Monday, June 30, 2025

Arabic wave of prayer June 30th - July 4th

قتَل الجيش الإسرائيلي ما لا يقل عن ٤١٠ أشخاص أثناء سعيهم للحصول على طعام في مواقع المساعدات الإسرائيلية والأمريكية في قطاع غزة خلال الشهر الماضي. وقد أكّد ضباط وجنود إسرائيليون لصحيفة "هآرتس" الإسرائيلية ما ورد عن الصحفيين الفلسطينيين منذ شهور، بأنهم تلقّوا أوامر بإطلاق النار عمدًا على المدنيين العزّل الذين ينتظرون المساعدات الإنسانية. هذا وتُدار مواقع توزيع المساعدات من قبل الصندوق الإنساني لدعم قطاع غزة الذي تديره الولايات المتحدة، والذي تعرّض لانتقادات بسبب طريقة توزيع المساعدات وتورطه الوثيق مع قوات الاحتلال الاسرائيلية.
 
اللهمّ القدوس. يؤلمنا رؤية مئات النساء والأطفال والرجال الذين ارتقوا وهم ينتظرون خبزهم اليومي. صرخاتهم تحاصر قلوبنا، ومعاناتهم تثقل أرواحنا. نعترف، يا رب، بتقصيرنا في وقف هذه الإبادة الجماعية. في غمرة يأسنا، نتمسك بوعدك بأنك ستنقذ المظلومين وتحرر الأسرى. نصلي من أجل جميع أصحاب الضمائر حول العالم لزيادة حراكهم السلمي، وأن يقفوا بشجاعة وثبات في وجه هذا العنف. ليحلّ عدلك سريعًا، ولتخفف رحمتك آلام الجرحى والثكالى.

في الأسبوع الماضي، قُتل ما لا يقل عن أربعة فلسطينيين، من بينهم فتى مراهق في ربيع العُمر، في الضفة الغربية المحتلة. ويدعى الفتى عمّار حمايل، ويبلغ من العمر ١٣ عامًا، وسقط حين أطلقت عليه قوات الاحتلال النار وأردته قتيلًا. أما الثلاثة الآخرون – مرشد نواف حمايل، ومحمد قاهر الناجي، ولطفي صبري بعيرات – فقد قُتلوا على يد مستوطنين خلال هجوم عنيف على بلدة كفر مالك قرب رام الله. وغالبًا ما يحظى المستوطنون بالحماية من قبل الجيش ولا يُحاسَبون على عنفهم، وإن تم توقيفهم، فإنهم يُحاكمون بموجب القانون المدني، على عكس الفلسطينيين الذين يُحاكمون بموجب القانون العسكري في الضفة الغربية.

اللهم القدوس. نرفع إليك كافة الأرواح التي ارتقت إليك في الضفة الغربية، وعائلاتهم التي تعيش في خوف دائم في بلادنا. نرثي عالمًا لا يستطيع فيه أطفالنا أن يحظوا فيه بحياة كريمة، بل يُجبرون على العيش تحت وطأة الاحتلال، في ظل خوف دائم وفي حضرة مشاهد الموت والاحتضار. قوّ بروحك كل من يقاوم هذا الاحتلال بالحق والشجاعة. امنحنا الثبات والإيمان بأن عدلك يرافقنا وهناك أيام أفضل تنتظرنا.

نتيجةً للضغط العالمي، أصبحت شركة الشحن الدنماركية "Maersk" أول شركة شحن عالمية توقف نقل البضائع من وإلى المستوطنات الإسرائيلية. وقد كشفت تقارير سابقة صادرة عن موقع "Mondoweiss " أن شركة "ميرسك" يسّرت تصدير بضائع نيابةً عن شركات تعمل داخل مستوطنات الضفة الغربية ومرتفعات الجولان السورية المحتلة بين تشرين الثاني/فبراير ٢٠١٩ وتشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٢٤. ومع استمرار حملة الضغط على "ميرسك" لوقف شحن الأسلحة، يُعدّ هذا التغيير خطوة مهمة لم تحدث بسهولة، بل تطلبت الكثير من الاستقصاء والحراك والحشد والتنظيم والضغط. ويمكن العثور على مزيد من المعلومات عن حملة "Mask Off Maersk" على موقع: maskoffmaersk.com.

يا إله العدل والحرية. في غمرة الأحزان التي تملأ قلوبنا، نتذكّر حضورك المتواصل ودعمك لأولئك الملتزمين بإيمانهم بعالم أفضل. نعلم أن هذا الانتصار الصغير هو مجرد خطوة صغيرة ضمن مسيرة أطول يشارك فيها مئات الأشخاص حول العالم. نسألك أن تمنح القوة لكل من يتحدى الظلم ويقاوم الاحتلال. أعطنا أن نمارس الحراك السلمي المؤثر وأن نحدث تغييراً أفضل يداً بيد مع مختلف المناصرين. افتح أعيننا يا رب، وثبّت عزيمتنا لتفكيك أنظمة العنف والتواطؤ أملاً بحلول العدالة والسلام.

من ٢٩ حزيران/يونيو إلى ١ تموز/يوليو ٢٠٢٥، جمع "العمل بين الأديان من أجل فلسطين (IAP)"مجموعة من النشطاء والمناصرين والمؤمنين في واشنطن العاصمة لمواجهة منظمة "مسيحيون متحدون من أجل إسرائيل (CUFI)" — وهي أكبر منظمة مؤيدة لإسرائيل في الولايات المتحدة — وذلك خلال قمتها السنوية. وبينما تروّج منظمة CUFI لتأويلات مضللة ومغلوطة وسياسات متطرفة تقوم على الفوقية وتبرير الابادة، تتحدى جمعية "أصدقاء السبيل في أمريكا الشمالية (FOSNA)"هذه التأويلات الزائفة بالتعاون مع غيرها من المبادرات التي تقدم لاهوتًا بديلاً مبنيًا على العدالة والسلام والتحرير.

يا إله المحبة الشاملة والحق والحرية. نشكرك على عمل كافة النشطاء والمؤمنين بصدق الذين اجتمعوا في العاصمة الأمريكية واشنطن لتحدي اللاهوت العدولني الذي تروّج له منظمة "مسيحيون متحدون من أجل إسرائيل". نشكرك على إيمانهم الراسخ بأن ملكوتك يقوم على العدالة والسلام والرحمة والمحبة، لا على الظلم والعنصرية والقتل والتمييز والعدوان الذي تمارسه الامبراطوريات. بارك حراكنا يا رب وساعدنا على مواجهة التضليل بلاهوت شامل يركز على المحبة والنور.

يواصل مركز "السبيل" خدمته الدولية من خلال الصلاة الأسبوعية أيام الخميس مع القس الدكتور نعيم عتيق. تُقام الخدمة باللغة الإنجليزية في تمام الساعة ٦ مساءً بتوقيت فلسطين كل خميس، وتُعتبر فرصة لأصدقاء مركز السبيل حول العالم لقراءة "موجة الصلاة" والتأمل في نصوص الكتاب المقدس من خلال عدسة لاهوت التحرير. ويضم هذا الأسبوع تأملًا من القسيسة آدي دومسكي، منسّقة نشاطات جمعية أصدقاء السبيل في الولايات المتحدة. ويمكن التسجيل عبر الرابط tinyurl.com/sabeelworship.

يا إله كل الشعوب والأمم. نشكرك على شهادة مركز السبيل المستمرة، وخدمة أصدقائنا الكثيرين الذين يجتمعون للتأمل معنا. لتشكل هذه اللقاءات أساساً يلهم المجتمع الإيماني العالمي، ويعمّق التزامنا بالتضامن، ويثبّت عزمنا على أن نعيش محبتك الشاملة والمحررة. بارك كل من ينضم إلى الصلاة كل أسبوع. ليجددهم روحك بالإيمان، فينطلقوا في مسيرة سلام في عالم تؤلمه الحروب والظلم واليأس.


نشارك مجلس الكنائس العالمي في صلاته من أجل شعبي كينيا وتنزانيا.

German wave of prayer June 30th - July 4th

Das israelische Militär hat im vergangenen Monat mindestens 410 Menschen getötet, die an israelischen und US-amerikanischen Hilfsstellen in Gaza versucht haben, Lebensmittel zu erhalten. Israelische Offiziere und Soldaten bestätigten gegenüber der israelischen Zeitung Haaretz, was palästinensische Journalisten seit Monaten berichten, dass sie den Befehl erhalten hätten, gezielt auf unbewaffnete Zivilisten zu schießen, die auf humanitäre Hilfe warteten. Die Hilfsstationen wurden von der US-amerikanischen Gaza Humanitarian Foundation eingerichtet, die wegen ihres militarisierten Verteilungssystems und ihrer engen Zusammenarbeit mit dem israelischen Militär in der Kritik steht.

Heiliger Gott, wir trauern um die Männer, Frauen und Kinder, die getötet wurden, während sie auf ihr tägliches Brot warteten. Ihre Schreie hallen in unseren Herzen wider, und ihr Leiden lastet schwer auf unseren Seelen. Wir bekennen, o Herr, unser Versagen, diesen Völkermord zu stoppen. In unserer Verzweiflung halten wir an deinem Versprechen fest, dass du die Unterdrückten und die Gefangenen befreien wirst. Wir beten für alle Menschen mit Gewissen auf der ganzen Welt, dass sie ihren gewaltfreien Widerstand verstärken und mutig und beharrlich gegen diese Gewalt eintreten. Möge deine Gerechtigkeit schnell kommen und deine Barmherzigkeit die Verwundeten und Trauernden bedecken.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Letzte Woche wurden mindestens vier Palästinenser, darunter ein Teenager, im besetzten Westjordanland getötet. Der Teenager, ein 13-jähriger Junge namens Ammar Hamayel, wurde von israelischen Streitkräften erschossen, während drei weitere – Murshid Nawwaf Hamayel, Mohammed Qaher al-Naji und Lutfi Sabri Bearat – bei einem gewalttätigen Überfall auf die Stadt Kafr Malek in der Nähe von Ramallah von Siedlern getötet wurden. Siedler werden oft vom Militär geschützt und müssen kaum oder gar keine Konsequenzen für ihre Gewalttaten befürchten. Selbst wenn sie verhaftet werden, werden sie nach zivilem Recht verurteilt, im Gegensatz zu den Palästinensern, die in der Westbank unter Militärrecht leben.

Heiliger Gott, wir bringen vor dich die Leben derer, die im Westjordanland ums Leben gekommen sind, und die Familien, die in Angst vor Gewalt leben. Wir beklagen eine Welt, in der unsere Kinder nicht einmal ein Leben in Würde führen können, sondern stattdessen gezwungen sind, unter Besatzung, in ständiger Angst und Todesgefahr aufzuwachsen. Möge dein Geist alle ermutigen, die sich dieser Besatzung mit Wahrheit und Mut widersetzen. Hilf uns, fest in unserem Glauben zu bleiben, dass deine Gerechtigkeit bald über das Land und sein Volk kommen wird.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.


Aufgrund des weltweiten Drucks hat die dänische Reederei Maersk als erste globale Reederei den Transport von Gütern in und aus israelischen Siedlungen eingestellt. Frühere Berichte der Publikation Mondoweiss zeigten, dass Maersk zwischen Februar 2019 und November 2024 Exporte für Unternehmen aus den Siedlungen im Westjordanland und den besetzten syrischen Golanhöhen abgewickelt hat. Die Kampagne wird Maersk weiterhin dazu drängen, den Transport von Waffen einzustellen, doch die Entscheidung von Maersk ist ein Sieg, der durch unermüdliche Recherche, Organisation und anhaltenden Druck errungen wurde. Weitere Informationen über Mask Off Maersk finden Sie unter maskoffmaersk.com.

Gott der Gerechtigkeit und der Befreiung, inmitten unserer überwältigenden Trauer werden wir durch die unermüdliche Arbeit derer, die sich für eine bessere Welt einsetzen, an deine Gegenwart erinnert. Wir wissen, dass dieser kleine Sieg nur ein Schritt in einem längeren Kampf ist. Wir beten darum, dass dein Geist weiterhin mit denen ist, die mehr fordern und sich mit gewaltfreien Mitteln gegen die Besatzung wehren. Halte unsere Augen offen und unseren Geist beharrlich. Vertiefe unsere Entschlossenheit, alle Systeme der Gewalt und Komplizenschaft zu zerstören.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet.


