Thursday, September 28, 2017

German 28/09/2017



Sabeel Welle des Gebets
28.September 2017

Am Dienstag, 26.September 2017 wurden zwei Sicherheitsoffiziere und ein Grenzpolizist Israels in der Siedlung Har Adar bei Jerusalem getötet. Bei dieser Attacke wurde auch der
 Angreifer erschossen.

Herr, die Fanatiker fahren fort, das Unrecht „mit Schwertern“ herauszufordern. Wir erinnern uns, dass du zur Zeit deines Prozesses zu Petrus gesagt hast, er möge sein Schwert beiseitelassen. Mögen wir, deine Nachfolger, standhaft den Mächten mit Gewaltfreiheit begegnen. Wir bitten, dass die ungerechte militärische Besatzung Israels, die unaufhörlich Hass und Gewalt sät, ein Ende hat.
                   Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Seit Anfang September 2017 haben Israelische Streitkräfte Teile der drei muslimischen und palästinensischen Friedhöfe in Jerusalem zerstört. Israel behauptet, die Zerstörungen seien nötig, um in diesem Gebiet einen Nationalpark zu errichten, oder zwei Straßen zu verlängern. Die Palästinenser in Jerusalem sind entsetzt, da Bilder von offenen Gräbern auftauchen, auf denen Reste ihrer Toten zu sehen sind.

Herr, unter Israels Besatzung haben weder Lebende noch Tote Frieden. Wir beten, dass die unsinnige Besatzung Israels bald ihr Ende findet.
                  Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Seit dem Jahr 2009 wurden mehr als 50 Heilige Stätten von Christen und Muslimen in Israel und der Westbank geschändet; nur neunmal wurde Anklage erhoben und sieben Urteile gefällt. Außerdem wird nur in 8 von 53 Fällen ermittelt, die restlichen 45 wurden alle geschlossen. Die Bevölkerung in Palästina klagt Israel an, dass Kirchen und Moscheen vor extremistischen Juden nicht geschützt werden.

Herr, es gibt in unsrem Land keinen Frieden. Unsre Olivenbäume werden entwurzelt,
Straßen werden blockiert, Häuser zerstört, Kinder verhaftet und Orte, die wir heilig nennen, sind Schlachtfelder geworden. Unsere Herzen sind der Israelischen Besatzung müde geworden. Wir bitten, Herr, dass dein Friede unser Land reinwasche.
                 Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Es wird erwartet, dass die Israelische Zivilverwaltung nächste Woche Pläne für 2000 neue Häuser in Siedlungen innerhalb der Westbank vorstellt.

Herr, gib uns die Kraft inmitten der Hoffnungslosigkeit Hoffnung zu haben. Schenke uns den nötigen Mut, den Mächtigen zu sagen, was wahr ist. Erleuchte uns, Gott mit neuen Taten, die den gierigen Unterdrückern unsrer Menschenwürde die Augen öffnen. Herr, erbarme dich über uns, wenn unsre Nachbarn nicht aufhören, unser Land zu rauben, unsre Häuser zu zerstören, unsre Geschichte auszulöschen; und ihre Siedlungen bauen.
                Herr, in deiner Barmherzigkeit...

In Bethlehem wurde die neue al-Kalima Bibliothek und das Multimedia Resource Zentrum fertiggestellt. Die Bibliothek und das Zentrum sind ein weiterer Meilenstein auf dem Weg der Bildung von Generationen kreativer Menschen in Palästina.

Wir danken Gott und allen Freunden in den USA, Deutschland und in Palästina, die geholfen haben, die neue Bibliothek und das Multimedia Zentrum zu vollenden. Möge Dar al-Kalima auch in Zukunft „eine Stadt auf dem Berg“ sein, die Licht schenkt für eine hellere Zukunft.
                            Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Mit dem Weltrat der Kirchen beten wir für Bolivien, Brasilien, Chile und Peru.

                           Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Japanese 28/09/2017

# 9月26日火曜日、エルサレム近郊の入植地ハル・アダルで、イスラエルの2人の治安部員と国境警察官が殺害されました。襲撃したパレスチナ人も射殺されました。
主よ、ゼロタイ(熱狂者)が不正義への剣による異議申し立てを続けています。あなたは試みに遭われた時、ペトロに剣をさやに納めるように言われたことを思い起こさせられます。あなたに従うわたしたちが、どうかしっかり立ち、非暴力によって力を持つ者たちと向き合えますように。憎しみと暴力を育て続けているイスラエルによる不正な軍事占領が終わりますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# 9月初めからイスラエル軍はエルサレムにある3個所のパレスチナ人イスラム教徒の墓地を破壊しました。イスラエルは、国立公園をつくるため、また既存の道路の拡張のためであるとしています。壊されて遺骨がむき出しになった墓の写真を見て、エルサレムに住むパレスチナ人は激しく憤っています。
主よ、イスラエルによる占領の下では生きているものにも死んだものにも平安がありません。どうか速やかにイスラエルによる理不尽な占領を終わらせてください。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# 2009年以後、イスラエルと西岸地区にあるキリスト教とイスラム教の50以上の聖所が壊されたり、いたずら書きをされました。しかし、その内、告訴されたのは9件だけ、判決が下されたのは7件だけ、調査中は8件だけで、他45件については捜査終了となっています。パレスチナの人々は、イスラエル政府がユダヤ人過激主義者から教会やモスクを保護することを怠っていると非難しています。
主よ、パレスチナには平和がありません。オリーブの木が根こぎにされ、道路が封鎖され、家が取り壊されて、子どもたちが逮捕され、聖所は戦闘の場所になりました。 人々の心はイスラエルの軍事占領に倦んでいます。主よ、どうかあなたの平和でこの地を洗い清めてください。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# イスラエルは早ければ来週にも西岸地区の入植地に新たに2000軒の家を建設する計画を進める見込みです。
主よ、絶望の只中にあるパレスチナの人々に力を与えて、希望を持つことができるようにしてください。必要な勇気を与えて、権力に向かって真実を告げ続けることができるようにしてください。神よ、新しい行動を教えて、パレスチナ人の人間性を踏みにじる強欲な抑圧者たちの目を開かせてください。主よ、憐れみをお与えください。隣人たちが土地を奪い、家を破壊し、歴史を消し、自分たちの入植地を建設しています。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# ベツレヘムに、ダル・アル=カリマの新しい図書館とマルチメディア資料センターが完成しました。パレスチナの次世代の創造的な指導者たちを育てていく上で画期的な出来事です。
主よ、新しい図書館とマルチメディア資料センターの完成を感謝します。その実現を助けた米国、ドイツ、パレスチナの友人たちに感謝します。どうかダル・アル=カリマが、より明るい未来への光を与える「丘の上の町」でありつづけますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

