمة الأسرى والمعتقلين عدداً من أطفال المدارس والقاصرين والذين يواصل الاحتلال احتجازهم والتحقيق معهم واعتقالهم.

أيها الإله الصالح، نرفع إليك شادي، وعائلة شادي وأصدقاءه، وكافة الأسرى والمعتقلين والمحتجزين الفلسطينيين. نحن واثقون أنك مع المتألمين، ولا سيما مع كل أسير ومحتجز ومسجون. نعلم أنك تسمع صراخهم؛ بدِّلْ معاناتهم، يا رب، بالعدل والكرامة. متى يا رب ينتهي هذا الكابوس وتشرق شمس الحرية؟

نظّمت منظمة «نوركال سبيل»، وكنيسة سانت جون المشيخية في بيركلي، وشركاء آخرون، فعالية في ١٧ شباط/فبراير بعنوان «شاهد عيان من غزة»، بمشاركة المقدم أنتوني أغيلار، الذي كشف بصفته مُبلِّغًا عن المخالفات والعنف الاستعماري المرتبط بمؤسسة غزة الإنسانية.

أيها الإله المحب، نشكرك من أجل أصدقائنا وشركائنا في الحراك من أجل العدالة الذين يرفضون الصمت في وجه الإمبراطورية والموت. احمِ الأصوات التي تقود الكنيسة بناء على رؤية المحبة والعدالة التي يعلمها الكتاب المقدّس. أعطنا أن نكون أدوات لعدلك ومحبتك أينما ذهبنا.

ننضم إلى مجلس الكنائس العالمي في صلواتهم من أجل شعوب النمسا وليختنشتاين وسويسرا.

Tuesday, February 17, 2026

French Wave of prayer Feb 16th - 20th

Cette année, le ramadan et le carême commencent la même semaine : le ramadan le 17 et le carême le 18 février. En Palestine, l’un comme l’autre est vécu à travers toute une série de traditions particulières voire uniques mais, comme chaque année, les croyants palestiniens, tant musulmans que chrétiens, sont confrontés à toute une série de restrictions et de barrières qui les empêchent, les uns comme les autres, de pouvoir accéder librement à leurs lieux de culte.

Ô Messie crucifié, aide-nous tout au long de ce temps de Carême à méditer ce que signifie la croix et, ce faisant, à nous accrocher à l’espoir de la résurrection, même dans un contexte d’affliction écrasante. Permets également à nos frères et sœurs musulmans de vivre un Ramadan paisible. Que leur liberté de culte et leur dignité soient respectées ! Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, le cabinet de sécurité israélien a approuvé toute une série de mesures visant à renforcer le contrôle israélien sur la Cisjordanie occupée. Parmi ces mesures figurent la levée de l'interdiction de vente de terres de Cisjordanie à des Juifs israéliens, la déclassification des registres fonciers de Cisjordanie afin de faciliter l'acquisition de terres palestiniennes, le transfert aux autorités israéliennes de la planification des constructions sur les sites religieux et d’autres lieux sensibles de la ville d'Hébron, où la situation a toujours été tendue, et l'autorisation pour Israël d'appliquer ses propres réglementations environnementales et archéologiques dans les zones administrées par les Palestiniens. Le bureau du ministre des Finances d'extrême droite Bezalel Smotrich a déclaré dans un communiqué que ces décisions permettront aux colons juifs de contraindre plus facilement les Palestiniens à céder leurs terres, ajoutant : « Nous continuerons à enterrer l'idée même d'un État palestinien ».

Dieu des opprimés, nous rejetons les décisions injustes et l'arrogance d'empire qui ont entraîné la perte de tant de vies et la destruction de tant de foyers. Aide-nous à surmonter les péchés de racisme et d'apartheid qui ont permis à de telles politiques de violence de devenir la norme. Alors que tu manifestes ta présence à ceux qui souffrent aujourd’hui en Cisjordanie, touche aussi nos cœurs afin que nous osions nous mettre en mouvement pour agir. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, la Haute Cour de justice britannique a jugé illégale la décision prise l'été dernier par le gouvernement d'interdire le groupe militant Palestine Action au prétexte qu’il était une organisation terroriste. Même si l'interdiction reste en vigueur en attendant que le gouvernement interjette appel, cette décision marque une victoire majeure pour tous les militants et défenseurs des libertés civiles. Depuis que le gouvernement avait interdit Palestine Action en qualifiant le mouvement d'organisation terroriste, plus de 3 000 personnes, dont beaucoup sont des retraités ou des personnes âgées, ont été arrêtées lors de manifestations de solidarité pour avoir brandi des pancartes soutenant Palestine Action.

Dieu saint, nous sommes reconnaissants pour les nombreux manifestants et militants qui, à l'instar de la veuve persévérante devant le juge injuste, luttent sans relâche contre l'injustice. Accorde-nous l’inspiration et le courage du Saint-Esprit pour que, tous, nous puissions suivre leur exemple comme une seule grande famille humaine, et nous joindre de manière créative et avec persévérance au grand mouvement de libération. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le dimanche 15 février, Shadi Khoury, le petit-fils de Samia Khoury, cofondatrice de Sabeel, dont le cas a déjà été mentionné plusieurs fois dans la Vague de prière (la dernière fois le 29 janvier), a été condamné à deux ans et huit mois de prison ainsi qu'à une amende de 12 000 shekels. Il a également été condamné à une peine de six mois avec sursis. Selon le jugement, Shadi doit se présenter le 29 mars aux autorités pénitentiaires pour purger sa peine. Ses amis et sa famille se battent depuis des années contre son procès injuste et les attaques dont il est victime. Sabeel continue à prier pour lui, ainsi que pour tous les autres détenus palestiniens.