Vom 29. Juni bis 1. Juli 2025 brachte die Interfaith Action for Palestine (IAP) eine vielfältige Koalition von Aktivisten und Gläubigen in Washington D.C. zusammen, um der Christians United for Israel (CUFI) – der größten pro-israelischen Organisation in den Vereinigten Staaten – während ihres jährlichen Gipfeltreffens entgegenzutreten. Während CUFI eine aggressive, christlich-supremacistische und völkermörderische Politik vertrat, boten FOSNA und andere verbündete Organisationen eine alternative Theologie an, die auf Gerechtigkeit, Frieden und Befreiung basiert.

Gott der inklusiven Liebe und befreienden Wahrheit, wir danken dir für die Gläubigen, die sich in Washington, D.C., versammelt haben, um sich gegen die gewalttätige Theologie von CUFI auszusprechen und eine Vision deines Reiches zu verkünden, die auf Gerechtigkeit, Frieden und Mitgefühl basiert. Wir segnen die Arbeit von Interfaith Action for Palestine, FOSNA und allen, die eine Theologie der Inklusion und Liebe vertreten haben. Möge ihr Zeugnis dazu beitragen, die gewalttätige Sichtweise zu überwinden, die deinen Namen verzerrt. Stärke diese Bewegung des Glaubens und der Gerechtigkeit, und möge deine Liebe weiterhin Angst, Gewalt und Unterdrückung vertreiben.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Sabeel setzt seine internationale Arbeit durch seinen wöchentlichen Gottesdienst am Donnerstag mit Rev. Naim Ateek fort. Der englische Gottesdienst findet jeden Donnerstag um 18 Uhr palästinensischer Zeit statt und bietet Freunden von Sabeel auf der ganzen Welt die Möglichkeit, die Gebetswelle zu lesen und über die Schriftlesungen aus der Perspektive der Befreiungstheologie nachzudenken. Diese Woche gibt es eine Reflexion von Rev. Addie Domske, der neuen nationalen Organisatorin von FOSNA. Die Anmeldung finden Sie unter tinyurl.com/sabeelworship.

Gott aller Nationen und Völker, wir danken dir für das fortwährende Zeugnis von Sabeel und den Dienst unserer vielen Freunde, die kommen, um mit uns nachzudenken. Möge diese Zusammenkunft die weltweite Glaubensgemeinschaft weiterhin nähren, unser Engagement für Solidarität vertiefen und unsere Entschlossenheit stärken, deine inklusive und befreiende Liebe zu leben. Segne alle, die sich jede Woche zum Gebet versammeln; mögen sie durch deinen Geist erneuert und als Friedensstifter in eine zerbrochene Welt gesandt werden.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet



Wir beten mit dem Ökumenischen Weltrat der Kirchen für die Menschen in Kenia und Tansania.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete – AMEN

Sunday, June 29, 2025

English wave of prayer June 30th - July 4th

The Israeli military has killed at least 410 people trying to get food at Israeli and U.S. aid sites in Gaza in the past month. Confirming what Palestinian journalists have reported for months, Israeli officers and soldiers told Israeli newspaper Haaretz that they were ordered to deliberately fire at unarmed civilians waiting for humanitarian aid. The aid sites are set up by the U.S.-run Gaza Humanitarian Foundation, which has been criticized for its militarized aid distribution system and its close coordination with the Israeli military. 


Holy God, we grieve for the hundreds of men, women, and children who have been killed while waiting for their daily bread. Their cries echo in our hearts, and their suffering lies heavy on our souls. We confess, O Lord, our failure to stop this genocide. In our despair, we hold onto your promise that you will deliver the oppressed and set the captives free. We pray for all people of conscience around the globe to escalate their nonviolent resistance, to stand boldly and persistently against this violence. May your justice come swiftly, and may your mercy cover the wounded and the grieving. 

Lord in your mercy...hear our prayer 


Last week, at least four Palestinians, including a teenager, were killed in the occupied West Bank. The teenager, a 13-year old boy named Ammar Hamayel, was shot and killed by Israeli forces, while 3 others—Murshid Nawwaf Hamayel, Mohammed Qaher al-Naji and Lutfi Sabri Bearat—were killed by settlers during a violent rampage on the town of Kafr Malek near Ramallah. Settlers often receive protection from the military and little to no repercussions for their violence. Even if they are arrested, they are judged under civilian law, unlike Palestinians who live under military law in the West Bank. 


Holy God, we lift before you the lives of those lost in the West Bank and the families who are living in fear of violence. We lament a world where our children cannot even live lives of dignity, but instead are forced to grow up under occupation, in a constant state of fear and death. May your Spirit embolden all who resist this occupation with truth and courage. Help keep us steadfast in our faith that your justice will soon come to the land and its people. 

Lord in your mercy...hear our prayer 


Due to global pressure, the Danish shipping company Maersk has become the first global shipping company to halt the transport of goods to and from Israeli settlements. Past reports by the Mondoweiss publication showed that between February 2019 and November 2024, Maersk facilitated exports on behalf of businesses operating within West Bank settlements and the occupied Syrian Golan Heights. While the campaign will continue to push Maersk for a halt in shipping weapons, Maersk’s shift represents a victory won through tireless research, organizing, and continued pressure. More information about the Mask Off Maersk can be found at maskoffmaersk.com


God of justice and liberation, amid overwhelming grief, we are reminded of your presence through the tireless work of those who are committed to a better world. We know this small win is only one step in a longer struggle. We pray for your Spirit to continue to be with the hearts of those who demand more and those resisting occupation through nonviolent means. Keep our eyes open and our spirits persistent. Deepen our resolve to dismantle all systems of violence and complicity. 


Lord in your mercy...hear our prayer 


From June 29 to July 1, 2025, the Interfaith Action for Palestine (IAP) brought together a diverse coalition of activists and people of faith to Washington D.C. to counter Christians United for Israel (CUFI) — the largest pro-Israel organization in the United States — during their Annual Summit. While CUFI promoted hawkish, Christian supremacist, and genocidal policies, FOSNA and other allied organizations came to offer an alternative theology rooted in justice, peace, and liberation. 


God of inclusive love and liberating truth, we give thanks for the faithful who gathered in Washington, D.C., to speak against the violent theologies upheld by CUFI and to proclaim a vision of your kingdom rooted in justice, peace, and compassion. We bless the work of Interfaith Action for Palestine, FOSNA, and all who offered a theology of inclusion and love. May their witness help dismantle the violent lens that distorts your name. Strengthen this movement of faith and justice, and may your love continue to cast out fear, violence, and domination. 


Lord in your mercy...hear our prayer 


Sabeel continues its international ministry through its weekly Thursday Worship Service with Rev. Naim Ateek. The English service occurs at 6 PM Palestine time every Thursday and is an opportunity for friends of Sabeel around the world to read the Wave of Prayers and reflect on scripture readings through the lens of liberation theology. This week features a reflection from Rev. Addie Domske, FOSNA’s new national field organizer. Registration can be found at tinyurl.com/sabeelworship


God of all nations and every people, we give thanks for the ongoing witness of Sabeel and the ministry of our many friends who come to reflect with us. May this gathering continue to nourish the global community of faith, deepen our commitment to solidarity, and strengthen our resolve to live out your inclusive and liberating love. Bless all who join in prayer each week; may they be renewed by your Spirit and sent out as peacemakers in a broken world. 


Lord in your mercy...hear our prayer 


We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Kenya and Tanzania.
Lord in your mercy...hear our prayers


Thursday, June 26, 2025

Swedish wave of prayer June 23rd - 27th

Medan massmedia fokuserar all sin uppmärksamhet på Iran och potentialen för mer förödande krig, förvärras situationen i Palestina med påtvingade marscher, förnedring, bombningar och avsiktlig svält i Gaza. Under loppet av en vecka har hundratals palestinier dödats i Gaza.

Helige Gud, vi lever i förtvivlans djupaste djup. Vi ropar till dig, eftersom vi vet att du känner varje namn och ansikte i Gaza, och att du håller var och en nära. Vi ber för ett slut på kriget och för att rättvisa ska skipas för de mest förtryckta och marginaliserade. Herre i din nåd… hör vår bön.

Under helgen beslutade USA att trappa upp sin inblandning genom att direkt inleda attacker mot kärntekniska anläggningar i Iran, vilket ytterligare riskerar en bredare och mer förödande konflikt. Den amerikanska regeringen och massmedia – av vilka många har varit direkt delaktiga i det pågående folkmordet i Gaza – fortsätter att slå på krigstrummorna, och upprepar samma propaganda som ledde till Irakkriget och miljontals människors död.

Sanningens Gud, du hör ropen från de förtryckta och genomskådar imperiets lögner. Vi kommer till dig med tunga hjärtan då historien hotar att upprepa sina värsta kapitel. När makthavare försöker få oss att gå med på krig, påminn oss då om ditt bud att ”inte göra något fel och inte göra våld mot främlingen, den faderlöse eller änkan” (Jeremia 22:3). Helige Ande, hjälp oss att störa dödsmaskinen på vårt eget kreativa och icke-våldsamma sätt. Må vi vara exempel på din kärlek i en värld djupt splittrad av hat och synd. Herre i din nåd… hör vår bön

Förra veckan bekräftade Israels högsta planeringsråd att ”Skjutzon 918” är nödvändig för militär träning och att all civil närvaro ska avslås. Skjutzon 918 skapades för att få bort palestinier från området South Hebron Hills. 12 palestinska byar, hem för 2 800 människor, löper nu en överhängande risk för massrivning och tvångsförflyttningar.

Gudomlige Skapare, vi lyfter våra hjärtan i sorg och rättfärdig ilska över utplåningen av palestinska samhällen, i vetskap om att vårt folk i nästan 80 år har uthärdat samma obevekliga kampanj av etnisk rensning – utförd genom rättsliga beslut, militära hot och våld från bosättare. Vi ber om beskydd för folket i Masafer Yatta, om styrka inför det obarmhärtiga våldet. Ingjut i det internationella samfundet den integritet som krävs för att resa sig mot denna orättvisa och få ett slut på ockupationen som stjäl mänskligt liv och mänsklig värdighet. Herre i din nåd… hör vår bön

I juli kommer pastor Nontombi Naomi Tutu och Iyad Burnat från Bil’in Palestine att ge sig ut på en FOSNA-turné ”Hope Beyond Apartheid” i USA, där de utbyter berättelser från sydafrikanska och palestinska sammanhang. Turnén, som organiseras av FOSNA, är också sponsrad av CAIR-Georgia, The Palestine Justice Network (PJN) of the Presbyterian Church, Episcopal Peace Fellowship, Unitarian Universalists for Justice in the Middle East (UUJME) och Atlanta Multifaith Coalition for Palestine. Besök fosna.org för att registrera dig för kommande turnédatum och för att donera för att stödja turnén.

Alla nationers Gud, vi tackar för de modiga röster och grupper som organiserar sig för att ge hopp och solidaritet under en tid då rädsla griper tag i många av våra samhällen. När pastor Nontombi Naomi Tutu och Iyad Burnat talar om hopp bortom apartheid, påminn oss alla om att ”vi är plågade på alla sätt, men inte krossade; förvirrad, men inte driven till förtvivlan; förföljda, men inte övergivna; slagna, men inte tillintetgjorda” (2 Kor 4:8–9). Vi ber för pastor Tutus och Iyads säkerhet när de ger sig ut på sin resa och för alla som fortsätter att arbeta för en rättvis värld. Herre i din nåd… hör vår bön

Minst 22 människor dödades brutalt och 63 andra skadades i en fruktansvärd självmordsattack mot en kyrka i Damaskus under söndagsmässan.

Herre över all tröst och över de förtryckta, vi lyfter upp familjerna till dem som förlorade sina liv i denna fruktansvärda våldshandling inför dig, och vi ropar efter helande för de sårade – kropp, själ och land.

Vi minns att Du är den Gud som hör de lidandes rop, som vandrar med de förföljda och som bryter rädslans och orättvisans bojor. Låt rättvisan välla fram som en mäktig flod och rättfärdigheten som en ständigt flödande bäck. Låt hat, terror och sekteristiskt våld slås ner, och låt kraften i din befriande kärlek stiga upp genom Ditt folk.

Stärk de forntida kristna församlingarna i Syrien – de som har hållit fast vid Kristi ljus genom århundraden av prövningar. Må de inte bara överleva, utan lysa starkare i förtryckets skugga och vittna om ett rike som inte kan rubbas. Herre i din nåd… hör våra böner

Vi förenar oss med Kyrkornas Världsråd i deras böner för människorna i Malawi och Zambia.