French 28/9/2017


Vague de prière pour le jeudi 28 septembre 2017

 Mardi 26 septembre, deux agents de sécurité et un garde-frontière israéliens ont été tués dans la colonie de Har Adar en dehors de Jérusalem. Au cours de l’attaque, l’assaillant palestinien a également été abattu.

Seigneur, des fanatiques continuent à lutter contre l’injustice avec des armes. Nous nous souvenons qu’au moment de l’épreuve, Tu as dit à Pierre de rentrer son épée. Puissions-nous, nous tes disciples, rester fermes et affronter les pouvoirs par la non-violence. Nous Te prions pour que l’occupation israélienne injuste, qui continue à alimenter la haine et la violence, prenne fin. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.  


      ● Depuis le début du mois de septembre 2017, les forces israéliennes ont démoli en partie trois cimetières musulmans palestiniens différents de Jérusalem. Israël prétend que les démolitions sont nécessaires pour faire un parc national dans le secteur ou pour prolonger deux rues existantes. Les Palestiniens de Jérusalem s’indignent de voir des photos de tombes ouvertes laissant voir les restes de leurs morts.

Seigneur, ni les vivants ni les morts ne connaissent la paix sous l’occupation israélienne. Nous Te prions pour que l’occupation israélienne déraisonnable se termine, et bientôt. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière. 


Depuis 2009 plus de 50 lieux saints chrétiens et musulmans ont été vandalisés en Israël et en Cisjordanie, mais seulement neuf poursuites ont été engagées et seulement sept condamnations prononcées. De plus, seulement huit des 53 affaires font encore l’objet d’enquêtes, tandis que les 45 autres sont classées. La communauté palestinienne accuse Israël de ne pas protéger les églises et les mosquées des Juifs extrémistes.

Seigneur, il n’y a pas de paix dans notre pays. On déracine nos oliviers, on bloque nos routes, on démolit nos maisons, on arrête des enfants et les lieux que nous appelons saints sont devenus des champs de bataille. Nos cœurs sont las de l’occupation militaire israélienne. Nous Te prions Seigneur pour que Ta paix se répande sur notre pays. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière. 


On s’attend à voir l’administration civile d’Israël présenter, dès la semaine prochaine, un projet de construction de 2000 nouveaux logements dans des colonies de Cisjordanie.

Seigneur, donne-nous la force d’espérer en plein désespoir. Donne-nous le courage nécessaire pour continuer à dire la vérité au pouvoir. Inspire-nous Seigneur de nouvelles actions qui ouvriront les yeux des oppresseurs voraces de notre humanité. Aie pitié de nous Seigneur alors que nos voisins continuent à accaparer nos terres, à démolir nos maisons, à effacer notre histoire pour construire leurs colonies. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière

À Bethléem, la nouvelle bibliothèque Dar al-Kalima et le Centre de Ressources multimédias est achevé. La bibliothèque et le centre de ressources sont une nouvelle étape pour la formation de nouvelles générations de cadres créatifs en Palestine.

Nous sommes reconnaissants au Seigneur pour tous les amis des USA, d’Allemagne et de Palestine qui ont aidé à réaliser la nouvelle bibliothèque et le nouveau centre de ressources multimédias. Puisse Dar al-Kalima continuer à être une ‟cité sur la colline” qui fournira la lumière pour un avenir plus lumineux. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière. 

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Bolivie, du Brésil, du Chili et du Pérou. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière. 


English 28/9/2017


Sabeel Wave of Prayer
September28th, 2017

Tuesday, September 26th, 2017, two Israeli security officers and a border policeman were killed in the Settlement of Har Adar outside Jerusalem. In the attack, the Palestinian assailant was also shot dead. 

·         Lord, the zealots continue to challenge the injustice with swords.  We are reminded that in the time of trial, You told Peter to put away his sword. May we, your followers, stand firm and face the powers using non-violence. We pray that the unjust Israeli military occupation, that continues to breed hatred and violence, come to an end. Lord in your mercy…  
Since the beginning of September 2017, Israeli forces demolished parts of the three different Palestinian Muslim cemeteries in Jerusalem. Israel claims that the demolitions are necessary to make way for building a national park in the area or to expand two existing streets. The Palestinians of Jerusalem are outraged as photos emerge of open graves exposing the remains of their dead.
·         Lord, neither the living nor the dead have peace under the Israeli occupation. We pray that the unreasonable Israeli occupation will come to an end soon. Lord in your mercy…
Since 2009, over 50 Christian and Muslim holy sites have been vandalized in Israel and the West Bank, but only nine indictments have been filed and only seven convictions handed down. Moreover, only eight of the 53 cases are still under investigation, with the other 45 all closed. The Palestinian community accuses Israel of failing to protect the Churches and Mosques from extremist Jews.

