Thursday, January 29, 2015

Japanese 29/1/2015

選挙が近づいたこと、選挙の敷居が高くされたことを受けて、イスラエル国のアラブ系諸政党は、先週、共同する取り決めを結びました。主よ、どうか彼らがイスラエル国会により多くの代表者を送ることができますように。そして、イスラエル国のすべての市民の平等と人権をさらに確立するため、発言する力が増し加えられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
国連人道問題調整事務所(OCHA)によると、イスラエル政府による不当な家屋破壊によって、東エルサレムと西岸地区で、3日間で77人もの人々が家を失いました。その半数は子どもです。主よ、イスラエル政府が、人々を家から強制的に退去させたり、差別的な開発計画を実行するのではなく、国際法の下における義務を果たして、被害に遭いやすいパレスチナの人々を保護し、増大している彼らの住居の必要を満たすようにさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
イスラエルのパレスチナ系住民の間で暴力沙汰を含む社会問題について耳にすることが多くなっています。主よ、これらの共同体のために祈ります。どうか彼らの生活を圧迫し、精神状態に悪影響を与えている経済的、政治的な諸問題を取り除いてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
サッカーのパレスチナ代表チームがアジアカップに初めて出場しました。主よ、彼らが多くのパレスチナ人や他の人々に与えた励ましのゆえに、あなたに感謝します。検問所、分離壁、旅行制限、その他のイスラエル政府によって強制されている様々な障壁によって練習を共にすることも著しく困難であるにも関わらず、彼らはこれを成し遂げることができました。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みの神よ、今週行われるサビールの活動のために祈ります。どうかエルサレムでの女性たちのプログラム、2015年の計画について話し合うナザレの委員会を祝福してください。また、グレッグ・ジェンクス師から古代ガリラヤに関する新たな考古学的知見について学ぶナザレでの集いを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

Japanese 29/1/2015

選挙が近づいたこと、選挙の敷居が高くされたことを受けて、イスラエル国のアラブ系諸政党は、先週、共同する取り決めを結びました。主よ、どうか彼らがイスラエル国会により多くの代表者を送ることができますように。そして、イスラエル国のすべての市民の平等と人権をさらに確立するため、発言する力が増し加えられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
国連人道問題調整事務所(OCHA)によると、イスラエル政府による不当な家屋破壊によって、東エルサレムと西岸地区で、3日間で77人もの人々が家を失いました。その半数は子どもです。主よ、イスラエル政府が、人々を家から強制的に退去させたり、差別的な開発計画を実行するのではなく、国際法の下における義務を果たして、被害に遭いやすいパレスチナの人々を保護し、増大している彼らの住居の必要を満たすようにさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
イスラエルのパレスチナ系住民の間で暴力沙汰を含む社会問題について耳にすることが多くなっています。主よ、これらの共同体のために祈ります。どうか彼らの生活を圧迫し、精神状態に悪影響を与えている経済的、政治的な諸問題を取り除いてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
サッカーのパレスチナ代表チームがアジアカップに初めて出場しました。主よ、彼らが多くのパレスチナ人や他の人々に与えた励ましのゆえに、あなたに感謝します。検問所、分離壁、旅行制限、その他のイスラエル政府によって強制されている様々な障壁によって練習を共にすることも著しく困難であるにも関わらず、彼らはこれを成し遂げることができました。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みの神よ、今週行われるサビールの活動のために祈ります。どうかエルサレムでの女性たちのプログラム、2015年の計画について話し合うナザレの委員会を祝福してください。また、グレッグ・ジェンクス師から古代ガリラヤに関する新たな考古学的知見について学ぶナザレでの集いを祝福してください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください

Tuesday, January 27, 2015

22/01/2015- French

La semaine dernière, la Cour Pénale Internationale a annoncé qu’elle allait procéder à un examen préliminaire des crimes de guerre qu’a pu commettre Israël dans les terrtoires palestiniens, dont l’attaque militaire massive d’Israël à Gaza l’été dernier au cours de laquelle les Palestiniens ont subi de lourdes pertes civiles – dont la mort d’environ 500 enfants. Seigneur, nous Te prions pour que toutes les enquêtes permettent de rechercher la vérité, pour que justice soit faite et pour que l’impunité prenne fin. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Les tensions dans le Negev, au sud d’Israël, ont augmenté depuis la semaine dernière lorsqu’un homme du village bédouin de Rahat a été tué sur le patio de sa maison au cours d’un raid de la police. Contrairement à un accord passé, les forces israéliennes ont fait irruption dans le cortège funèbre de cet homme, déclenchant des affrontements. Environ 20 personnes de Rahat ont été blessées et un homme est mort après avoir inhalé des gaz lacrymogènes. Dieu de miséricorde, nous Te prions pour que prennent fin l’usage abusif de la force par Israël contre les citoyens bédouins d’Israël, ainsi que la discrimination et les déplacements subis par les membres de ces communautés autochtones. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Onze voitures du quartier palestinien de Beit Safafa au sud-est de Jérusalem ont été vandalisées mercredi dernier lors d’une attaque  “Price Tag” (“prix à payer”) d’extrémistes juifs qui ont lacéré des pneus et peint des graffitis anti-arabes sur le capot de l’une d’entre elles. Seigneur, nous Te prions pour que les actions extrémistes entrainées par le racisme dans la ville et dans le pays fassent place à la tolérance, aux droits humains, à la justice et à la paix pour tous les habitants de cette terre. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous te demandons encore de bénir les évènements que nous organisons à Nazareth et à Bethléem, dont un cercle d’étude mardi prochain qui établira une liaison par Skype avec l’auteur Alain Weaver pour échanger sur son nouveau livre sur l’exil et le retour. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l’Algérie, de la Libye, du Maroc, du Sahara Occidental et de la Tunisie. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière. 

22/01/2015- English

Last week the International Criminal Court (ICC) announced that it will launch a preliminary examination into Israel’s possible war crimes in the Palestinian territories, including Israel’s massive military offensive in Gaza last summer where Palestinians suffered heavy civilian casualties—including the death of around 500 children.  Lord, we pray that in all investigations truth will be sought, justice will be done, and impunity will end.  Lord in your mercy…

 

Tensions in the Negev in southern Israel have escalated since last week when a man from the Bedouin village of Rahat was killed on the patio of his home during a police raid.  Contrary to an agreement, Israeli forces drove into this man’s funeral procession, triggering clashes.  Around 20 people from Rahat were injured and one man died from inhaling tear gas.  God of mercy, we pray for the end of Israel’s excessive use of force against the Bedouin citizens of Israel and the discrimination and displacement suffered in these indigenous communities.  Lord in your mercy… 

 

Eleven cars in the southeast Jerusalem Palestinian neighborhood of Beit Safafa were vandalized last Wednesday in a “price-tag” attack by Jewish extremists who slashed tires and spray-painted anti-Arab graffiti on the hood of one of the cars.  Lord, we pray that extremist acts driven by racism in the city and country will be replaced by tolerance, human rights, and justice and peace for all the people of the land.  Lord in your mercy…


Lord, we continue to ask for your blessing on our Nazareth and Jerusalem events, including a Study Circle next Tuesday featuring a Skype link-up with  author Alain Weaver to discuss his new book Mapping Exile and Return.  Lord in your mercy…

 

We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Algeria, Libya, Morocco, Western Sahara, and Tunisia. Lord in your mercy…



15/01/2015- French

Nous pleurons avec le monde entier les victimes des récentes attaques terroristes à Paris, dans un supermarché casher et dans les bureaux du journal satirique Charlie Hebdo. Nous Te prions pour que prennent fin partout de telles attaques violentes menées par des extrémistes. Nous Te prions aussi pour que dans chaque pays il y ait une presse libre et une vraie liberté d’expression pratiquée de façon responsable, et pour qu’une telle liberté ne se limite pas à certains sujets et à certaines personnes tandis que d’autres sujets et d’autres personnes en seraient exclus. Seigneur, dans Ta Miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, plusieurs personnes, pour la plupart des enfants, sont mortes en Syrie et à Gaza du fait de la tempête hivernale qui a apporté froid, neige et inondations dans la région. En Syrie, les victimes étaient des réfugiés et à Gaza, pour la plupart, des personnes déplacées et d’autres vivant dans leurs maisons partiellement détruites par l’attaque massive d’Israël l’été dernier. Le monde n’a pas su protéger des enfants vulnérables comme ceux-là d’une tragédie que l’on aurait pu éviter ; Dieu de pitié, nous Te prions pour que tous entendent leurs cris. Seigneur, dans Ta Miséricorde, entends notre prière.