Herre i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Spanish wave of prayer June 23rd - 27th

Mientras los principales medios de comunicación centran toda su atención en Irán y en la posibilidad de guerras aún más devastadoras, la situación en Palestina se deteriora a marchas forzadas, humillaciones, bombardeos y hambrunas deliberadas en Gaza. En el transcurso de una semana, cientos de palestinos han sido asesinados en Gaza.


Dios santo, vivimos en lo más profundo de la desesperación. Te clamamos, sabiendo que conoces cada nombre y cada rostro en Gaza, y que los tienes a todos cerca de ti. Oramos por el fin de la guerra y por que se haga justicia para los más oprimidos y marginados.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Durante el fin de semana, Estados Unidos decidió intensificar su participación lanzando ataques directos contra instalaciones nucleares en Irán, lo que aumenta el riesgo de un conflicto más amplio y devastador. El gobierno de Estados Unidos y los principales medios de comunicación, muchos de los cuales han sido cómplices directos del genocidio que se está produciendo en Gaza, siguen haciendo sonar los tambores de guerra, repitiendo la misma propaganda que condujo a la guerra de Irak y a la muerte de millones de personas.


Dios de la Verdad, tú escuchas los gritos de los oprimidos y ves a través de las mentiras del imperio. Acudimos a ti con el corazón apesadumbrado, mientras la historia amenaza con repetir sus peores capítulos. Cuando los que están en el poder traten de fabricar nuestro consentimiento para la guerra, recuérdanos tu mandamiento de «no hacer daño ni violencia al extranjero, al huérfano ni a la viuda» (Jeremías 22, 3). Espíritu Santo, ayúdanos a interrumpir la maquinaria de la muerte con nuestros propios medios creativos y no violentos. Que seamos ejemplos de tu amor en un mundo profundamente dividido por el odio y el pecado.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



La semana pasada, el Alto Consejo de Planificación de Israel afirmó que la «zona de tiro 918» es esencial para el entrenamiento militar y que se denegarán todas las solicitudes de presencia civil y planificación. La zona de tiro 918 se creó para expulsar a los palestinos de la zona de las colinas del sur de Hebrón. Doce aldeas palestinas, donde viven 2800 personas, corren ahora un riesgo inminente de demolición masiva y desplazamiento forzoso.


Divino Creador, elevamos nuestros corazones con dolor y justa ira por la desaparición de las comunidades palestinas, sabiendo que durante casi 80 años nuestro pueblo ha soportado la misma campaña implacable de limpieza étnica, llevada a cabo mediante sentencias judiciales, amenazas militares y violencia de los colonos. Oramos por la protección del pueblo de Masafer Yatta, por fortaleza ante la violencia implacable. Inculca en la comunidad internacional la integridad necesaria para levantarse contra esta injusticia y poner fin a la ocupación que roba la vida y la dignidad humanas.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



En julio, la reverenda Nontombi Naomi Tutu e Iyad Burnat, de Bil'in (Palestina), emprenderán una gira de conferencias de FOSNA titulada «Hope Beyond Apartheid» (Esperanza más allá del apartheid) en Estados Unidos, en la que intercambiarán historias de los contextos sudafricano y palestino. La gira, organizada por FOSNA, también está co-patrocinada por CAIR-Georgia, la Red de Justicia Palestina (PJN) de la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.), la Fraternidad Episcopal por la Paz, los Universalistas Unitarios por la Justicia en Oriente Medio (UUJME) y la Coalición Multi-confesional de Atlanta por Palestina. Visite fosna.org para inscribirse en las próximas fechas de la gira y hacer una donación para apoyarla.


Dios de todas las naciones, te damos gracias por las valientes voces y los grupos que se organizan para llevar esperanza y solidaridad en un momento en el que el miedo se apodera de muchas de nuestras comunidades. Mientras la reverenda Nontombi Naomi Tutu e Iyad Burnat hablan de la esperanza más allá del apartheid, ayúdanos a recordar que «estamos atribulados en todo, pero no angustiados; en apuros, pero no desesperados; perseguidos, pero no desamparados; abatidos, pero no destruidos». (2 Corintios 4, 8-9) Oramos por la seguridad de la reverenda Tutu y de Iyad al emprender su gira, y por todos los que siguen trabajando por un mundo justo.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Al menos 22 personas han sido brutalmente asesinadas y otras 63 resultaron heridas en un horrible atentado terrorista suicida en la iglesia de San Elias en Damasco durante la misa dominical.


Señor de todo consuelo y de los oprimidos, elevamos ante ti a las familias de quienes han perdido la vida en este horrible acto de violencia, y clamamos por la sanación de los heridos: en cuerpo, alma y tierra.

Recordamos que Tú eres el Dios que escucha el clamor de los que sufren, que camina con los perseguidos y que rompe las cadenas del miedo y la injusticia. Que la justicia fluya como un río caudaloso y la rectitud como un arroyo que nunca se seca. Que el odio, el terror y la violencia sectaria sean derribados, y que el poder de Tu amor liberador se eleve a través de Tu pueblo.

Fortalece a las antiguas comunidades cristianas de Siria, aquellas que han mantenido la luz de Cristo a lo largo de siglos de pruebas. Que no solo sobrevivan, sino que brillen con más fuerza en la sombra de la opresión, dando testimonio de un reino que no puede ser sacudido.


Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.

Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por los pueblos de Malawi y Zambia.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.


Tuesday, June 24, 2025

French wave of prayer June 23rd - 27th

Dieu de miséricorde et d’amour, nous Te rendons grâce pour les nombreuses bénédictions que tu nous as gracieusement accordées. Nous Te rendons grâce pour ta présence et pour ta conduite sur le chemin de la paix où nous marchons.

Bénis l’œuvre de Sabeel et de ses amis, localement et internationalement. Dirige ses activités œcuméniques, interreligieuses, et en faveur de la justice. Accorde à nous tous le courage de faire face à l’oppression. Fortifie notre engagement au service de la justice, de la paix, et de la réconciliation entre tous les peuples, et particulièrement entre Palestiniens et Israéliens. Aide-nous tous à voir ton image les uns dans les autres. Rends-nous capables de nous dresser en faveur de la vérité et pour le respect de la dignité de tout être humain.

À toi seul soit la gloire et l’honneur, maintenant et pour toujours. Amen. 



Vague de prière pour le jeudi 26 juin 2025
Alors que les grands médias parlent surtout de l'Iran et du risque de guerres plus dévastatrices encore, la situation en Palestine ne cesse de se dégrader, avec des déplacements forcés de sa population, des humiliations, des bombardements, et une famine organisée imposés à Gaza. La semaine dernière, des centaines de Palestiniens y ont encore été tués.

Dieu saint, nous vivons en plein désespoir et t’implorons du plus profond de notre être, sachant que tu connais chaque nom et chaque visage à Gaza, et que chacun est important à tes yeux. Nous prions pour la fin de la guerre, et pour que justice soit rendue à ceux qui sont les plus opprimés et les plus marginalisés. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le week-end dernier, les États-Unis ont décidé d'intensifier encore leur engagement en lançant des frappes directes sur des installations nucléaires iraniennes, risquant ainsi de provoquer un conflit plus vaste encore, et plus dévastateur. Le gouvernement américain et les grands médias - dont beaucoup ont été des complices directs du génocide qui se poursuit à Gaza - continuent de faire résonner les tambours de la guerre et diffusent une propagande semblable à celle qui a mené en son temps à la guerre en Irak et à la mort de millions de personnes.

Dieu de Vérité, tu entends les cris des opprimés et tu perces les mensonges des puissances de l'empire. Nous venons à toi le cœur lourd, à un moment où le risque est grand que les pires chapitres de l'histoire ne se répètent. Lorsque ceux qui détiennent le pouvoir veulent nous forcer à accepter la guerre, rappelle-nous ton commandement qui dit : « Ne maltraitez pas les étrangers, les orphelins ou les veuves. Ne soyez pas violents envers eux » (Jérémie 22,3). Esprit Saint, aide-nous à entraver les mécanismes de la mort par des moyens créatifs et non violents. Aide-nous à être des exemples de ton amour dans un monde profondément divisé par la haine et le péché. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, le Haut Conseil israélien de Planification a décrété que la « Zone de tir 918 » était essentielle pour l'entraînement militaire, et que toute présence de civils et tout projet présenté par eux devaient être rejetés. La « Zone de tir 918 » a uniquement été créée pour expulser les Palestiniens des collines du sud d'Hébron. Douze villages palestiniens abritant 2 800 personnes sont désormais menacés de démolition, et leurs habitants d’être expulsés par la force.

Divin Créateur, nous élevons nos cœurs dans le chagrin et une colère justifiée face à l'effacement des communautés palestiniennes, sachant que cela fait près de 80 ans que notre peuple subit une campagne sans fin de nettoyage ethnique mené par des décisions judiciaires, des menaces militaires, et les actes de violence des colons. Nous te demandons de protéger les habitants de Masafer Yatta et de les rendre forts face à la violence incessante qu’ils ont à affronter. Donne à la communauté internationale la volonté de s’opposer à une telle injustice et de mettre fin à une occupation qui vole aux habitants de cette région leur vie et leur dignité humaine. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

En juillet, la révérende Nontombi Naomi Tutu, une fille de Desmond Tutu qui vit aujourd’hui aux États-Unis, et Iyad Burnat, un militant palestinien qui dirige la lutte non-violente de Bil'in en Cisjordanie contre le mur construit par Israël, entreprendront une tournée de conférences aux États -Unis organisée par les Amis de Sabeel en Amérique du Nord (FOSNA) sur le thème « Un espoir au-delà de l'apartheid », mêlant des témoignages de vécu dans les contextes à la fois sud-africain et palestinien. Cette tournée est également parrainée par le Conseil des Relations entre Américains et Musulmans de Géorgie (Council on American-Islamic Relations / CAIR-Georgia), le réseau Justice en Palestine (Palestine Justice Network / PJN) de l'Église presbytérienne aux États-Unis, la Communauté épiscopale pour la paix, de l’Église épiscopalienne aux États-Unis (Episcopal Peace Fellowship), les Unitariens universalistes pour la justice au Moyen-Orient, de l’Église/Société unitarienne aux États-Unis (Unitarian Universalists for Justice in the Middle East / UUJME) et la Coalition multiconfessionnelle d'Atlanta, aux États-Unis, pour la Palestine (Atlanta Multifaith Coalition for Palestine). Rendez-vous sur fosna.org pour vous inscrire aux diverses étapes de la tournée ou pour faire un don en vue de la soutenir.

Dieu de toutes les nations, nous rendons grâce pour les voix et les groupes courageux qui s'organisent pour apporter de l’espoir et de la solidarité dans les temps que nous vivons, où c’est souvent la peur qui s’empare de nos communautés. Alors que la révérende Nontombi Naomi Tutu et le militant palestinien Iyad Burnat parleront d’un espoir qui va au-delà de l'apartheid, aide-nous tous à nous rappeler que « pressés de toute part, nous ne sommes pas écrasés ; [nous pouvons nous trouver] dans des impasses, mais nous arrivons à passer ; pourchassés, mais non rejoints ; terrassés, mais non achevés » (2 Corinthiens 4,8-9). Nous prions pour la sécurité de la révérende Tutu et celle d'Iyad au moment où ils démarrent leur tournée, et pour tous ceux qui, partout, continuent à œuvrer pour un monde plus juste. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dimanche dernier, le 22 juin, au moins 22 personnes ont été brutalement tuées et 63 autres blessées dans un horrible attentat-suicide à la bombe dans une église de Damas, pendant l’office.

Seigneur de toute consolation et de tous les opprimés, nous portons devant Toi les familles de ceux qui ont perdu la vie dans cet horrible acte de violence, et nous implorons de toi la guérison de tout ce qui y a été blessé : celle des corps, celle des âmes, et celle de la terre. Nous n’oublions pas que c’est Toi qui es le Dieu qui entend le cri de ceux qui souffrent, qui marche aux côtés des persécutés, et qui brise les chaînes de la peur et de l'injustice. Que le droit jaillisse comme les eaux, et la justice comme un torrent intarissable (Amos 5,24). Que la haine, la terreur et la violence sectaire soient anéanties, et que la puissance de ton amour libérateur s'élève à travers ton peuple. Fortifie les vieilles communautés chrétiennes de Syrie, elles qui ont porté la lumière du Christ à travers des siècles d'épreuves. Puissent-elles non seulement survivre, mais briller plus fortement encore dans les ténèbres de l'oppression, pour y rendre témoignage d'un royaume que rien ne pourra ébranler. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Malawi et de la Zambie. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.