Dieu de bonté, nous te confions le jeune Shadi ainsi que sa famille et tous ses amis et les nombreux Palestiniens qui sont en prison. Nous savons que tu t'identifies à tous ceux qui souffrent, en particulier aussi aux prisonniers et à tous les captifs. Nous savons que tu entends leurs cris, et que tu réponds par la justice et la dignité à leur angoisse et à leur désespoir. Délivre-nous de toutes les chaînes, physiques et spirituelles, de déshumanisation. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le mouvement NorCal Sabeel, l'église presbytérienne St. John’s de Berkeley et d'autres partenaires encore ont organisé un événement ce 17 février qu’ils ont appelé « Eyewitness Gaza » : « Témoignage direct sur Gaza », avec la participation du lieutenant-colonel Anthony Aguilar qui a été l’un des grands lanceurs d’alerte sur les activités et la violence coloniale de la « Gaza Humanitarian Foundation » [qui, gérée par les États-Unis et l’État d’Israël, a fait de la distribution de nourriture un piège mortel pour ceux qui venaient y chercher les aliments dont ils avaient besoin pour survivre].

Dieu d'amour, nous te rendons grâce pour nos amis et nos partenaires dans notre lutte qui refusent de se taire face aux forces de l'empire et de la mort. Accorde ta protection aux voix prophétiques qui s’engagent pour rapprocher l'Église de Ta vision d'amour et de paix. Aide-nous à être des agents de Ta justice partout où nous allons. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l'Autriche, du Liechtenstein et de la Suisse. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Monday, February 16, 2026

Simplified Chinese Wave of prayer Feb 16th - 20th

今年,斋戒月和预苦期恰逢在同一周,斋戒月从2月17日开始,预苦期从2月18日开始。这两个宗教节日在巴勒斯坦有着特殊和独特的传统,但一如往年,巴勒斯坦的穆斯林和基督徒进行崇拜时都面临限制和障碍。

被钉十字架的弥赛亚,我们在今年预苦期中,求祢帮助我们默想十字架的形象,让我们在巨大的苦难中,紧紧抓住复活的盼望。我们也为穆斯林的弟兄姊妹祈祷,愿他们斋戒月平安,信仰自由和尊严得到尊重。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


上周,以色列安全内阁批准一系列措施,旨在加强对西岸占领区的控制。这些措施包括:取消禁止向以色列犹太人出售西岸土地;解密西岸土地注册记录,以简化土地征用流程;将动荡不安的希伯伦市的宗教场所和其他敏感地点的建设规划权移交以色列当局;以及允许以色列在巴勒斯坦管辖区内执行环境和考古事务。极右翼财政部长斯莫特里奇(Bezalel Smotrich)的办公室在一份声明中宣布,这些措施将使犹太屯垦者更容易逼使巴勒斯坦人放弃土地,并补充说:「我们将继续埋葬巴勒斯坦建国的希望。」

受压迫者的神啊,我们拒绝帝国不义的行径和傲慢的态度,它们造成人命损失和家园的连根拔起。求祢帮助我们战胜种族主义和种族隔离的罪恶,正是它们使暴力政策常规化。当祢向西岸的受苦者彰显祢的同在时,求祢感动我们的心,使我们能够立即行动。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


上周,英国高等法院裁决政府去年夏天禁止「巴勒斯坦行动」,列其为恐怖组织是非法的。虽然该禁令仍在等待政府上诉,但这项裁决对行动者和公民自由示威者来说是重大胜利。自从政府将「巴勒斯坦行动」列为恐怖组织,已有超过3,000人因高举「支持巴勒斯坦行动」的标语而被捕,其中许多是退休人员或老年人。

圣洁的上帝,我们感谢众多示威者和行动者,他们如同那位面对不公义法官仍坚持不屈的寡妇,不屈不挠地与不义斗争。我们祈求圣灵赐给我们灵感和勇气,使我们作为人类大家庭的一员,能够效法他们,以创意和坚持参与解放运动中。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


2月15日星期日,Sabeel联合创办人Samia Khoury的孙子Shadi Khoury被判两年八个月的监禁,并罚款1万2千谢克尔。他还被判处六个月缓刑。根据判决,Shadi必须于3月29日向监狱当局自首服刑。多年来,他的亲友一直在为他争取权益,反对他遭受的不公正审判和攻击。 Sabeel为他以及所有被拘留的巴勒斯坦人祈祷。

天父啊,我们向祢祈祷,我们把Shadi、他的家人朋友以及所有身陷囹圄的巴勒斯坦人得到救赎。我们知道祢与受苦的人们感同身受,尤其是囚犯和俘虏。我们知道祢听到他们的呼求;求祢以公正和尊严抚慰他们的痛苦和绝望。求祢将我们所有人从非人化的枷锁——不论是肉体上还是精神上中解救出来。

主啊,求祢怜悯…垂听我们的祷告。


2 月 17 日,Norcal Sabeel、伯克利圣约翰长老教会和其他合作伙伴组织了一场名为「见证加沙」的活动,邀请了加沙人道主义基金会行动和殖民暴力的吹哨者Anthony Aguilar中校出席。

慈爱的上帝,我们感谢那些在抗争中不向帝国和死亡沉默的朋友和伙伴。求祢保守先知的声音,带领教会更接近祢爱与和平的异象。求祢帮助我们,无论走到哪里,都能成为祢公义的使者。

主啊,求祢怜悯……垂听我们的祷告。

我们与基督教协进会一起为奥地利、列支敦士登和瑞士人民祈祷。

主啊,求祢怜悯……垂听我们的祷告。