Dimanche, des colons juifs de la colonie illégale de Tappuah voisine ont abattu plus de 170 oliviers plus que centenaires du village de Yasuf près de Naplouse. C’est la troisième attaque de ce genre en trois jours en Cisjordanie. Seigneur, nous implorons Ta protection pour les quelques 80.000 familles de la Cisjordanie occupée dont les moyens d’existence dépendent de l’exploitation des oliviers et qui sont menacées de telles attaques de la part des colons dans le but de les pousser à quitter leurs terres. Seigneur, dans Ta Miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, nous Te rendons grâce pour les nombreux groupes internationaux qui sont venus à nos bureaux de Sabeel s’informer sur la Théologie de la Libération palestinienne et sur les luttes de tous les Palestiniens qui vivent sous occupation israélienne. Nous Te prions de bénir les visites des groupes que nous allons accueillir au cours des prochaines semaines. Nous Te prions aussi pour les rencontres de femmes à Nazareth pour préparer les activités de l’année. Seigneur, dans Ta Miséricorde, entends notre prière.

Nous Te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Chypre, de Grèce et de Turquie. Seigneur, dans Ta Miséricorde, entends notre prière.


15/01/2015- English

We mourn along with the world the victims of the recent terror attacks in Paris, France in a supermarket and at the office of the Charlie Hebdo satirical newspaper.  Lord, we pray that such violent attacks by extremists everywhere will end. We also pray that there will be free press and true freedom of expression practiced with responsibility in every country, and that such freedom will not only be protected for certain topics and certain people while excluding others.  Lord in your mercy…

Last week several people, mostly children, died in both Syria and Gaza from the winter storm that brought cold temperatures, snow and flooding to the region.  In Syria the victims were refugees, and in Gaza, mostly the displaced and those living in partially destroyed homes due to Israel’s massive military offensive in Gaza last summer. The world has failed to protect vulnerable children such as these from a preventable tragedy; God of mercy, we pray that all will hear their cries.  Lord in your mercy…

On Sunday Jewish settlers in the nearby illegal Tappuah settlement tore down more than 170 ancient (over 100-year old) olive trees in the village of Yasuf near Nablus, the third such attack in the West Bank within three days. Lord, we ask for your protection of around 80,000 families in the occupied West Bank whose livelihoods depend on the olive tree industry and who are threatened by such settler attacks meant to drive them out of their lands.  Lord in your mercy…

God of grace, we are thankful for the many international groups that visit our Sabeel offices seeking to learn about Palestinian Liberation Theology and the struggles of all Palestinians under Israeli occupation.  We pray for your blessing upon these visits as we welcome several groups in the coming weeks.  We also pray for our women’s meeting in Nazareth to discuss the activities for the year.  Lord in your mercy…


We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Cyprus, Greece, and Turkey.  Lord in your mercy…