Invitation à la vague de prière 
Ce service de prière permet à tous les Amis de Sabeel, locaux et internationaux, de prier à un rythme hebdomadaire pour les mêmes sujets de préoccupation dans la région. Envoyée au réseau de tous ceux qui soutiennent Sabeel, cette prière est utilisée au cours de célébrations dans le monde entier, et tous les jeudis lors du Service de communion de Sabeel. Chaque communauté reprenant ces intentions le jeudi à midi sur son propre fuseau horaire, cette « Vague de prière » recouvre le monde entier.


Vous pouvez aussi consulter le blog des Amis de Sabeel France : https://amisdesabeelfrance.blogspot.com/
Vous y trouverez les prières et bien d’autres informations.

Arabic wave of prayer June 23rd - 27th

بينما تركّز وسائل الإعلام السائدة جُلّ اهتمامها على إيران وإمكانية تأزم الوضع إلى حرب شاملة، تزيد أحوال فلسطين تدهوراً، مع استمرار التهجير القسري والإذلال والقصف والتجويع المتعمد في قطاع غزة، والذي أودى بحياة مئات الأشخاص خلال أقل من أسبوع. كذلك تستمر سياسات التمييز والتطهير العرقي وتكميم الأفواه في الضفة الغربية والقدس وضد فلسطينيي الداخل.

اللهمّ القدوس. إننا نعيش هماً عميقاً. نحن على يقين وإيمان بأنك تسمع أنين وصراخ شعبنا المعذَّب، وتعيننا وتعرف كل اسم ووجه في قطاع غزة. نصلي أن تنتهي الحرب، وأن يحلّ العدل والخلاص في البلاد.

قررت الولايات المتحدة في نهاية الأسبوع الماضي تصعيد تدخلها في المنطقة، وذلك بشنّ ضربات مباشرة على منشآت نووية في إيران. من المتوقع أن يزيد ذلك من خطر فلتان الأوضاع وتأزم الصراع. من المؤلم أن الحكومة الأمريكية وبعض وسائل الاعلام - التابعة للأجندة الصهيونية التي تروج لإبادة الشعب الفلسطيني - تدق طبول الحرب، مرددة الدعاية نفسها التي أدت إلى اندلاع حرب العراق وموت الملايين من الأبرياء والمظلومين وتهجير وإصابة الآلاف.

يا إله الحق والعدل. نؤمن أنك تصغي إلى صرخات المظلومين، وأنه لا يرضيك درب الضلال وحِبال الكذب التي يُروّج لها جبابرة عصرنا. نأتي إليك بقلوب مثقلة بالحزن والقلق على مستقبلنا أمام ظلم الامبراطوريات وتضليلهم. نتذكر وصيتك: "أَجْرُوا حَقًّا وَعَدْلًا، وَأَنْقِذُوا الْمَغْصُوبَ مِنْ يَدِ الظَّالِمِ، وَالْغَرِيبَ وَالْيَتِيمَ وَالأَرْمَلَةَ. لاَ تَضْطَهِدُوا وَلاَ تَظْلِمُوا، وَلاَ تَسْفِكُوا دَمًا زَكِيًّا فِي هذَا الْمَوْضِعِ" (ارميا 22:3). يا روح الله القدوس، أعنّا على تعطيل آلة الموت بحراك سلمي مؤثر. اجعلنا أمثلة على محبتك في عالم منقسم بالكراهية والخطيئة.


في الأسبوع الماضي، أقرّ المجلس الأعلى للتخطيط في إسرائيل أن "منطقة إطلاق النار ٩١٨" ضرورية للتدريب والاستخدامات العسكرية، وأنه يجب رفض جميع الطلبات المدنية والوجود السكاني في المنطقة. وتم إنشاء هذه المنطقة بهدف إخلاء الفلسطينيين من تلال جنوب الخليل. يشمل ذلك ١٢ قرية فلسطينية، يسكن فيها ٢٨٠٠ شخص، باتوا مهددين بخطر الهدم الجماعي والتهجير القسري.

يا خالق السماوات، نرفع قلوبنا في الحزن والغضب المقدّس أمام محو المجتمعات الفلسطينية، وندرك أنه على مدى ما يقارب ٨٠ عاماً، وشعبنا يتحمل حملة مستمرة من التطهير العرقي — تُنفذ عبر أحكام قانونية، وتهديدات عسكرية، وعنف المستوطنين. نصلي أن تحمي أهالي مسافر يطا في وجه الاعتداءات المتواصلة عليهم. ازرع في المجتمع الدولي النزاهة التي تدفعه للوقوف في وجه هذا الظلم وإنهاء الاحتلال الذي يسلبنا الحياة والكرامة الإنسانية.


في تموز/يوليو القادم، سيقوم القس نونتومبي نعومي توتو، وإياد برناط من بلعين في فلسطين، بجولة تحت عنوان "الأمل بعد الأبارتهايد" بتنظيم من جمعية أصدقاء السبيل في الولايات المتحدة. وسيتم تبادل القصص ضمن السياقين الفلسطيني والجنوب أفريقي. الجولة من تنظيم جمعية أصدقاء مركز السبيل في الولايات المتحدة، وبشراكة مع رابطة "كير" Cair في ولاية جورجيا، وشبكة العدالة لفلسطين التابعة للكنيسة المشيخية (الولايات المتحدة)، وزمالة السلام الأسقفية، ووحدويون عالميون من أجل العدالة في الشرق الأوسط، والتحالف الديني المتعدد في أتلانتا من أجل فلسطين. ويمكن زيارة موقع Fosna.org للتسجيل ولمزيد من التفاصيل.

يا إله كل الشعوب، نشكرك على كافة الأصوات الشجاعة والمجموعات التي تواصل الحراك والصمود بأمل وثقة وتضامن وثبات في زمن يسوده الخوف والضلال. مع تردد كلمات نعومي توتو وإياد برناط عن الأمل بعد الأبارتهايد، نتذكر ما ورد في رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل كورنثوس: "مُكْتَئِبِينَ فِي كُلِّ شَيْءٍ، لكِنْ غَيْرَ مُتَضَايِقِينَ. مُتَحَيِّرِينَ، لكِنْ غَيْرَ يَائِسِينَ. مُضْطَهَدِينَ، لكِنْ غَيْرَ مَتْرُوكِينَ. مَطْرُوحِينَ، لكِنْ غَيْرَ هَالِكِينَ." (2 كورنثوس 4: 8-9)

بارك يا رب الجولة واجعل كلمة الحق تتغلَّب على دعايات التضليل.



استشهد ما لا يقل عن 22 شخصاً بوحشية، وأُصيب 63 آخرون في هجوم انتحاري إرهابي مروّع على كنيسة مار الياس في حي الدويلعة في دمشق أثناء قداس الأحد، حيث تم اطلاق النار على المصلين ثم تفجير الكنيسة. وأصدرت مجموعة من بطاركة ورؤساء كنائس القدس بياناً عبّروا فيه عن تضامنهم مع الشهداء، كما صدر شجب وتنديد لهذا العمل الإرهابي في أنحاء بلداننا كلها.

يا نصير المظلومين. كن مع كافة العائلات التي فقدت أقارب وأعزاء في هذا الاعتداء الوحشي. امنحهم الصبر وخفف آلامهم. اشف الجرحى والمصابين، وساعدهم على التعافي الجسدي والنفسي. علمنا حبّك يا الله، وأعطنا ألا نقع فريسة للفتن المغرضة التي تخططها بعض الجهات. أنت الإله الذي تسمع صراخ المتألمين، وتسير مع المضطهدين، وتكسر قيود الخوف والظلم. اجعل العدل والبرّ يسودان، وأبعد عنا الكراهية، والإرهاب، والعنف الطائفي ، ولتنهض قوة محبتك المحرِّرة. يا رب، قوِّ المجتمعات المسيحية العريقة في سوريا —الذين حافظوا على نور المسيح عبر القرون. فليظلوا لا فقط على قيد الحياة، بل نورًا مشعًّا في وجه القمع شاهدين على نورك الحاضر.

نضم صوتنا إلى مجلس الكنائس العالمي في صلواته من أجل شعبي مالاوي وزامبيا.

Monday, June 23, 2025

German wave of prayer June 23rd - 27th

Während die Mainstream-Medien ihre ganze Aufmerksamkeit auf den Iran und die Möglichkeit weiterer verheerender Kriege richten, verschärft sich die Lage in Palästina durch Zwangsmärsche, Demütigungen, Bombenangriffe und absichtliche Aushungerung in Gaza. Innerhalb einer Woche wurden Hunderte Palästinenser in Gaza getötet.

Heiliger Gott, wir leben in tiefster Verzweiflung. Wir rufen zu dir, weil wir wissen, dass du jeden Namen und jedes Gesicht in Gaza kennst und jeden einzelnen von ihnen nah bei dir hast. Wir beten für ein Ende des Krieges und für Gerechtigkeit für die Unterdrückten und Ausgegrenzten.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Am Wochenende beschloss die USA, ihr Engagement zu verstärken, indem sie direkte Angriffe auf Nuklearanlagen im Iran startete und damit einen noch größeren und verheerenderen Konflikt riskiert. Die US-Regierung und die Mainstream-Medien – von denen viele direkt an dem andauernden Völkermord in Gaza beteiligt sind – schlagen weiterhin die Kriegstrommeln und wiederholen dieselbe Propaganda, die zum Irakkrieg und zum Tod von Millionen Menschen geführt hat.

Gott der Wahrheit, du hörst die Schreie der Unterdrückten und durchschaust die Lügen des Imperiums. Wir kommen mit schwerem Herzen zu dir, da sich die schlimmsten Kapitel der Geschichte zu wiederholen drohen. Wenn die Machthaber versuchen, unsere Zustimmung zum Krieg zu manipulieren, erinnere uns an dein Gebot: „Tu kein Unrecht und übe keine Gewalt an Fremden, Waisen und Witwen.“ (Jeremia 22,3) Heiliger Geist, hilf uns, die Maschinerie des Todes auf unsere eigene kreative und gewaltfreie Weise zu stören. Mögen wir Beispiele deiner Liebe sein in einer Welt, die tief durch Hass und Sünde gespalten ist.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Letzte Woche bekräftigte der Hohe Planungsrat Israels, dass die „Feuerzone 918“ für die militärische Ausbildung unerlässlich sei und dass alle zivilen Anwesenheiten und Planungsanträge abgelehnt werden müssen. Die Feuerzone 918 wurde geschaffen, um Palästinenser aus dem Gebiet der südlichen Hebron-Hügel zu vertreiben. 12 palästinensische Dörfer mit 2.800 Einwohnern sind nun von massiver Zerstörung und gewaltsamer Vertreibung bedroht.

Göttlicher Schöpfer, wir geraten in Trauer und Wut über die Auslöschung palästinensischer Gemeinden, wohl wissend, dass unser Volk seit fast 80 Jahren dieselbe unerbittliche Kampagne der ethnischen Säuberung erdulden muss – durchgeführt durch Gerichtsbeschlüsse, militärische Drohungen und Gewalt durch Siedler. Wir bitten um Schutz für die Menschen in Masafer Yatta und um Kraft angesichts der unerbittlichen Gewalt. Gib der internationalen Gemeinschaft die Integrität, sich gegen diese Ungerechtigkeit zu erheben und die Besatzung zu beenden, die Menschenleben und Würde raubt.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Im Juli werden Rev. Nontombi Naomi Tutu und Iyad Burnat aus Bil'in, Palästina, eine FOSNA-Vortragsreise mit dem Titel „Hope Beyond Apartheid” (Hoffnung jenseits der Apartheid) in den Vereinigten Staaten unternehmen, um Geschichten aus Südafrika und Palästina auszutauschen. Die von FOSNA organisierte Tour wird auch von CAIR-Georgia, dem Palestine Justice Network (PJN) der Presbyterianischen Kirche (USA), der Episcopal Peace Fellowship, den Unitarian Universalists for Justice in the Middle East (UUJME) und der Atlanta Multifaith Coalition for Palestine mitfinanziert. Unter fosna.org können Sie sich für die kommenden Termine anmelden und die Tour mit einer Spende unterstützen.