·         Lord, there is no peace in our land. Our olive trees are uprooted, roads are blocked, homes are demolished, children are arrested and the sites we call holy have become battle grounds. Our hearts are weary from the Israeli military occupation. We pray Lord for your peace to wash over our land. Lord in your mercy…
Israel’s Civil Administration is expected to advance plans, as early as next week, for 2,000 new homes in West Bank settlements.

·         Lord, empower us to have hope in the midst of hopelessness. Grant us the courage needed to continue to speak truth to power. Enlighten us God with new actions that will open the eyes of the greedy oppressors of our humanity. Have mercy on us lord as our neighbours continue to confiscate our land, demolish our homes, erase our history and build their settlements. Lord in your mercy… 
In Bethlehem, the Dar al-Kalima’s new Library and Multimedia Resource Center is completed. The Library and resource centre is another milestone towards educating generations of creative leaders in Palestine.

·         We are grateful to the Lord and for all friends in the USA, Germany, and in Palestine who helped complete the new Library and Multimedia Resource Center. May Dar al-Kalima continue to be ‘a city on the hill’ that provides light to a brighter future. Lord in your mercy…

·         We join the World Council of Churches in praying for the countries of Bolivia, Brazil, Chile and Peru. Lord in your mercy…

Thursday, September 21, 2017

German 21/09/2017

                      

                                                         Sabeel Welle des Gebets

21.9.2017

Der Rat für Menschenrechte der Vereinten Nationen plant gegen den starken diplomatischen Druck der USA und Israels die Veröffentlichung einer Liste jener Firmen, die in illegalen israelischen Siedlungen der besetzten palästinensischen Gebiete und den Golanhöhen arbeiten. Die Botschafterin der USA bei den Vereinten Nationen, Nikki Haley, hat gedroht, die USA werde ihre finanzielle Unterstützung des Rats für Menschenrechte kürzen, wenn die Liste der internationalen Firmen, die in den besetzten Gebieten arbeiten, veröffentlicht wird.

Herr, wir erinnern uns deiner Worte: „Niemand kann zwei Herren dienen. Keiner kann zugleich Gott und dem Geld dienen.“  Wir bitten, dass die Vereinten Nationen sich dem Druck nicht unterwerfen, sondern die Firmen bekannt machen, die von unserem Leiden profitieren.
                          Herr, in deiner Barmherzigkeit...

An diesem Wochenende halten die Vereinten Nationen in New York ihre jährliche Versammlung.193 Mitgliedsstaaten - einschließlich Palästina als Beobachter - sind vertreten.

Herr, wir gedenken in unseren Gebeten der Palästinenser, die unter Besatzung leben, wenn die Mächtigen und die Schwachen sich diese Woche zur Generalversammlung der Vereinten Nationen treffen. Mögen die Versammlungen reale Ergebnisse bringen, die dem Unrecht im Land des einzig Heiligen ein Ende bringen.
                           Herr, in deiner Barmherzigkeit...


Die israelische Menschenrechtsgruppe  B´Tselem kritisierte die Pläne der israelischen Regierung, zwei palästinensische Dorfgemeinschaften in der  besetzten Westbank mit Gewalt zu vertreiben. In einem Brief an den israelischen Premierminister Benjamin Netanyahu sprach B´Tselem davon, dass diese Tat ein „Kriegsverbrechen“ sein würde. Die erzwungene Umsiedlung von Khan al -Ahmar würde eine weitere Ausdehnung von Siedlungen möglich machen, einschließlich des als E1 bezeichneten Gebiets, ein Plan, den Teile der Siedler-Lobby immer noch verfolgen.

Herr, schenke allen Menschen, die ein Gewissen haben, den Mut und die Stärke weiterhin den Mächtigen zu sagen, was wahr ist. Mögen die Stimmen der Gerechtigkeit und Gleichheit auch in Zukunft in den Ohren der israelischen Verantwortlichen ein Echo finden, damit sie sich deinem Willen zum Frieden beugen.
                           Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Am Donnerstag, 14.September, haben israelische Bulldozer ein Palästinenserhaus im Negev - südlich von Israel - zum achten Mal zerstört. Israelische Behörden überfielen das Dorf Umm Quabu und zerstörten das Haus von Salman Abu Sabileh, das schon sieben Mal von den Israelis zerstört worden war, weil angeblich die kaum zu erlangende Baugenehmigung fehlte.

Herr, wieder einmal werden wir an dein Wort erinnert: (Matthäus 18,21) „Da kam Petrus zu Jesus und fragte: Herr, wie oft muss ich meinem Bruder, der an mir schuldig wurde, vergeben? Reicht siebenmal?“
Wir beten dafür, dass die Familie Abu Sabileh auch in Zukunft ihr Haus wieder aufbaut, unabhängig von der Zahl der Vergehen Israels gegen sie.
                             Herr, in deiner Barmherzigkeit....

Das Sabeel-Büro in Nazareth organisiert eine Theateraufführung, die sich mit palästinen-sischem Erbe und unserer Identität befasst. Das Stück möchte die palästinensische Geschichte stärken und die Verwurzelung im Land vertiefen. Das Stück kommt in einer Zeit, da die Regierung Israels sich bemüht, unsre eigene Identität neu zu definieren.