Thursday, January 22, 2015

Japanese 22/1/2015

先週、国際刑事裁判所(ICC)はパレスチナ領におけるイスラエルによる戦争犯罪と考えられる行為について予備的調査を始めることを発表しました。その中には、死亡した約500人の子どもをはじめとする甚大な数の民間人死傷者を出した昨夏のガザに対する大規模攻撃も含まれます。主よ、すべての調査において、どうか真実が探求され、正義が為され、戦争犯罪が不処罰のままにされる現実が終わりますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週ベドウィンの村ラハトで警察の襲撃によって一人の男性が自宅の中庭で殺害される事件が起こって以来、イスラエル南部のネゲブで緊張が高まっています。合意されていたことに反して、イスラエルの兵士たちはこの男性の葬送行列に割って入り、衝突を引き起こしました。ラハトの住民20人あまりが負傷し、1人が催涙弾のガスを吸って死亡しました。憐れみの神よ、ベトウィン族の市民に対するイスラエルの過剰な武力の使用と差別、そして、これら先住民の強制退去を終わらせてください。主よ、御憐れみにおり、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週水曜日、エルサレム南東部のパレスチナ人が住むベイト・サファファで、11台の車がユダヤ人過激派の「プライス・タグ」攻撃によって破壊されました。彼らはタイヤを引き裂き、1台の車に反アラブのスプレーによる落書きを残しました。主よ、どうか人種主義に駆られた過激派の行動が、寛容と人権によって、またこの地に住むすべての民の正義と平和によって取って代わられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、ナザレとエルサレムでの諸活動を祝福してください。来週火曜日にはアラン・ウィーバーの新著『流浪と帰還の分析』についてスカイプで繋がれた著者と一緒に話し合う学習会が持たれます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
※「プライス・タグ」攻撃:パレスチナへの入植活動を妨げる行為に対して「代価」を支払わせるという趣旨の、過激な入植者たちを中心とした運動。キリスト教、イスラム教の宗教施設や、パレスチナ人の家、車などへの落書きや破壊行為を主とする。時には「妥協」への報復としてイスラエル政府、軍に対しても攻撃が行われている。

Japanese 22/1/2015

先週、国際刑事裁判所(ICC)はパレスチナ領におけるイスラエルによる戦争犯罪と考えられる行為について予備的調査を始めることを発表しました。その中には、死亡した約500人の子どもをはじめとする甚大な数の民間人死傷者を出した昨夏のガザに対する大規模攻撃も含まれます。主よ、すべての調査において、どうか真実が探求され、正義が為され、戦争犯罪が不処罰のままにされる現実が終わりますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週ベドウィンの村ラハトで警察の襲撃によって一人の男性が自宅の中庭で殺害される事件が起こって以来、イスラエル南部のネゲブで緊張が高まっています。合意されていたことに反して、イスラエルの兵士たちはこの男性の葬送行列に割って入り、衝突を引き起こしました。ラハトの住民20人あまりが負傷し、1人が催涙弾のガスを吸って死亡しました。憐れみの神よ、ベトウィン族の市民に対するイスラエルの過剰な武力の使用と差別、そして、これら先住民の強制退去を終わらせてください。主よ、御憐れみにおり、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週水曜日、エルサレム南東部のパレスチナ人が住むベイト・サファファで、11台の車がユダヤ人過激派の「プライス・タグ」攻撃によって破壊されました。彼らはタイヤを引き裂き、1台の車に反アラブのスプレーによる落書きを残しました。主よ、どうか人種主義に駆られた過激派の行動が、寛容と人権によって、またこの地に住むすべての民の正義と平和によって取って代わられますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、ナザレとエルサレムでの諸活動を祝福してください。来週火曜日にはアラン・ウィーバーの新著『流浪と帰還の分析』についてスカイプで繋がれた著者と一緒に話し合う学習会が持たれます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
※「プライス・タグ」攻撃:パレスチナへの入植活動を妨げる行為に対して「代価」を支払わせるという趣旨の、過激な入植者たちを中心とした運動。キリスト教、イスラム教の宗教施設や、パレスチナ人の家、車などへの落書きや破壊行為を主とする。時には「妥協」への報復としてイスラエル政府、軍に対しても攻撃が行われている。