Gott aller Menschen, wir danken dir für die mutigen Stimmen und Gruppen, die sich organisieren, um in einer Zeit, in der viele unserer Gemeinschaften von Angst erfasst sind, Hoffnung und Solidarität zu bringen. Wenn Reverend Nontombi Naomi Tutu und Iyad Burnat von Hoffnung jenseits der Apartheid sprechen, helfen Sie uns allen, daran zu denken, dass „wir in jeder Weise bedrängt sind, aber nicht erdrückt; ratlos, aber nicht verzweifelt; verfolgt, aber nicht verlassen; niedergeworfen, aber nicht vernichtet.“ (2 Korinther 4,8-9) Wir beten für die Sicherheit von Reverend Tutu und Iyad, die sich auf ihre Reise begeben, und für alle, die sich weiterhin für eine gerechte Welt einsetzen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Bei einem schrecklichen terroristischen Selbstmordanschlag, während der Sonntagsmesse in einer Kirche in Damaskus, wurden mindestens 22 Menschen brutal getötet und 63 weitere verletzt.

Herr, Tröster aller Bedrängten, wir bringen vor dich die Familien derer, die bei diesem schrecklichen Akt der Gewalt ihr Leben verloren haben, und wir flehen um Heilung für die Verwundeten – an Leib, Seele und Land.

Du bist der Gott, der die Schreie der Leidenden hört, der mit den Verfolgten geht und der die Ketten der Angst und Ungerechtigkeit sprengt. Lass Gerechtigkeit walten wie einen mächtigen Strom und Gerechtigkeit wie einen immer fließenden Bach. Lass Hass, Terror und sektiererische Gewalt niedergehen, und möge die Kraft deiner befreienden Liebe durch dein Volk aufsteigen.

Stärke die alten christlichen Gemeinschaften in Syrien – diejenigen, die das Licht Christi durch Jahrhunderte der Prüfung hindurch bewahrt haben. Mögen sie nicht nur überleben, sondern im Schatten der Unterdrückung heller leuchten und Zeugnis ablegen von einem Reich, das nicht erschüttert werden kann.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete


Wir beten mit dem Ökumenischen Weltrat der Kirchen für die Menschen in Malawi und Sambia.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete - AMEN

Sunday, June 22, 2025

English wave of prayer June 23rd - 27th

As mainstream media focuses all its attention on Iran and the potential of more devastating wars, the situation in Palestine deteriorates with forced marches, humiliation, bombings, and deliberate starvation in Gaza. Over the span of a week, hundreds of Palestinians have been in Killed in Gaza. 


Holy God, we are living in the deepest depths of despair. We cry out to you, knowing that you know every name and face in Gaza, and you hold each of them close to you. We pray for the end of war and for justice to come for the most oppressed and marginalized. 

Lord in your mercy...hear our prayer 

Over the weekend, the U.S. decided to escalate its involvement by directly launching strikes on nuclear facilities in Iran, further risking a broader and more devastating conflict. The U.S. government and mainstream media—many of whom have been directly complicit in the ongoing genocide in Gaza—continue to sound the drums of war, echoing the same propaganda that led to the Iraq War and the deaths of millions. 


God of Truth, you hear the cries of the oppressed and see through the lies of empire. We come to you with heavy hearts as history threatens to repeat its worst chapters. When those in power try to manufacture our consent for war, remind us of your commandment to “do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow.” (Jeremiah 22:3) Holy Spirit, help us disrupt the machinery of death in our own creative and nonviolent ways. May we be examples of your love in a world deeply divided by hatred and sin. 

Lord in your mercy...hear our prayer 


Last week, Israel’s High Planning Council affirmed that “Firing Zone 918” is essential for military training, and that all civilian presence and planning requests are to be denied. Firing Zone 918 was created to clear Palestinians from the area of South Hebron Hills. 12 Palestinian villages, home to 2,800 people, are now at imminent risk of mass demolition and forcible displacement. 


Divine Creator, we lift our hearts in grief and righteous anger at the erasure of Palestinian communities, knowing that for nearly 80 years, our people have endured the same relentless campaign of ethnic cleansing—carried out through legal rulings, military threats, and settler violence. We pray for protection for the people of Masafer Yatta, for strength in the face of relentless violence. Instill in the international community the integrity to rise up against this injustice and end the occupation that steals human life and dignity. 

Lord in your mercy...hear our prayer 


In July, Rev. Nontombi Naomi Tutu and Iyad Burnat from Bil'in Palestine will embark on a FOSNA "Hope Beyond Apartheid” speaking tour in the United States, exchanging stories from South African and Palestinian contexts. The tour, organized by FOSNA, is also co-sponsored by CAIR-Georgia, The Palestine Justice Network (PJN) of the Presbyterian Church (USA), Episcopal Peace Fellowship, Unitarian Universalists for Justice in the Middle East (UUJME), and Atlanta Multifaith Coalition for Palestine for cosponsoring our tour. Visit fosna.org to register for upcoming tour dates and to donate to support the tour.

 
God of all nations, we give thanks for the brave voices and groups organizing to bring hope and solidarity during a time where fear grips many of our communities. As Reverend Nontombi Naomi Tutu and Iyad Burnat speak of hope beyond apartheid, help remind all of us that “we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.” (2 Corinthians 4:8-9) We pray for the safety of Reverend Tutu and Iyad as they embark on their tour and for all who continue to labor for a just world. 

Lord in your mercy...hear our prayer



At least 22 people were brutally killed and 63 others injured in a horrific terrorist suicide bomb attack on a church in Damascus during Sunday mass.

Lord of all comfort and of the oppressed, we lift before You the families of those who lost their lives in this horrific act of violence, and we cry out for healing for the wounded—body, soul, and land.

We remember that You are the God who hears the cry of the suffering, who walks with the persecuted, and who breaks the chains of fear and injustice. Let justice roll down like a mighty river, and righteousness like an ever-flowing stream. Let hatred, terror, and sectarian violence be cast down, and may the power of Your liberating love rise up through Your people.

Strengthen the ancient Christian communities of Syria—those who have held the light of Christ through centuries of trial. May they not only survive, but shine brighter in the shadow of oppression, bearing witness to a kingdom that cannot be shaken.

Lord in your mercy...hear our prayers

 

We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Malawi and Zambia.
Lord in your mercy...hear our prayers

Thursday, June 19, 2025

Swedish Wave of Prayer June 16th - 20th

Inför planerade kärnvapensamtal mellan USA och Iran riktade Israel angrepp på militära installationer och kärnforskare i Iran och dödade minst 80 personer, inklusive kvinnor och barn, och skadade fler än 320 andra. Som svar avfyrade Iran missiler mot Israel, vilket orsakade minst fyra dödsfall och dussintals skadade. Under en veckas lopp bombade Israel också Jemen, Libanon och Syrien och fortsatte kriget i Gaza under en medie- och kommunikationsblockad.

Helige Gud, du hör de oskyldigas rop och suckan från en värld som längtar efter fred. Vi sörjer de liv som förlorats på grund av imperiernas arrogans, som i sin girighet och makttörst fortsätter att släppa löst våld över hela regionen. O Herre, vi upprepar psalmistens vädjan: Skingra de folk som vill krig! (Psalm 68:31). Vänd medskyldiga ledares hjärtan till omvändelse och låt din Ande röra sig genom spillrorna, närvarande hos alla som lider. Vi ber om ett slut på alla krig och att rättvis fred ska råda. Herre i din nåd… hör vår bön.

Israeliska myndigheter har tills vidare stängt al-Aqsa-moskén i Jerusalems gamla stad för bön. Det är första gången sedan covid-19-pandemin. Israeliska styrkor stormade moskén efter gryningsbönen på fredagen för att rensa området från alla bedjande och hindra muslimer att kunna hålla fredagsböner i moskén.

Gud, vi lyfter våra hjärtan i sorg och protesterar mot ständiga kränkningar av internationell rätt och mänsklig värdighet. Låt din frid vila över alla som sörjer och väck världens samvete. Låt al-Aqsa-moskéns dörrar snart öppnas igen för de troende och må rättvisan flöda som vatten över varje barriär som reses mot bön och fred. Herre i din nåd… hör vår bön.

Israeliska ockupationsstyrkor utfärdade en fullständig nedstängning av hela den ockuperade Västbanken efter den våg av attacker som de inledde mot Iran. Militären stängde dussintals vägspärrar över hela Västbanken. De blockerade flera vägar mellan palestinska städer och byar med jordhögar. Detta hindrade palestinier från att resa till varandra. Många palestinier är nu oroliga för att ännu fler restriktioner och kränkningar följer i spåren av Israels krig mot Iran.

De förtrycktas Gud, vi lyfter upp folket på Västbanken som nu är avskurna från varandra, instängda av kontroller, vägspärrar och rädsla. När Israel genomdriver en fullständig nedstängning och isolerar städer och familjer, ber vi för de fångade och oroliga, vars rörelsefrihet redan är så bräcklig. Vi beklagar krigets ökande räckvidd och grymheten i den politik som straffar hela samhällen. Helige Gud, håll ditt folk nära och styrk alla som vägrar att låta förtvivlan få det sista ordet. Herre i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan beslagtog israeliska styrkor-fartyget Madleen på internationellt vatten i Medelhavet. Fartyget, som var en del av ett initiativ från Gaza Freedom Flotilla Coalition, är ett civilt fartyg som transporterade bistånd och mat i ett försök att bryta belägringen av Gaza. De 12 aktivisterna ombord, inklusive klimat-aktivisten Greta Thunberg och EU-parlamentarikern Rima Hassan, kidnappades på internationellt vatten och fördes till Israel. Några deporterades omedelbart; andra greps innan de deporterades, och två hölls under en tid i isoleringscell. Enligt internationell rätt har Israel ingen rätt att stoppa en båt på internationellt vatten eller att neka hjälp till svältande civila i Gaza, som landet ockuperar.

Rättvisans Gud, du är närvarande hos alla som ropar efter frihet. Vi lyfter upp alla som gick ombord på Madleen för att uppmärksamma den omänskliga blockaden av Gaza. När de kidnappades och greps på internationellt vatten minns vi din uppmaning att bryta varje kedja och att föda de hungriga. Tillrättavisa de makter som blockerar barmhärtighet och straffar medkänsla. Håll våra hjärtan och sinnen fästa vid Gaza. Låt oss inte titta bort. Stärk alla som motstår orättvisa och väck i oss en kärlek som är modig nog att handla. Herre i din nåd… hör vår bön.

Som ett erkännande av det hopp somJuneteenth 19 juni” (Minnesdag för slaveriets upphörande) gav förslavade människor i USA, inbjuder Sabeel och Friends of Sabeel North America allmänheten till en 45-minuters interreligiös bönestund för de 715 (en del av Veterans and Allies Fast for Gaza), som genomför en 40-dagarsfasta för att få slut på svälten i Gaza (https://www.fosna.org/2025gazafast). Gudstjänsten hålls den 19 juni kl. 12.00 (Eastern Time) – kl. 22.00 palestinsk tid.

Helige Gud, på Juneteenth minns vi nyheterna, som dröjde länge, om frihet för förslavade människor i USA, och vi vet att befrielsen fortfarande inte kom på alltför många platser. Vi lyfter upp de 715 som fastar för Gaza, de har överlämnat sina kroppar i kärlek till Gaza. Låt deras hunger väcka världens samvete. Vi ber att denna interreligiösa bönestund ska väcka en anda av solidaritet och moralisk klarhet över alla religioner och gränser. Må vi inte vända oss bort från lidande, utan manas att handla med mod, medkänsla och brådska. Stärk alla som fastar, som sörjer och visar motstånd mot krigets maskineri. Herre i din nåd…   hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för länderna Botswana och Zimbabwe.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Ladd ner bönen https://www.sabeelsverige.se/wp-content/uploads/2025/06/Bed-med-Sabeel-19-juni-2025.docx

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Tuesday, June 17, 2025

Arabic wave of prayer June 16th -20th

قبل بدء المحادثات النووية المقررة بين الولايات المتحدة وإيران، استهدفت إسرائيل منشآت عسكرية وعلماء نوويين في إيران، ما أسفر عن مقتل ما لا يقل عن ٨٠ شخصًا، بينهم نساء وأطفال، وإصابة أكثر من ٣٢٠ آخرين. وردًا على ذلك، أطلقت إيران صواريخ في مناطق متفرقة من البلاد، ما تسبب في مقتل ما لا يقل عن أربعة أشخاص وإصابة العشرات. وخلال أسبوع واحد، قصفت إسرائيل أيضًا اليمن ولبنان وسوريا، وواصلت الحرب على غزة وفرضت عليها حصاراً إعلامياً حرم أجزاء من غزة من التواصل مع العالم الخارجي.