Herr, segne die Arbeit von Sabeel lokal und international. Wir bitten dich, sei du bei den jungen Leuten auf der Bühne, wenn sie die „Erzählung“ des Staates Israel mit ihrem so Sein wie sie sind herausfordern.
                            Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Wir beten mit dem Weltrat der Kirchen für Argentinien, Paraguay und Uruguay.

                             Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Japanese 21/9/2017

# 国連人権理事会は、占領下パレスチナおよびゴラン高原にある不法なイスラエル入植地で経営されている企業の一覧表の公表を計画しています。米国とイスラエルは強力な外交的圧力によってそれを阻止しようとしています。米国の国連大使ニッキー・ヘイリーは、もしこのリストが発表されたならば、米国は人権理事会に拠出する資金を打ち切ると言って脅しています。
主よ、「誰も二人の主人に仕えることはできない。…あなたがたは神と富とに仕えることはできない」という御言葉を思い起こさせられます(マタイによる福音書6:24)。どうか国連が圧力に屈せず、パレスチナの人々の苦難から利益を得ている企業を明らかにしますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
#今週、国連総会がニューヨークで開かれています。オブザーバー国家として参加するパレスチナを含めて193カ国の代表が出席しています。
主よ、今週、力の強い国、弱い国が集う国連総会が開かれるにあたって、占領下に生きるパレスチナの人々を祈りに覚えます。どうか会合において、聖地における不正義を終わらせる実際的な結論がもたらされますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# イスラエルの人権団体ベッツェレムが、西岸地区の二つのパレスチナ人の村をイスラエル政府が強制的に除こうとしていることを批判しました。ベンヤミン・ネタニヤフ首相への手紙で、ベッツェレムは、そのようなことをすれば「戦争犯罪」になると述べています。これは入植者のロビー団体が推し進めようとしている計画でもあり、カーン・アル=アフマル村を強制的に移転させることで、E1地区も含む地域における入植地の拡大が可能になります。
主よ、すべての良心ある人々に勇気と力を与えて、権力に向かって真実を言い続けることができるようにしてください。どうか正義と平等を求める声がイスラエルの政策決定者たちの耳に鳴り響き続けて、平和を実現しようとするあなたのみ心に彼らが頭を垂れますように。
# 9月14日木曜日、イスラエルのブルドーザーがイスラエル南部ネゲブのパレスチナ人の住む家屋を取り壊しました。8回目になります。イスラエル当局はウンム・カブ村を急襲し、サルマン・アブ・サビレが所有する家を破壊しました。取得することがほとんど不可能な建築許可証を持っていないということで、彼の家はこれまでに7回壊されています。
主よ、「そのとき、ペトロがイエスのところに来て言った。「主よ、兄弟がわたしに対して罪を犯したなら、何回赦すべきでしょうか。七回までですか。」という御言葉を思い起こさせられます(マタイによる福音書18:21)。どうかイスラエル国がアブ・サビレの家族に対して何度罪を重ねようとも、彼らが家を建て直し続けますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
サビール・ナザレはパレスチナの伝統と固有性に焦点を当てた演劇の上演を準備しています。パレスチナ人が何者であるかということをイスラエル政府が再定義しようとしている時にあって、パレスチナ人が物語る力を強め、地に根をより深くはることを狙いとしています。
主よ、サビールの各地域での働き、国際社会での働きを祝福してください。若者たちが自分自身の存在によってイスラエル政府の語り口に対して異議申し立てをしようとしています。どうか彼らがステージにあがるとき、共にいてください。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

French 21/9/2017


Vague de prière pour le jeudi 21 septembre 2017

Le Conseil des Droits de l’Homme des Nations Unies prévoit de publier une liste des entreprises ayant des activités dans les colonies illégales des territoires palestiniens occupés et dans les Hauteurs du Golan, malgré une pression considérable des États-Unis et d’Israël. L’ambassadeur américain aux Nations Unies, Nikki Haley, a menacé que les États-Unis cessent de financer le Conseil des Droits de l’Homme des Nations Unies si cette liste était publiée.

Seigneur, cela nous rappelle ton écriture : ‟Vous ne pouvez servir deux maîtres… Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et l’argent.” Nous Te prions pour que les Nations Unies ne cèdent pas aux pressions et pour qu’elles fassent connaître les entreprises qui tirent profit de nos souffrances. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


L’Assemblée Générale des Nations Unies tient sa session annuelle ce weekend à New York, 193 États membres y sont représentés dont la Palestine en tant qu’État observateur.
 Seigneur, nous Te prions pour le peuple palestinien vivant sous occupation alors que le puissant et le faible vont se réunir pour l’Assemblée Générale des Nations Unies. Puissent les rencontres apporter des résultats concrets qui mettraient fin à l’injustice en Terre Sainte. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Le groupe israélien des droits de l’homme, B’Tselem, a critiqué les projets du gouvernement israélien d’expulser par la force des communautés palestiniennes de la Cisjordanie occupée. Dans une lettre au Premier Ministre israélien Benyamin Nétanyahu, B’Tselem a déclaré qu’une telle expulsion constituerait un ‟crime de guerre”. Le déplacement par la force de Khan al-Ahmar permettra l’expansion future de colonies, y compris dans le secteur E1 – un projet défendu en particulier par le lobby des colons.