Thursday, January 15, 2015

Japanese 15/1/2015

世界の人々と共にパリのスーパーマーケットと風刺新聞チャーリーヘブドの事務所で起きたテロ攻撃の犠牲者を悼みます。主よ、このような過激派の暴力的攻撃があらゆる場所で止みますように。また、すべての国に責任をもって行われる報道の自由、表現の自由がありますように。その自由が特定の話題の場合に限って保護されたり、ある人々の場合は守られるがある人々の場合は守られないというようなことがありませんように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
先週、シリアとガザで冬の嵐がもたらした冷え込みと雪と洪水のために幾人もの人が死にました。その多くは子どもでした。シリアで犠牲になったのは難民でした。ガザで犠牲になったのは、ほとんどが昨夏のイスラエルによる大規模軍事攻撃で家を失った人や半壊した家に住む人たちでした。世界は、防ぐことができる悲劇からこれらの弱き子どもたちを守ることができなかったのです。憐れみの神よ、どうかすべての人が彼らの叫びを聞きますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
日曜日、ナブルス近郊のヤスフ村で、近くの違法な入植地タプアのユダヤ人入植者たちが樹齢100年を超えるオリーブの木170本以上を切り倒しました。西岸地区で3日間で3回目の襲撃でした。主よ、占領されている西岸地区でオリーブの産業に生計を頼る8万あまりの世帯をどうかお守りください。入植者たちの襲撃は、彼らを土地から追い出そうとして行われているのです。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みの神よ、パレスチナの解放神学と占領下における全パレスチナ人の闘いを学ぼうとして世界中からたくさんのグループがサビールの事務所を訪ねてくることを感謝します。これからの数週間にも幾つものグループを迎えます。どうかこれらの訪問をあなたが祝福してくださいますように。ナザレでの女性たちの集いも祝福してください。年間の活動計画が話し合われます。主よ、御憐れみにおり、私たちの祈りを聞き入れてください。

Friday, January 9, 2015

08/01/2015- French

Au début de cette nouvelle année, nous prenons le temps de nous remémorer les évènements de l’année passée. Les difficultés, les tragédies et les souffrances sont présentes à nos pensées, en particulier lorsque nous pensons à la Syrie, à l’Irak, à Gaza, à la Cisjordanie et à Jérusalem. Seigneur, daigne nous rappeler Tes bontés quotidiennes, Ta  grâce et Ta promesse de paix. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

L’année 2014 a été voulue comme “l’année internationale de solidarité avec le peuple palestinien” des Nations Unies ; pourtant elle s’est achevée sur l’échec du Conseil de Sécurité des Nations Unies à adopter une résolution pour mettre fin à l’occupation militaire par Israël du territoire palestinien dans un délai de deux ans. Israël vient maintenant de retenir des millions de dollars de ressources dues à l’Autorité Palestinienne. C’est une punition collective par Israël en représailles contre la Palestine pour avoir fait la démarche non-violente, légitime, d’adhérer à la Cour Pénale Internationale (CPI). Dieu de pitié, nous te prions pour que la communauté internationale manifeste vraiment sa solidarité avec le peuple palestinien en faisant preuve d’une volonté politique, en disant la vérité au pouvoir et en prenant position pour la justice et la paix. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

On s’attend à des températures très basses en Palestine et en Israël cette semaine, avec des prévisions de neige. Dans ce contexte, nous pensons à nos frères et à nos sœurs des communautés bédouines que l’on a déplacés et qui ne sont pas protégés des rigueurs du temps et nous pensons aussi à ceux de Gaza qui ont été déplacés, se retrouvent sans foyer et sont hégergés dans de mauvaises conditions à la suite de l’offensive militaire massive d’Israël l’été dernier. Seigneur, donne leur Ta force et Ta Chaleur pour supporter les tempêtes. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous Te prions de bénir les célébrations du Noël orthodoxe cette semaine. Nous Te prions aussi de nous guider au cours de cette nouvelle année alors que les programmes de Sabeel reprennent. Nous Te prions d’inspirer notre créativité dans nos activités militantes et nos services. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous Te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Bahrein, d’Iran, d’Irak, du Koweit, d’Oman, du Qatar, de l’Arabie Saoudite, des Émirats Arabes Unis et du Yémen. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.