أيها الاله القدّوس، أنت تسمع صرخات الأبرياء وأنين عالم يتوق إلى السلام. إننا نحزن على الأرواح التي أزهقت بسبب غطرسة الإمبراطوريات، التي في طمعها وتعطشها للسلطة، تستمر في إطلاق العنان للعنف في المنطقة. يا رب، نردد النداء الوارد في المزمور: "بَدِّدِ الأُمَمَ الَّتِي سُرَّتْ بِالْحَرْبِ" (مزمور 68: 30). حوّل قلوب القادة المتواطئين إلى التوبة، وأرسل روحك بين الأنقاض في كل أنحاء البلاد، وكن مع جميع المتألمين. نصلي من أجل نهاية الاحتلال والحروب، وأن يسود السلام العادل والشامل في بلادنا والعالم.

في يوم الجمعة المنصرم، أغلقت قوات الاحتلال مسجد الأقصى أمام المصلين حتى إشعار آخر، وذلك للمرة الأولى منذ جائحة كوفيد-19. وقد اقتحمت القوات الإسرائيلية المسجد بعد صلاة الفجر بهدف إخلاء المنطقة من المصلين. ويعني هذا الإغلاق أن المسلمين لن يتمكنوا من أداء صلاة الجمعة في المسجد.

يا إله كل من يطلب حضورك، نرفع قلوبنا إليك، نحتج والحزن يملأ قلوبنا على الانتهاكات المستمرة للقانون الدولي وكرامة الإنسان. ليحل سلامك على جميع المحزونين، وليستيقظ ضمير العالم. لتفتح أبواب المسجد الأقصى قريبًا لإخوتنا المسلمين، ولتجرِ العدالة كشلال ماء، عبر كل حاجز يقف في طريق الصلاة والسلام. احمِ يا رب كافة كنائس ومساجد ومعالم فلسطين وساعدنا على مواصلة شعائرنا ورفع صلاتنا إليك بثقة وإيمان.

أعلنت قوات الاحتلال الإسرائيلي إغلاقًا كاملًا في الضفة الغربية المحتلة عقب موجة الهجمات المدوية التي شنتها على إيران. هذا وأغلق جيش الاحتلال عشرات الحواجز في الضفة الغربية، وقطع العديد من الطرق الثانوية التي تربط بين المدن والقرى الفلسطينية بالتراب، ما حاصر الفلسطينيين ومنعهم من التنقل. ويخشى كثير من الفلسطينيين الآن أن تكون عواقب الحرب الإسرائيلية على إيران زيادة الانتهاكات والقيود على الفلسطينيين.

يا إله المظلومين، نرفع أمامك شعب الضفة الغربية المحاصر، المعزول بعضه عن بعض، والمُكبَّل بالحواجز والخوف والطرقات المغلقة. ومع فرض الإغلاق الكامل من قبل قوات الاحتلال، وعزلها للبلدات والعائلات، نصلي من أجل كل من تمت محاصرته، ومن يجد نفسه عالقاً ومكبلاً وغير قادر على الحركة أو السفر. يؤلمنا توسع دائرة الحرب، وقسوة الساسة التي تعاقب المجتمعات بأكملها. يا إلهنا القدوس، نخاف أحياناً من المستقبل ونعاني من تدهور أحوال البلاد خلال السنوات الأخيرة. احفظنا وامنحنا القوة والصمود والثبات، وعلمنا ألا نستكين لليأس والإحباط.

في الأسبوع الماضي، استولت القوات الإسرائيلية على سفينة "مدلين" في المياه الدولية في البحر الأبيض المتوسط. السفينة، وهي جزء من مبادرة "تحالف أسطول الحرية لغزة"، كانت إنسانية ومدنية، وتحمل مساعدات غذائية في محاولة لكسر الحصار المفروض على غزة. وقد اختُطِف الناشطون الـ١٢ على متنها، ومن بينهم الناشطة البيئية غريتا ثونبرغ، وعضو البرلمان الأوروبي الناشطة ريما حسن، في المياه الدولية ونُقلوا إلى إسرائيل. وتم ترحيل بعضهم على الفور، واحتُجز آخرون قبل ترحيلهم، ووُضع اثنان في الحبس الانفرادي لفترة. وبحسب القانون الدولي، لا يحق لإسرائيل اعتراض سفينة في المياه الدولية أو منع المساعدات عن مدنيين جائعين في غزة المحاصَرة.

يا إله العدالة، نؤمن أنك تسمع كل من يستغيث بك من أجل الحرية. نرفع أمامك كل من عرّض حياته للخطر، وخاصة ركاب سفينة "مدلين"، لدعم قطاع غزة وجذب الانتباه إلى حصاره. أمام اختطاف واحتجاز أصحاب الحق والضمير في المياه الدولية، نتذكر نداءك حين دعوتنا إلى التضامن مع الجياع والمأسورين. متى يا رب تحاسب الجناة الذين فقدوا كافة معايير الإنسانية؟. ثبّت قلوبنا وعقولنا على نصرة غزة. لا تدعنا نغض الطرف. قوِّ كل من يقاوم الظلم، وأشعل فينا محبة تتخطى دروب الظلم وتعمل من أجل الحَق.

احتفاءً بالأمل الذي حمله يوم التحرر "جون تينث" (١٩ حزيران/يونيو) والذي تم فيه كسر سلاسل العبودية لمجموعة ذاقت مرارة الاستعباد في الولايات المتحدة، يدعو مركز "السبيل" و"أصدقاء مركز السبيل في أمريكا الشمالية" للمشاركة في صلاة مسكونية لمدة ٤٥ دقيقة تضامناً مع الصائمين الـ ٧١٥، من "المحاربين القدامى وحلفائهم" الذين ناضلوا من أجل الحرية والمساواة في الولايات المتحدة. ويأتي هذا في سياق صيام المحاربين القدامى لمدة ٤٠ يومًا، تضامناً مع غزة وأملاً بإنهاء الجوع المفروض على قطاع غزة. و ستُقام صلاة في ١٩ حزيران/يونيو، الساعة ١٢ ظهرًا بتوقيت شرق الولايات المتحدة، أو الساعة ١٠ مساءً بتوقيت فلسطين. ويمكن الحصول على تفاصيل المشاركة على الرابط (https://www.fosna.org/2025gazafast)


يا إلهنا القدوس، في "جونتينث"، نتذكركيف نال الحرية ولو متأخرا الذين ذاقوا مرارة الاستعباد الظالم في الولايات المتحدة. نعلم أن التحرر لا يزال بعيد المنال في أماكن كثيرة. نرفع أمامك الـ٧١٥ صائمًا الذين يضحون ويصلون بمحبةً من أجل غزة. اجعل جوعهم يوقظ ضمير العالم. نرجو أن تثير هذه الصلاة بين الأديان روح التضامن وسيادة المساواة، ونبذ العنصرية وبث المعايير الأخلاقية بين مختلف الأديان وعبر الحدود. أعطنا ألا نتغاضى عن المعاناة، بل ابعث فينا القوة لنتصرف بشجاعة ورحمة وعناد. قوِّ كل من يصوم، ومن يبكي، ومن يقاوم آلة الحرب.
نضم صوتنا إلى مجلس الكنائس العالمي في صلواته من أجل بوتسوانا وزيمبابوي.

French wave of prayers June 16th - 20th

Dieu de miséricorde et d’amour, nous Te rendons grâce pour les nombreuses bénédictions que tu nous as gracieusement accordées. Nous Te rendons grâce pour ta présence et pour ta conduite sur le chemin de la paix où nous marchons.
Bénis l’œuvre de Sabeel et de ses amis, localement et internationalement. Dirige ses activités œcuméniques, interreligieuses, et en faveur de la justice. Accorde à nous tous le courage de faire face à l’oppression. Fortifie notre engagement au service de la justice, de la paix, et de la réconciliation entre tous les peuples, et particulièrement entre Palestiniens et Israéliens. Aide-nous tous à voir ton image les uns dans les autres. Rends-nous capables de nous dresser en faveur de la vérité et pour le respect de la dignité de tout être humain.
À toi seul soit la gloire et l’honneur, maintenant et pour toujours. Amen.


Vague de prière pour le jeudi 19 juin 2025
Alors même que des négociations sur le programme nucléaire iranien devaient se tenir entre les États-Unis et l'Iran, l’armée israélienne a attaqué des sites militaires d’Iran et des savants qui travaillaient sur son programme nucléaire et a tué au moins 80 personnes dont des femmes et des enfants, et blessé plus de 320 autres. En représailles, l’Iran a lancé des missiles sur Israël, causant la mort d’au moins quatre personnes et faisant des dizaines de blessés. En l’espace d’une semaine, Israël a également bombardé le Yémen, le Liban et la Syrie, et poursuivi sa guerre à Gaza en y maintenant le blocus des médias et de toute forme de communication avec l’extérieur.

Dieu Saint, tu entends les cris des innocents et les gémissements d’un monde en quête de paix. Nous pleurons toutes les vies perdues à cause de l’arrogance des empires qui, par leur volonté de puissance et leur étroitesse de vue, continuent de déchaîner la violence sur toute la région. Seigneur, nous faisons nôtre cette demande du psalmiste : « Disperse les peuples qui se plaisent à la guerre » (Psaume 68.31). Mène à la repentance le cœur des dirigeants complices, et que ton Esprit vienne rejoindre dans leurs décombres ceux qui en sont les victimes. Nous prions pour la fin de toute guerre, et pour qu’une paix juste puisse devenir possible. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Vendredi dernier et pour la première fois depuis la pandémie du Covid, Israël a fermé la mosquée Al-Aqsa aux fidèles, et ce jusqu’à nouvel ordre. Les forces israéliennes ont investi la mosquée après la prière de l’aube et évacué tous les fidèles présents. Les musulmans ne pourront donc plus y faire leur prière du vendredi.

Dieu de tous ceux qui cherchent ta présence, nous voulons te dire notre tristesse et protester contre les violations constantes du droit international et de la dignité humaine. Que ta paix vienne reposer sur tous ceux qui pleurent. Réveille la conscience de notre monde. Que les portes de la mosquée Al-Aqsa soient à nouveau ouvertes pour les fidèles qui veulent y prier. Que le droit jaillisse comme les eaux et la justice comme un torrent intarissable qui viendra balayer tous les obstacles dressés contre la prière et la paix. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Les forces israéliennes d’occupation ont imposé un verrouillage total de la Cisjordanie occupée après la vague d’attaques qu’elles ont lancées contre l’Iran. L’armée a fermé des dizaines de checkpoints et bloqué des routes secondaires entre villes, villages et localités palestiniennes avec des monticules de terre, empêchant ainsi les Palestiniens de se déplacer et de se rencontrer. Beaucoup craignent que la guerre d’Israël contre l’Iran n’entraîne encore plus de restrictions et de violations.

Dieu des opprimés, nous te confions les habitants de la Cisjordanie désormais séparés les uns des autres et encerclés par des barrages routiers, des checkpoints et la peur. Nous prions pour eux dont la liberté de mouvement était déjà si fragile et qui se trouvent maintenant piégés et angoissés alors qu’Israël leur impose un isolement total qui sépare les villes et les familles. Nous déplorons l’extension de la guerre et la cruauté de politiques qui punissent des communautés entières. Dieu Saint, soutiens ton peuple et affermis tous ceux qui refusent au désespoir d’avoir le dernier mot. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, les forces israéliennes ont arraisonné le navire Madleen dans des eaux internationales en mer Méditerranée. Ce navire civil transportait de l’aide et de la nourriture pour les habitants de Gaza dont il voulait briser le siège, et était une initiative de la coalition Flottille pour la liberté de Gaza. Les douze militants qui étaient à bord, dont la militante écologiste Greta Thunberg et la députée européenne Rima Hassan, ont été enlevés dans des eaux internationales et emmenés en Israël. Plusieurs d’entre eux ont immédiatement été expulsés, d’autres ont connu un temps de détention avant leur expulsion, et deux ont été placés en isolement pendant un certain temps. Selon le droit international, Israël n’a ni le droit d’intercepter un navire dans les eaux internationales, ni celui d’empêcher l’aide humanitaire d’atteindre les civils affamés de Gaza, un territoire dont il est l’occupant.