Seigneur, donne à tous ceux qui ont une conscience le courage et la force de continuer à dire la vérité au pouvoir. Puisse les voix de la justice et de l’équité continuer à résonner aux oreilles de décideurs israéliens et puissent-ils céder à ta volonté de paix. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Le mardi 14 septembre, des bulldozers israéliens ont démoli une maison dans le Néguev, au sud d’Israël, pour la huitième fois. Les autorités israéliennes ont fait une descente dans le village d’Umm Qabu et y ont démoli une maison appartenant à Salman Abu Sabileh, dont la maison avait déjà été démolie sept fois par les autorités israéliennes sous prétexte d’un manque de permis de construire qu’il est presqu’impossible d’obtenir.

Seigneur, une fois encore cela nous rappelle tes écritures : (Matthieu 18, 21) ‟Alors Pierre s’adressa à Jésus et lui demanda : Seigneur, combien de fois devrai-je pardonner à mon frère qui a péché contre moi ? Jusqu’à sept fois ?” Nous Te prions pour que la famille d’Abu Sabileh continue à reconstruire sa maison quelque soit le nombre de fois que l’État israélien pèche contre elle. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Le bureau Sabeel de Nazareth prépare une pièce de théâtre consacrée à l’héritage palestinien et l’identité palestinienne. La pièce vise à mettre en valeur l’histoire palestinienne et la profondeur de nos racines sur cette terre. La pièce arrive au moment où le gouvernement israélien tente de redéfinir notre propre identité.

Seigneur, bénis le travail de Sabeel au plan national et au plan international. Nous Te demandons d’être avec les jeunes sur scène quand ils défient le discours de l’État israélien en étant ce qu’ils sont. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Nous nous unissons à la prière du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de l’Argentine, du Paraguay et de l’Uruguay. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.

English 21/9/2017


Sabeel Wave of Prayer
September 21st,  2017
The United Nations Human Rights Council plans to publish a list of companies operating in illegal Israeli settlements in the occupied Palestinian territories and the Golan Heights, in spite of immense diplomatic pressure from the United States and Israel. American Ambassador to the United Nations, Nikki Haley, has threatened that the US will cut funding to the UN Human Rights Council if the list of international companies operating in the occupied territories is released.
·         Lord, we are reminded of your scripture: "No one can serve two masters…. You cannot serve both God and money.” We pray that the UN will not succumb to pressure and expose the companies who make profit from our suffering. Lord in your mercy…
The United Nations General Assembly is holding its annual meeting this weekend in New York, 193-member states are represented including Palestine as an observer state. 

·         Lord, we hold the Palestinian people living under occupation in our prayers as the powerful and the weak meet this week for the United Nations General Assembly. May the meetings bring tangible results that would put an end to the injustice in the land of our Holy One. Lord in your mercy...

Israeli rights group, B’Tselem, critiqued the Israeli government’s plans to forcibly expel two Palestinian communities in the occupied West Bank. In a letter to Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, B’Tselem said that such a move would constitute a “war crime.” The forcible transfer of Khan al-Ahmar will enable future expansion of settlements, including in the area designated E1 – a plan being promoted in part by the settler lobby. 

·         Lord, grant all people of conscience the courage and strength to continue to speak truth to power. May the voices of justice and equality continue to echo in the ears of the Israeli decision makers and may they surrender to your will of peace. Lord in your mercy…

On Thursday September 14th, Israeli bulldozers demolished a Palestinian home in the Negev, south of Israel, for the eighth time. The Israeli authorities raided the village of Umm Qabu and demolished a house belonging to Salman Abu Sabileh, whose home was demolished seven times before by Israeli authorities for allegedly lacking almost impossible-to-obtain building permits.

·         Lord, once again we are reminded of your scriptures: (Matthew 18:21) “Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” We pray that the family of Abu Sabileh continues to rebuild their home regardless of the number of times the Israeli state sins against them. Lord in your mercy…

The Sabeel office in Nazareth is organizing a theatrical play that focuses on Palestinian heritage and identity. The play aims to strengthen the Palestinian narrative and deepen our roots in the land. The play comes at a time when the Israeli government is trying to redefine our own identity.

·         Lord, bless the work of Sabeel locally and internationally. We ask you to be with the young people on stage as they challenge the narrative of the Israeli state by being who they are. Lord in your mercy…


·         We join the World Council of Churches in praying for the countries of Argentina, Paraguay and Uruguay.
Lord in your mercy…

Thursday, September 14, 2017

German 14/09/2017

Sabeel Welle des Gebets
14.9.2017


Zu Beginn dieses Schuljahrs fehlen in dem von Israel besetzten Ost-Jerusalem mehr als 2000 Klassenzimmer für Palästinensische Schülerinnen und Schüler. Die Stadt Jerusalem und die Behörden des Staates haben versäumt, die vor fünf Jahren vom obersten Gerichtshof Israels angeordneten Räume zu beschaffen. Die Stadt Jerusalem verwendet sehr viel Geld für ihre jüdischen Einwohner und trennt so die Palästinenser von ihren Grundbedürfnissen.

Herr, unsre Palästinensischen Schülerinnen und Schüler lernen außerhalb der Klassenzimmer, von der Regierung Israels unterrichtet, was Diskriminierung ist. Wir bitten, der Tag möge kommen und Israel seine hässliche Besatzung beenden und Palästinenser ihre Freiheit wiedergewinnen.
                Herr, in deiner Barmherzigkeit- höre unsre Gebete

Am Mittwoch, 6.September 2917 hat der Oberste Gerichtshof in Sachen „geheimer Arbeit der Israelischen Atomenergie-Kommission“, die der Staat Israel nicht billigt, eine Anhörung veranstaltet. Der Oberste Gerichtshof folgte einem Appell von 108 Antragstellern. Die Antragsteller fordern eine gesetzliche Regelung aller Bereiche der Israelischen Atomenergie-Kommission, ihrer Regeln, ihrer Autorität, Organisationsform und Management; sie fordern eine Kontrolle der Einrichtungen und Aktivitäten.