08/01/2015- English

As a new year begins, we take time to remember the events of the past year. The difficulties, the tragedies, and the hardships are fresh in our minds, especially as we think of Syria, Iraq, Gaza, the West Bank and Jerusalem.  Lord, please remind us of your daily mercies, your grace, and your promise of peace.  Lord in your mercy…

 

The 2014 year marked the United Nations “international year of solidarity with the Palestinian people”; however, it ended with the UN Security Council failing to pass a resolution to end Israel’s military occupation of Palestinian land within two years.  Israel has now withheld millions of dollars in revenue owed to the Palestinian Authority (PA). This is collective punishment by Israel for Palestine recently taking the non-violent, legitimate step of joining the International Criminal Court (ICC). Merciful God, we pray that the international community will truly be in solidarity with the Palestinian people by having political will, speaking truth to power, and standing up for justice and peace. Lord in your mercy…

 

The weather in Palestine and Israel is expected to reach very cold temperatures this week, with predictions of snow.  During this time we think of our brothers and sisters in Bedouin communities who are being displaced and are unprotected from the weather elements and those in Gaza who are displaced, homeless, and living in inadequate housing after Israel’s massive military offensive this past summer.  Lord, give them your strength and warmth to endure the storms.  Lord in your mercy…

 

Lord, we pray for your blessing upon the celebrations of the Orthodox Christmas this week.  We also ask for your guidance in the New Year as our Sabeel programs begin anew.  We pray for inspiration and creativity in our activism and ministries.  Lord in your mercy…

 

Lord, we pray alongside the World Council of Churches for the countries of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, and Yemen.  Lord in your mercy…


 

25/12/2014- English

Lord, during this blessed Christmas season, we give you praise for all of our friends and partners around the world who support us in many varied capacities, including those who faithfully pray with us using this Wave of Prayer.  We give thanks for their continuous commitment and solidarity in the work for justice and peace in Palestine and Israel. Lord in your mercy...

Lord, we daily give thanks for your gift to us that is your son. May we celebrate thoughtfully, live joyously, and give generously, and may this attitude of celebration continue past Christmas into the New Year.   Lord in your mercy…

Merry Christmas to all, and many blessings as you greet the New Year.


For highlights and a summary of Sabeel’s ministries over the year, see our 2014 Narrative Report.

18/12/2014 - French

Le Conseil de Sécurité des Nations Unies a demandé une enquête sur la mort du ministre palestinien Ziad Abu Ein, qui est mort la semaine dernière après avoir été bousculé et saisi à la gorge par un policier de la police des frontières. Le ministre était à la tête d’un groupe de Palestiniens qui allaient planter des oliviers près du village de Turnusayya en Cisjordanie en protestation pacifique contre la colonie juive illégale voisine d’Adei Ad. Dieu de justice, nous Te prions pour que les Israéliens cessent de réagir avec violence aux manifestations pacifiques au cours desquelles trop souvent des Palestiniens sont blessés ou tués. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, l’organisation israélienne des droits humains Zochrot (“souvenir” en hébreu) a tenu à Beersheba au Negev sa toute première “commission publique de vérité” pour présenter les témoignages de soldats israéliens et de Bédouins palestiniens qui ont vécu la Nakba de 1948 lorsque 700.000 Palestiniens ont fui leurs foyers ou en ont été expulsés par les forces juives. Nous te prions pour que la lumière soit faite sur cette catastrophe afin que tous en aient connaissance et pour qu’une solution politique définitive fondée sur le droit international ouvre la voie à la réconciliation. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Depuis la vague de violence de cet été, une centaine de conducteurs de bus palestiniens d’une compagnie de bus israélienne de Jérusalem ont quitté leur emploi par peur d’attaques d’extrémistes juifs. Des chauffeurs de taxi palestiniens de Jérusalem ont aussi été attaqués et boycottés. Seigneur, nous Te prions pour que les Palestiniens qui vivent tous les jours les tensions de la ville puissent préserver leurs moyens d’existence pendant ces temps difficiles au plan financier sans avoir en plus à se faire du souci pour leur sécurité. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