Dieu de justice, tu es présent auprès de tous ceux qui crient pour leur liberté. Nous te confions toutes celles et tous ceux qui se sont embarqués à bord du Madleen pour attirer l’attention sur le blocus inhumain que subit Gaza. Alors qu’ils ont été enlevés dans les eaux internationales puis détenus, nous nous souvenons de ton appel à briser toutes les chaînes et à nourrir celles et ceux qui ont faim. Reprends les puissants qui bloquent la miséricorde et punissent la compassion. Garde nos cœurs et nos esprits tournés vers Gaza. Ne nous laisse pas détourner notre regard. Fortifie tous ceux qui résistent à l’injustice, et suscite en nous un amour assez courageux pour oser passer à des actes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

En reconnaissance pour l’espérance qu’a apportée « Juneteenth », cette date du 19 juin devenue aux États-Unis Journée nationale de l’Émancipation pour ceux qui y avaient été réduits en esclavage, Sabeel et les Amis de Sabeel en Amérique du Nord invitent ce 19 juin à un temps de prière interconfessionnelle de 45 minutes en solidarité avec les 745 personnes qui ont entrepris un jeûne de 40 jours dans le cadre du Jeûne pour Gaza organisé par les Vétérans pour la paix (cf. prière de Sabeel pour le 29 mai) et leurs alliés, et visant à mettre un terme à la famine imposée par Israël aux habitants de Gaza. Vous pourrez vous y joindre ce jeudi 19 juin à 21h heure de Paris par le lien https://www.fosna.org/2025gazafast qui vous donne aussi tous les renseignements sur cette initiative.

Dieu Saint, en ce 19 juin/« Juneteenth », nous nous remémorons que ceux qui étaient esclaves aux États-Unis ont longtemps dû attendre avant de recouvrer leur liberté, et nous n’oublions pas que la libération tarde encore en trop de lieux de notre monde. Nous te confions les 745 jeûneurs qui se sont engagés avec leur corps par amour pour Gaza. Que leur faim réveille la conscience de notre monde, et que le service de prière interconfessionnel organisé par Sabeel et ses amis en Amérique du Nord suscite un esprit de solidarité et de clarté morale par-delà les frontières et les différences entre confessions et religions. Que nous ne détournions pas notre regard de la souffrance, mais que nous soyons poussés à agir avec courage et compassion, et sans attendre. Donne ta force à tous ceux qui jeûnent, qui souffrent et qui résistent à la logique de guerre. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Botswana et du Zimbabwe. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Invitation à la vague de prière 
Ce service de prière permet à tous les Amis de Sabeel, locaux et internationaux, de prier à un rythme hebdomadaire pour les mêmes sujets de préoccupation dans la région. Envoyée au réseau de tous ceux qui soutiennent Sabeel, cette prière est utilisée au cours de célébrations dans le monde entier, et tous les jeudis lors du Service de communion de Sabeel. Chaque communauté reprenant ces intentions le jeudi à midi sur son propre fuseau horaire, cette « Vague de prière » recouvre le monde entier.

Vous pouvez aussi consulter le blog des Amis de Sabeel France : https://amisdesabeelfrance.blogspot.com/
Vous y trouverez les prières et bien d’autres informations.

Spanish wave of prayer June 16th - 20th

Antes de las conversaciones nucleares previstas entre Estados Unidos e Irán, Israel atacó instalaciones militares y a científicos nucleares en Irán, matando al menos a 80 personas, entre ellas mujeres y niños, e hiriendo a más de 320. En respuesta, Irán lanzó misiles contra Israel, causando al menos cuatro muertos y decenas de heridos. A lo largo de una semana, Israel también bombardeó Yemen, Líbano y Siria, y continuó la guerra en Gaza bajo un bloqueo mediático y de comunicaciones.


Dios santo, tú escuchas los gritos de los inocentes y los gemidos de un mundo que anhela la paz. Lamentamos las vidas perdidas por la arrogancia de los imperios, que en su codicia y sed de poder siguen desatando la violencia en toda la región. Oh Señor, nos hacemos eco de la súplica del salmista: “dispersa a las naciones que se deleitan en la guerra” (Salmo 68, 30). Haz que los corazones de los líderes cómplices se vuelvan hacia el arrepentimiento, y deja que tu Espíritu se mueva entre los escombros, presente con todos los que sufren. Oramos por el fin de todas las guerras y por que prevalezca una paz justa.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



El viernes, Israel cerró la mezquita de Al-Aqsa a los fieles hasta nuevo aviso, por primera vez desde la pandemia de COVID-19. Las fuerzas israelíes irrumpieron en la mezquita después de las oraciones del amanecer del viernes para despejar la zona de fieles. Este cierre significa que los fieles musulmanes no podrán realizar las oraciones del viernes en la mezquita.


Dios de todos los que buscan tu presencia, elevamos nuestros corazones con tristeza y protestamos por las continuas violaciones del derecho internacional y la dignidad humana. Que tu paz descanse sobre todos los que están de duelo y despierte la conciencia del mundo. Que las puertas de Al-Aqsa se abran pronto de nuevo a los fieles y que la justicia fluya como las aguas a través de todas las barreras levantadas contra la oración y la paz.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Las fuerzas de ocupación israelíes impusieron un bloqueo total en toda la Cisjordania ocupada tras la ola de ataques que lanzaron contra Irán. El ejército cerró decenas de puestos de control militares en toda Cisjordania, bloqueando varias carreteras secundarias entre pueblos, aldeas y ciudades palestinas con montículos de tierra e impidiendo a los palestinos desplazarse entre ellos. Muchos palestinos temen ahora que la guerra de Israel contra Irán traiga consigo aún más restricciones y violaciones.


Dios de los oprimidos, elevamos nuestras plegarias por el pueblo de Cisjordania, ahora aislado unos de otros, acorralado por puestos de control, barricadas y miedo. Mientras Israel impone un bloqueo total, aislando pueblos y familias, oramos por los que están atrapados y angustiados, cuya libertad de movimiento ya es tan frágil. Lamentamos el alcance cada vez mayor de la guerra y la crueldad de las políticas que castigan a comunidades enteras. Dios santo, abraza a tu pueblo y fortalece a todos los que se niegan a dejar que la desesperación tenga la última palabra. 

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



La semana pasada, las fuerzas israelíes capturaron el barco Madleen en aguas internacionales del mar Mediterráneo. El Madleen, que formaba parte de una iniciativa de la Coalición de la Flotilla de la Libertad de Gaza, era un barco civil que transportaba ayuda y alimentos en un intento de romper el bloqueo de Gaza. Los 12 activistas a bordo, entre ellos la activista climática Greta Thunberg y la parlamentaria de la UE Rima Hassan, fueron secuestrados en aguas internacionales y llevados a Israel. Algunos fueron deportados inmediatamente; otros fueron detenidos antes de su deportación y dos permanecieron recluidos durante algún tiempo en régimen de aislamiento. Según el derecho internacional, Israel no tiene derecho a interceptar un barco en aguas internacionales ni a negar ayuda a los civiles hambrientos de Gaza, tierrra que ocupa.


Dios de justicia, tú estás presente con todos aquellos que claman por la libertad. Elevamos nuestras plegarias por todos los que embarcaron en el Madleen con la intención de llamar la atención sobre el bloqueo inhumano de Gaza. Al ser secuestrados y detenidos en aguas internacionales, recordamos tu llamado a romper todas las cadenas y alimentar a los hambrientos. Reprende a los poderes que bloquean la misericordia y castigan la compasión. Mantén nuestros corazones y mentes fijos en Gaza. No nos permitas apartar la mirada. Fortalece a todos los que resisten la injusticia y despierta en nosotros un amor lo suficientemente audaz como para actuar.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



En reconocimiento a la esperanza que el 19 de junio (Juneteenth) trajo a las personas esclavizadas en los Estados Unidos, Sabeel y Friends of Sabeel North America invitan al público a un servicio de oración inter-religioso de 45 minutos por las 715 personas que ayunarán como parte del ayuno de 40 días organizado por Veterans and Allies Fast for Gaza para poner fin al hambre en Gaza (https://www.fosna.org/2025gazafast). El servicio se celebrará el 19 de junio a las 12 del mediodía, hora del este, o a las 10 de la noche, hora de Palestina.


Dios santo, en el 19 de junio recordamos la tan esperada noticia de la libertad de las personas esclavizadas en los Estados Unidos, y sabemos que la liberación aún tarda en llegar a muchos lugares. Elevamos nuestras plegarias por las 715 personas que ayunarán y que han comprometido sus cuerpos con amor por Gaza. Que su hambre despierte la conciencia del mundo. Oramos para que este servicio de oración inter-religioso despierte un espíritu de solidaridad y claridad moral en todas las religiones y fronteras. Que no nos apartemos del sufrimiento, sino que nos movamos a actuar con valentía, compasión y urgencia. Fortalece a todos los que ayunan, a los que lloran y a los que se resisten a la maquinaria de la guerra.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por Botsuana y Zimbabue.


Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.

Monday, June 16, 2025

German wave of prayer June 16th - 20th

Im Vorfeld der geplanten Atomgespräche zwischen den USA und dem Iran griff Israel militärische Einrichtungen und Atomwissenschaftler im Iran an und tötete dabei mindestens 80 (aktuell 224) Menschen, darunter Frauen und Kinder, und verletzte mehr als 320 (aktuell ca.1300) weitere. Als Reaktion darauf feuerte der Iran Raketen auf Israel ab, wobei mindestens vier (aktuell 24) Menschen getötet und Dutzende (aktuell 600) verletzt wurden. Innerhalb einer Woche bombardierte Israel auch den Jemen, den Libanon und Syrien und setzte den Krieg im Gazastreifen unter einer Medien- und Kommunikationsblockade fort.

Heiliger Gott, du hörst die Schreie der Unschuldigen und das Stöhnen einer Welt, die sich nach Frieden sehnt. Wir trauern um die Menschen, die durch die Arroganz von Imperien ums Leben gekommen sind, die in ihrer Gier und ihrem Machtstreben weiterhin Gewalt in der Region entfesseln. O Herr, wir wiederholen die Bitte des Psalmisten: Zerstreue die Völker, die sich am Krieg erfreuen (Psalm 68,30). Wende die Herzen der mitschuldigen Führer zur Umkehr und lass deinen Geist durch die Trümmer wehen, sei gegenwärtig bei allen, die leiden. Wir beten für ein Ende aller Kriege und für einen gerechten Frieden.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet



Am Freitag hat Israel die Al-Aqsa-Moschee bis auf Weiteres für Gläubige geschlossen, zum ersten Mal seit Beginn der COVID-19-Pandemie. Israelische Streitkräfte stürmten die Moschee nach dem Morgengebet am Freitag, um alle Gläubigen aus dem Gebäude zu vertreiben. Diese Schließung bedeutet, dass muslimische Gläubige das Freitagsgebet nicht in der Moschee verrichten können.

Gott aller, die deine Gegenwart suchen, wir erheben unsere Herzen in Trauer und protestieren gegen die fortwährenden Verletzungen des Völkerrechts und der Menschenwürde. Lass deinen Frieden auf alle trauernden Menschen ruhen und erwecke das Gewissen der Welt. Mögen die Türen der Al-Aqsa-Moschee bald wieder für die Gläubigen geöffnet werden und möge Gerechtigkeit wie Wasser über alle Barrieren fließen, die gegen Gebet und Frieden errichtet wurden.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöhe unser Gebet



Die israelischen Besatzungstruppen verhängten nach der Welle von Angriffen auf den Iran eine vollständige Abriegelung des gesamten besetzten Westjordanlands. Das Militär schloss Dutzende von Militärkontrollpunkten im Westjordanland, blockierte mehrere Nebenstraßen zwischen palästinensischen Städten, Dörfern und Gemeinden mit Erdwällen und hinderte die Palästinenser daran, sich gegenseitig zu besuchen. Viele Palästinenser befürchten nun, dass mit dem Krieg Israels gegen den Iran noch mehr Restriktionen und Verstöße kommen werden.