Herr, wir sind dankbar für mutige Menschen, die sich mit dem Staat Israel und sein Atom-Programm anlegen. Wir beten für eine Welt ohne Atomwaffen und Atomreaktoren. Möge diese Anhörung Transparenz bringen und in der Öffentlichkeit Israels ein Bewusstsein für die Gefahren wecken, die mit dem Atom-Programm ihrer Regierung verbunden sind.
               Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Am Montag, 4.September haben palästinensische Sicherheitskräfte Issa Amro, einen bekannten  palästinensischen Menschenrechts Aktivisten festgenommen. Die Verhaftung von Issa geschah einen Tag nachdem er in Facebook palästinensische Sicherheitskräfte wegen der Verhaftung eines Journalisten kritisiert hatte. Am Sonntag, 10.September 2017 wurde Issa frei gelassen.

 Herr, wir beten für alle Gefangenen, besonders für die wegen Redefreiheit Verhafteten. Guter Gott, mögen Menschen guten Willens für Gerechtigkeit arbeiten- für alle Menschen, unabhängig von Hautfarbe, Religion oder Nationalität, und v.a. unabhängig davon, wer ihre Unterdrücker sind.
             Herr, in deiner Barmherzigkeit...

 Aktivisten und Bewohner des Dorfes Jubbet al-Dhib im Bezirk Bethlehem der südlichen besetzten Westbank haben in einer Nacht ihre Schule wieder aufgebaut. Zwei Wochen zuvor war die Schule vom Israelischen Militär zerstört worden.

Herr, wir sind dankbar für den Mut und Einsatz dieser Aktivisten, die die Befehle Israels missachtet und die Schule aufgebaut haben. Möge der sture Staat Israel einsehen, dass Palästinenser ihr Recht auf Bildung einfordern. Gott, gib uns die Kraft, zu bauen, wenn unser Feind zerstört; schenke uns die Fähigkeit zu pflanzen, wenn unser Feind ausreißt; und gib uns das Vermögen zu lieben, wenn unsre Feinde Hass säen.
              Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Die Polizei Israels hat eine palästinensische Familie aus ihrem Haus in Ost-Jerusalem durch Zwangsräumung vertrieben. Die Shamasnehs verließen das Haus, indem sie 53 Jahre gelebt hatten; israelische Gerichte hatten zugunsten eines angeblichen Erben jüdischer Eigentümer vor 1948 entschieden. Der Fall war aufgeworfen worden durch den „Israel Land Fund“, eine NGO der Rechten, die aus ideologischen Gründen für die Übernahme von palästinensischem Land arbeitet.

Herr, seit 1948 werden palästinensische Familien heimatlos wegen der zionistischen Ideologie und ihres religiösen Extremismus. Wir bitten um Gerechtigkeit für die Familie Shamasneh und alle palästinensischen Familien, die ihre Häuser durch Gewalt Täuschung oder Missbrauch des Rechts verloren haben.
                 Herr, in deiner Barmherzigkeit...


Wir beten mit dem Weltrat der Kirchen für Ghana und Nigeria.

                Herr, in deiner Barmherzigkeit...

Japanese 14/9/2017

# 新しい学年度が始まりましたが、イスラエル占領下の東エルサレムでは、パレスチナ人の子どもたちが学ぶための教室が2000以上も不足しています。イスラエル国およびエルサレム市当局は、5年前にイスラエル高裁が命じた教室の確保を怠っています。エルサレム市は予算のほとんどをユダヤ系住民のために用いて、パレスチナ人の生活を困難にしています。
主よ、パレスチナの子どもたちは、教室の外で、イスラエル政府から差別について「教え」られています。どうかイスラエルが醜悪な占領をやめ、パレスチナ人が自由を取り戻す日が来ますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
#2017年9月6日水曜日、イスラエル最高裁が、原子力エネルギー委員会の働きについての非公開となっている定めに関する聴聞会を開きました。政府は開催に反対していました。訴えを起こした108人は、原子力エネルギー委員会の活動を統制するために、その役割、権限、組織・運営の形態について定め、また委員会の活動とその管理下にある施設の監視について定める法の整備を要求しています。
主よ、イスラエル国とその核開発プログラムに異議を申し立てている勇気ある人々のゆえに感謝します。どうか核兵器も原子力発電所もない世界になりますように。裁判所が開いた聴聞会によって、核開発プログラムの危険性が明らかにされ、人々の関心が高められますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# 9月4日、パレスチナの治安部隊は著名な人権活動家イッサ・アムロを逮捕しました。彼がフェイスブックにジャーナリストの逮捕について批判するコメントを書いた翌日のことでした。イッサは9月10日日曜日に監獄から釈放されました。
主よ、すべての囚人のために祈ります。ことに言論の自由に関わって囚われている人々のために祈ります。愛する神よ、どうか善意の人々が肌の色、宗教、国籍に関係なく、誰によって迫害されているかに関係なく、正義のための働きを為しますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# 占領下西岸地区のベツレヘム南部の村ジュベット・アル=ジブの住民と活動家たちは、2週間前にイスラエル軍によって取り壊された学校を一夜にして再建しました。
主よ、イスラエル国が出した取り壊し令を反して学校を再建した活動家たちの勇気と献身のゆえに感謝をささげます。パレスチナ人が教育への権利を要求していることを、どうか頑ななイスラエル国が理解しますように。どうかわたしたちに、敵が壊すときに建てる強さを、敵が根こぎにするときに植える力を、敵が憎しみを広めている時に愛することができる心を与えてください。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# イスラエル警察は、東エルサレムに住むパレスチナ人の家族を家から追い出しました。シャマスネ家の人々はそこに53年間住んでいましたが、イスラエルの裁判所はそこに1948年以前に住んでいた者の遺産相続者であると主張する者に所有権を認めました。この裁判は、パレスチナの地の併合を唱える右派の非政府組織イスラエル土地基金によって起こされたものでした。
主よ、1948年以来、宗教的過激主義とシオニズムによってパレスチナの人々は家を失い続けています。どうか、暴力、詐取、法の濫用によって家を奪われた、シャマスネ家の人々をはじめとするすべてのパレスチナの人々に正義が与えられますように。
主よ、御憐みにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください

English 14/9/2017

Sabeel Wave of Prayer
September 14st,  2017
At the beginning of this school year, over two thousand classrooms are lacking for Palestinian students in Israeli occupied east Jerusalem. The Jerusalem Municipality and state authorities have failed to provide the lacking classrooms as ordered by an Israeli High Court ruling five years ago. The Jerusalem municipality allocates most of its funds to its Jewish residents and deprives the Palestinian community from its basic needs.
  • Lord, our Palestinian students are being taught about discrimination, by the Israeli government, outside the classrooms. We pray that the day will come when Israel will end its ugly occupation and Palestinians will gain back their freedom. Lord in your mercy…
    Hear our prayers
On Wednesday September 6th, 2017, the Supreme Court held a hearing regarding the secret procedures governing the work of the Israel Atomic Energy Commission, despite the opposition of the Israeli state. The Supreme Court decision came following an appeal representing 108 petitioners. The petitioners demanded the establishment of legislation to regulate operations of the Israel Atomic Energy Commission, its roles, authority, form of organization and management, and to require monitoring of its activities and facilities.
  • Lord, we give thanks for the people of courage who challenge the Israeli State and its nuclear program. We pray for a world free from nuclear weapons and reactors. May the court hearing bring transparency and raise awareness to the Israeli public about the dangers of their government’s nuclear program. Lord in your mercy…
On Monday September 4th, Palestinian security forces detained Issa Amro, a prominent human rights activist. Issa’s arrest came a day after he posted comments on his Facebook criticizing Palestinian forces for arresting a journalist. Issa was released from prison on Sunday September 10th, 2017.
  • Lord, we pray for all prisoners, and especially the prisoners of freedom of speech. Dear God, may the people of goodwill work for justice for all people regardless of their color, religion or nationality and especially regardless of who their oppressors are. Lord in your mercy… 
Activists and residents of the village of Jubbet al-Dhib in the southern occupied West Bank district of Bethlehem rebuilt their school in one night. The school was destroyed by Israeli forces two weeks ago.
  • Lord, we give thanks for the courage and commitment of the activists who defied the Israeli orders and rebuilt the school. May the stubborn Israeli state come to realize that the Palestinian people demand the right to education. God, give us strength to build when our enemy destroys, grant us power to plant when our enemy uproots, and grant us the ability to love when our enemy spreads hate. Lord in your mercy…
Israeli police evicted a Palestinian family from their East Jerusalem home. The Shamasnehs vacated the house, where they had lived for 53 years, after Israeli courts ruled in favor of the alleged heir of its original Jewish owners pre 1948. The case was brought by the Israel Land Fund, a right-wing non-governmental organization that advocates, for ideological reasons, the takeover of Palestinian land.
  • Lord, since 1948, Palestinian families continue to become homeless due to religious extremism and Zionist ideology. We pray for justice to the family of Shamasneh, and for all Palestinian families that lost their homes by force, deception or through legal abuse. Lord in your mercy… 
  • We join the World Council of Churches in praying for the countries of Ghana and Nigeria.  Lord, in your mercy…


French 14/09/2017

 

Vague de prière pour le jeudi 14 septembre 2017

En ce début d’année scolaire, il manque plus de 2000 salles de classes pour les élèves palestiniens de Jérusalem Est occupée. La municipalité de Jérusalem et les autorités de l’État n’ont pas fourni les classes manquantes ordonnées par un jugement de la Haute Cour israélienne il y a cinq ans. La municipalité de Jérusalem alloue la majeure partie de ses fonds aux résidents juifs et prive la communauté palestinienne de ses besoins fondamentaux.

Seigneur, le gouvernement israélien enseigne à nos élèves palestiniens, à l’extérieur des classes, la discrimination. Nous Te prions pour que vienne le jour où Israël mettra fin à son affreuse occupation et où les Palestiniens retrouveront leur liberté. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Le mercredi 6 septembre 2017, la Cour Suprême a tenu une audience au sujet des procédures secrètes régissant l’activité de la Commission israélienne de l’énergie atomique, malgré l’opposition de l’État israélien. La décision de la Cour Suprême a été prise en réponse à un appel provenant de 108 pétitionnaires. Les pétitionnaires demandaient la création d’une législation pour contrôler les activités de la Commission israélienne de l’énergie atomique, ses attributions, son autorité, son mode d’organisation et de management et pour exiger une supervision de ses activités et de ses installations.