Seigneur, nous Te prions pour que notre prochain dîner œcuménique de Noël soit un temps de joie pour la communauté et nous Te prions de bénir nos programmes de cette semaine à Nazareth dont une célébration de Noël pour les jeunes. Nous te disons aussi notre gratitude pour le tout récent N° de notre revue trimestrielle Cornerstone intitulé “Santé sous occupation” consacré aux conditions critiques de santé publique auxquelles sont soumis les Palestiniens sous occupation ou siège. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Nous Te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Bénin, de Côte d’Ivoire et du Togo. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

18/12/2014 - English

The UN Security Council has called for an investigation into the death of Palestinian Minister Ziad Abu Ein, who died last week shortly after an Israeli border policeman shoved and grabbed him by the throat. The Minister was leading a group of Palestinians to plant olive trees near the village of Turnusayya in the West Bank in peaceful protest of the nearby illegal Jewish settlement of Adei Ad. God of justice, we pray for an end to Israeli’s use of violent measures at peaceful demonstrations where too often Palestinians are injured or killed.  Lord in your mercy…

Last week the Israeli human rights organization, Zochrot (Hebrew for “remembering”), held the first ever “public truth commission” in Beersheba in the Negev featuring the testimonies of Israeli soldiers and Palestinian Bedouins who lived through the 1948 Nakba when 700,000 Palestinians fled their homes or were expelled by Jewish forces.  We pray that the history of this catastrophe will be brought to light for all to see, and that a permanent political solution based on international law will open doors to reconciliation. Lord in your mercy…

Since the wave of violence this summer, around 100 Palestinian bus drivers of an Israeli bus company in Jerusalem have quit their jobs due to fear of attacks from Jewish extremists. Palestinian taxi drivers in Jerusalem have also been attacked and boycotted. Lord, we pray that Palestinians facing the city’s tensions every day are able to maintain their livelihoods during these difficult financial times without the additional worry of their safety.  Lord in your mercy…

Lord, we pray that our upcoming annual Ecumenical Christmas Dinner will be a joyous time for the community and we ask for your blessing upon our Nazareth programs this week, including a youth Christmas celebration.  We also lift our gratitude for our most recent issue of our Cornerstone publication, “Health, Occupied,” about the critical public health issues facing Palestinians under occupation and siege.  Lord in your mercy…


We pray alongside the World Council of Churches for the countries of Benin, Côte d'Ivoire, and Togo.  Lord in your mercy…

Thursday, January 8, 2015

Japanese 8/1/2015

新しい一年の始まりにあたり、私たちは時間を取って、過ぎし年の出来事を思い起こします。様々な困難、悲劇、苦難が、ことにシリア、イラク、ガザ、西岸地区、エルサレムのことを考える時、生々しく思い出されます。主よ、どうか私たちがあなたから日々賜っている憐れみと恵みを、そして平和の約束を思い出させてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
2014年は国連の「パレスチナ人民と連帯するための国際年」でした。しかし、二年以内にイスラエルによるパレスチナの軍事占領を終わらせるという決議を国連安全保障理事会が通すことに失敗して終わりました。イスラエルはパレスチナ自治政府に支払うべき数百万ドルの税収を差し押さえています。イスラエルはこれを、パレスチナが非暴力的、合法的に国際刑事裁判所(ICC)の加盟国となったことに対する集団的懲罰として行っているのです。憐れみ深い神よ、どうか国際社会が政治的意思を持ち、力に向かって真実を語り、正義と平和のために立ち上がって、真にパレスチナの民と連帯しますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
今週、パレスチナ・イスラエルの天候は厳しく冷え込んで雪も降る見込みです。この時にあって、住まいを破壊されて逃げ場のないベドウィン族の兄弟姉妹、昨夏のイスラエルによる大規模軍事攻撃のために住まいを追われ、家を失い、住居といえないような場所で暮らしているガザの兄弟姉妹のことを覚えます。主よ、どうか嵐に耐えることができるように、彼らにあなたの力をお与えください。彼らが暖が取れるようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
主よ、今週祝われた正教会のクリスマスを祝福してくださったことを感謝します。新年にサビールのプログラムをまた新たに始めるにあたって、どうか導きをお与えください。あなたからの励ましを受け、私たちが活動、働きを創造的に為すことができますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。