Gott der Unterdrückten, wir erheben unsere Stimme für die Menschen im Westjordanland, die jetzt voneinander abgeschnitten sind, eingekesselt durch Kontrollpunkte, Straßensperren und Angst. Während Israel eine vollständige Abriegelung durchführt und Städte und Familien isoliert, beten wir für die Menschen, die gefangen und verängstigt sind und deren Bewegungsfreiheit ohnehin schon so eingeschränkt ist. Wir beklagen die Ausweitung des Krieges und die Grausamkeit einer Politik, die ganze Gemeinschaften bestraft. Heiliger Gott, halte dein Volk fest und stärke alle, die sich weigern, der Verzweiflung das letzte Wort zu lassen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet



Letzte Woche haben israelische Streitkräfte das Schiff Madleen in internationalen Gewässern im Mittelmeer gekapert. Das Schiff Madleen, Teil einer Initiative der Gaza Freedom Flotilla Coalition, war ein ziviles Schiff, das Hilfsgüter und Lebensmittel transportierte, um die Blockade des Gazastreifens zu durchbrechen. Die 12 Aktivisten an Bord, darunter die Klimaaktivistin Greta Thunberg und die EU-Abgeordnete Rima Hassan, wurden in internationalen Gewässern entführt und nach Israel gebracht. Einige wurden sofort abgeschoben, andere vor ihrer Abschiebung inhaftiert, zwei wurden für einige Zeit in Einzelhaft gehalten. Nach internationalem Recht hat Israel kein Recht, ein Schiff in internationalen Gewässern abzufangen oder hungernden Zivilisten in Gaza, das es besetzt hält, Hilfe zu verweigern.

Gott der Gerechtigkeit, du bist gegenwärtig bei allen, die nach Freiheit rufen. Wir erheben unsere Stimme für alle, die an Bord der Madleen gegangen sind, um auf die unmenschliche Blockade Gazas aufmerksam zu machen. Da sie in internationalen Gewässern entführt und festgenommen wurden, erinnern wir uns an deinen Aufruf, alle Ketten zu sprengen und die Hungrigen zu speisen. Weise die Mächte zurecht, die Barmherzigkeit blockieren und Mitgefühl bestrafen. Halte unsere Herzen und Gedanken auf Gaza gerichtet. Lass uns nicht wegsehen. Stärke alle, die sich gegen Ungerechtigkeit wehren, und erwecke in uns eine Liebe, die mutig genug ist, zu handeln.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet



In Anerkennung der Hoffnung, die der Juneteenth (19. Juni) den versklavten Menschen in den Vereinigten Staaten gebracht hat, laden Sabeel und Friends of Sabeel North America die Öffentlichkeit zu einem 45-minütigen interreligiösen Gebetsgottesdienst für die 715 Fastenden ein, der Teil des 40-tägigen Fastens von Veteranen und Verbündeten für Gaza ist, um die Hungersnot in Gaza zu beenden (https://www.fosna.org/2025gazafast). Der Gottesdienst findet am 19. Juni um 12 Uhr Eastern Time bzw. 22 Uhr palästinensischer Zeit statt.

Heiliger Gott, am Juneteenth gedenken wir der lange auf sich warten lassenden Nachricht von der Freiheit der versklavten Menschen in den Vereinigten Staaten, und wir wissen, dass die Befreiung an zu vielen Orten noch auf sich warten lässt. Wir beten für die 715 Fastenden, die sich aus Liebe für Gaza eingesetzt haben. Möge ihr Hunger das Gewissen der Welt wecken. Wir beten, dass dieser interreligiöse Gebetsgottesdienst einen Geist der Solidarität und moralischen Klarheit über alle Glaubensrichtungen und Grenzen hinweg wecken möge. Hilf uns, dass wir uns nicht von den Leidenden abwenden, sondern dazu bewegt werden, mit Mut, Mitgefühl und Dringlichkeit zu handeln. Stärke alle, die fasten, die trauern und die sich dem Kriegsapparat widersetzen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet



Wir beten mit dem Ökumenischen Weltrat der Kirchen für die Menschen in Botswana und Simbabwe.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete - Amen

English wave of prayer June 16th - 20th

Ahead of scheduled nuclear talks between the U.S. and Iran, Israel targeted military installations and nuclear scientists in Iran, killing at least 80 people, including women and children, and injuring more than 320 others. In response, Iran launched missiles into Israel, causing at least four deaths and dozens of injuries. Over the span of a week, Israel also bombed Yemen, Lebanon, and Syria and continued the war in Gaza under a media and communication blockade. 
Holy God, you hear the cries of the innocent and the groans of a world aching for peace. We grieve the lives lost to the arrogance of empires, who in their greed and thirst for power, continue to unleash violence across the region. O Lord, we echo the Psalmist’s plea: scatter the nations that delight in war (Psalm 68:30). Turn the hearts of complicit leaders toward repentance, and let your Spirit move through the rubble, present with all who suffer. We pray for an end to all wars and a just peace to prevail.
Lord in your mercy...hear our prayer 
On Friday, Israel closed Al-Aqsa Mosque to worshippers until further notice, the first time since the COVID-19 pandemic. Israeli forces stormed the mosque after dawn prayers on Friday to clear the area of any worshippers. This shutdown means Muslim worshippers will be unable to conduct Friday prayers at the mosque.
God of all who seek your presence, we lift our hearts in sorrow and protest at continual violations of international law and human dignity.l. Let your peace rest upon all those who are grieving, and awaken the conscience of the world. May the doors of Al-Aqsa soon open again to the faithful, and may justice roll down like waters across every barrier raised against prayer and peace. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Israeli occupation forces issued a complete lockdown across the occupied West Bank following the wave of attacks it launched on Iran. The military closed dozens of military checkpoints across the West Bank, blocking several secondary roads between Palestinian towns, villages and cities with dirt mounds and trapping Palestinians from traveling to each other. Many Palestinians are now concerned that even more restrictions and violations are coming with Israel’s war on Iran. 
God of the oppressed, we lift up the people of the West Bank now cut off from one another, hemmed in by checkpoints, roadblocks, and fear. As Israel enforces a complete lockdown, isolating towns and families, we pray for those trapped and anxious, whose freedom of ovement is already so fragile. We lament the widening reach of war and the cruelty of policies that punish entire communities. Holy God, hold your people close and strengthen all who refuse to let despair have the final word. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Last week, Israeli forces seized the Madleen ship in international waters in the Mediterranean Sea. The Madleen ship, part of an initiative by the Gaza Freedom Flotilla Coalition, was a civilian ship carrying aid and food in an attempt to break the siege on Gaza.  The 12 activists on board, including climate activist Greta Thunberg and EU parliamentarian Rima Hassan, were abducted in international waters and taken to Israel. Some were immediately deported; others were detained before their deportation, and two were held for some time in solitary confinement. Under international law, Israel has no right to intercept a boat in international waters or to deny aid to starving civilians in Gaza, which it occupies.  
God of justice, you are present with all those who cry out for freedom. We lift up all who boarded the Madleen to bring attention to the inhumane blockade of Gaza. As they were abducted and detained in international waters, we remember your call to break every chain and to feed the hungry. Rebuke the powers that blockade mercy and punish compassion. Keep our hearts and minds fixed on Gaza. Let us not look away. Strengthen all who resist injustice, and stir in us a love bold enough to act. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
In recognition of the hope Juneteenth (June 19) brought to enslaved people in the United States, Sabeel and Friends of Sabeel North America invite the public to a 45-minute interfaith prayer service for the 715 fasters as a part of the Veterans and Allies Fast for Gaza 40 day fast to end the starvation of Gaza (https://www.fosna.org/2025gazafast). The service will be held June 19 at 12 PM Eastern time or 10 PM Palestine time.  
Holy God, on Juneteenth, we remember the long-delayed news of freedom for enslaved people in the United States, and we know that liberation still tarries in too many places. We lift up the 715 fasters who have committed their bodies in love to Gaza. Let their hunger awaken the conscience of the world. We pray that this interfaith prayer service will stir a spirit of solidarity and moral clarity across all faiths and borders. May we not turn away from suffering, but be moved to act with courage, compassion, and urgency. Strengthen all who fast, who grieve, and who resist the machinery of war.  
Lord in your mercy...hear our prayer  We join the World Council of Churches in their prayers for Botswana and Zimbabwe.  Lord in your mercy...hear our prayers 

Friday, June 13, 2025

Spanish wave of prayers June 9th - 13th

Los palestinos de Gaza pasaron el Eid sitiados, soportando el hambre y la guerra sin tregua. La limitada ayuda que se permite entrar está estrictamente controlada en los puntos de distribución de ayuda estadounidense-israelí. En los últimos 12 días, testigos presenciales y organizaciones de derechos humanos informan de que las fuerzas de ocupación israelíes han matado a 110 palestinos y herido a otros 583, personas que simplemente esperaban en la cola para recibir alimentos.


Dios santo, recordamos que naciste bajo la ocupación, que partiste el pan con los pobres y que en tu mesa no hubo lugar para la injusticia, sino que acogiste al marginado y al pecador. Presentamos ante ti a todos los que sufren por esta guerra, especialmente a los niños de Gaza. Envuélvelos en tu protección. Despierta los corazones del mundo para que se levanten en su defensa. Que ni una sola vida más sea segada en silencio. Que tu justicia atraviese los escombros, y que nosotros, tu pueblo, nos neguemos a descansar hasta que caiga todo muro de violencia.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Según Naciones Unidas, hasta junio de 2025, los colonos israelíes de la Cisjordania ocupada han herido a más de 220 palestinos. A menudo colaborando o recibiendo protección del ejército israelí, los colonos han contribuido directamente al continuo y actual desplazamiento forzado de palestinos en Cisjordania.


Dios de justicia, elevamos ante ti a los heridos y desplazados por la violencia de los colonos en Cisjordania. En medio de los continuos ataques y opresión, que tu presencia sanadora arrope a los heridos y tu justicia desmantele los sistemas que permiten que persista tal crueldad. Fortalece la resiliencia de quienes se resisten al desplazamiento y están junto a los oprimidos. Que la paz y la dignidad prevalezcan en la tierra que amas.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Sabeel está acogiendo a varias delegaciones este mes, la primera de ellas formada por educadores teológicos que llegaron a principios de junio y regresan a sus países de origen esta semana. Las delegaciones siguen intentando llevar esperanza en un momento de desesperanza.


Dios de acompañamiento, damos gracias por los participantes de la delegación que han caminado con nuestra comunidad esta semana. Bendice su regreso a casa con valor para decir la verdad, sabiduría para enseñar con compasión y audacia para ser solidarios. Que cada delegación que va y viene siembre raíces más profundas de justicia, y que su testimonio ayude a acercar la liberación para todos.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



La semana pasada, en honor del Día Mundial del Medio Ambiente, la sesión Kumi Now de Sabeel contó con la participación del Grupo Árabe para la Protección de la Naturaleza (APN), que habló sobre la importancia de apoyar la resistencia verde y la soberanía alimentaria en el contexto del colonialismo de los colonos. Con más del 80% de las tierras agrícolas de Gaza destruidas, APN ha estado trabajando para rehabilitar el sector agrícola de Gaza y restaurar los sistemas alimentarios locales para combatir la hambruna, contrarrestar el bloqueo y construir la soberanía alimentaria. El enlace para donar a su campaña «Reactivar las tierras de cultivo de Gaza» puede encontrarse aquí.


Creador de vida, te damos las gracias por quienes trabajan la tierra con visión y valentía. Mientras Gaza sufre la guerra y el genocidio, oramos por la renovación de lo que ha sido devastado. Bendice las manos que restauran los sistemas alimentarios locales, y sostiene los esfuerzos de quienes reclaman el derecho a cultivar y comer libremente. Que el trabajo del Grupo Árabe para la Protección de la Naturaleza y de todos los que luchan por la justicia alimentaria rompa las garras del bloqueo y lleve alimento donde hay hambre. 

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Miembros de Jerusalem Voice for Justice emitieron un SOS desde Tierra Santa, denunciando el renovado asedio de Israel y la escalada militar en Gaza. La declaración condena el armamentismo de la ayuda, advierte de la limpieza étnica y pide a la comunidad mundial que actúe con urgencia. Basándose en la historia de Pentecostés, instan a las personas de conciencia a no rendirse, sino a renovar sus esfuerzos para luchar por la justicia y la vida en Gaza y en toda Palestina. La declaración puede consultarse aquí o en el sitio web de la Cadena de Oraciones de Sabeel.


Espíritu del Dios vivo, el día de Pentecostés llenaste a la gente corriente de lenguas audaces y corazones ardientes. Mientras los miembros de Jerusalem Voice for Justice claman desde la tierra que los vio nacer, que su SOS encienda un fuego en los corazones de todos los que escuchan. Ayúdanos a alzar la voz, a actuar con amor y a seguir luchando por la justicia en Gaza y en toda Palestina. Que tu Espíritu nos guíe con esperanza y fuerza.

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.



Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por Lesoto, Namibia, Sudáfrica y Esuatini. 

Roguemos al Señor. Te rogamos, óyenos.