Seigneur, nous Te remercions pour les gens de courage qui contestent l’État israélien et son programme nucléaire. Nous Te prions pour un monde exempt d’armes et de réacteurs nucléaires. Puisse l’audience de la Cour apporter de la transparence et rendre l’opinion publique israélienne sensible aux dangers du programme nucléaire de leur gouvernement. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


 Le lundi 4 septembre, les forces de sécurité palestiniennes ont arrêté Issa Amro, un important militant des droits humains. L’arrestation d’Issa est intervenue après qu’il ait publié sur son site Facebook des propos critiquant les forces palestiniennes pour l’arrestation d’un journaliste. Issa a été remis en liberté le dimanche 10 septembre 2017.

 Cher Dieu, puissent les gens de bonne volonté travailler à la justice pour tous les gens indépendamment de leur couleur, de leur religion ou de leur nationalité et en particulier sans tenir compte de qui sont leurs oppresseurs. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Des militants et des résidents du village de Jubbet-al-Dhib dans le sud de du district de Bethléem en Cisjordanie occupée ont reconstruit leur école en une nuit. L’école avait été détruite par les forces israéliennes il y a deux semaines.

Seigneur, nous Te remercions pour le courage et l’engagement des militants qui ont bravé les ordres israéliens et qui ont reconstruit l’école. Puisse l’État israélien obstiné se rendre compte que le peuple palestinien exige le droit à l’école. Ô Dieu, donne-nous la force de construire lorsque notre ennemi détruit, donne-nous le pouvoir de planter lorsque notre ennemi déracine, et donne-nous le pouvoir d’aimer lorsque notre ennemi répand la haine. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


La police israélienne a expulsé une famille palestinienne de sa maison de Jérusalem Est. Les Shamasneh ont évacué la maison où ils avaient vécu 53 ans après que des tribunaux israéliens aient prononcé un jugement en faveur des prétendus héritiers de ses propriétaires juifs d’origine avant 1948. L’affaire a été soulevée par le Fond Foncier d’Israël, une organisation non-gouvernementale de droite qui plaide pour des raisons idéologique la prise de contrôle de terres palestiniennes.

Seigneur, depuis 1948, des familles palestiniennes continuent de se trouver à la rue du fait de l’idéologie extrémiste et sioniste. Nous Te prions pour que la famille Shamasneh obtienne justice et pour toutes les familles palestiniennes que l’on a chassées de leurs foyers par la force, la fraude ou par des jugements abusifs. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.


Nous unissons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Ghana et du Nigeria. Seigneur, dans Ta miséricorde, entends notre prière.



Thursday, September 7, 2017

Japanese 7/9/2017

# 9月4日月曜日、ベツレヘムで、36の組織から成るパレスチナ・キリスト教同盟(NCCOP)が連携、連絡をよくするための話し合いを持ちました。
主よ、パレスチナ・キリスト教同盟の会合が成功し、関係が強められたことを感謝します。どうか協力し合う気運が続き、占領下に生きるパレスチナの人々に仕えるためにより堅固に立つことができますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# エルサレムで、パレスチナ系の団体および国際団体がイスラエルの銀行からこれまで以上に圧力を受けています。新たな規制は、占領下にある東エルサレムにおける市民団体の活動を制限することが狙いであると思われます。今週木曜日、サビールは、この問題について話し合い、連携して取り組むために、非政府組織の集まりを呼びかけました。
主よ、権力を持つ者たちが隅に追いやられている者たちに対する悪しき企みを続けています。どうかパレスチナの市民社会とその東エルサレムにおける働きが強められますように。愛する神よ、各団体に知恵と勇気を与えて、それぞれの大切な働きにとって障害となっているものを取り除くことができるようにしてください。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# 先週、24歳の小説家モハンナド・ユニスがガザにある自宅で自殺しました。モハンナドはとても才能に恵まれ、彼が書いた小説はパレスチナの若者の間でとても人気がありました。
主よ、わたしたちを助けて、人を塞ぎこませ、絶望させる悪霊を追い出すことができるようにしてください。モハンナドの家族、そしてイスラエルによる軍事的封鎖の中で生きるガザのすべての人々のために祈ります。どうかモハンナドの記憶と彼の作品が永遠に生き、絶望の只中で希望を与え続けますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# エルサレム地域のベドウィン族の村アルカンアルアフマルにある学校が取り壊しに直面しています。近隣の村々から通う子どもたちを含めて175人のパレスチナ人の生徒がいる学校です。イスラエル当局は学校に通じる道をふさぎ、電気、水道を止め、子どもたちは耐え難い状況を強いられています。多くの子どもたちが下水道のトンネルを使って学校に通うことを余儀なくされています。
主よ、あなたは学校に通う子どもたちと共におられます。しかし、子どもたちがイスラエルの兵士や入植者から危害を加えられるのではないかと心配でなりません。愛する神よ、あなたは世の光です。しかし、教室は暗く、惨めな状態です。どうかパレスチナの人々に対して無慈悲なイスラエルによる占領が止みますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください
# この一ヶ月間、南アジアにおける洪水、テキサスにおける洪水、カリフォルニアでの山火事など、世界中で破壊的な自然災害が起こりました。
主よ、変動している気候と、それを引き起こしている問題に、責任をもって対処する勇気をもった指導者たちをお与えください。愛する神よ、政治家たち、世の指導者たちのために祈ります。どうか彼らがこの時代のすべての国、未来のすべての民の益を考えて行動して、破滅的な変動を免れることができますように。
主よ、御憐れみにより/わたしたちの祈りを聞き入れてください