Thursday, December 13, 2012

Japanese 13/12/2012

主イエスよ、あなたは人間の手による暴力を受けられました。わたしたちがそれから解放されるようにと。そして、わたしたちが互いに和解できるようにと。どうか、今、わたしたち人間がその機会を拒むことがありませんように。平和への正しい道を歩んでいる時、いつもイスラエルとパレスチナ双方の過激派からの激しく挑発的な言葉によって真の解決への希望がかき消されそうになります。わたしたちは、言葉によるものであれ行いによるものであれ、相手を憤激させることを退けます。どうか、あらゆる人が、すべての人に正義と安全を実現する平和的で非暴力的な取り組み方をするよう決意を新たにしますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
主よ、わたしたちは人権の日(12月10日)にあたって人権宣言を祝い、世界の全ての国でそれが現実のものとなるように願います。ことに不平等と深刻な人権侵害を被っているイスラエルのアラブ系市民、および占領下で生きているパレスチナ人のために祈ります。隣り合うエジプトやシリアでも騒乱が続いています。どうか暴力と人権の蹂躙が止み、私心なく人々に仕える公正な善き指導者が与えられますように。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
冬が到来して厳しい天候の日々となりました。わたしたちは、食糧や住まいのない人々、今秋起きた多くの災害のために家屋や生計の手段を破壊された人々のことを覚えます。また世界中で起きた地震の被害に遭った人々、ハリケーン・サンディの被害にあって再建の途上にある人々、またつい先週フィリピンで台風ボーファの被害を受けた人々のことを覚えます。どうかすべての国の人々が自然環境との関係で持続可能な未来への道を歩むことができるように助けてください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。
神よ、わたしたちは感謝をもってみ前に進み出ます。先週の宗教間対話会議は成功裏に終わり、学校のカリキュラムに関して出された提言は教育省に積極的に受けとめられました。これから行われるサビールのプログラム、ことに今週土曜日に催されるエキュメニカル・クリスマス晩餐会も実り豊かなものになりますように。また、来年に臨み、2013年夏のグローバル・ヤングアダルト・フェスティバルの計画において創造性と必要なものとをどうかお与えください。過去の会議の参加者であるボンガンジャロ・ムベネンゲを祝福してください。彼は、来夏のフェスティバルについてのビジョンを、今週モザンビークで開かれる民主主義とよき統治に関するアフリカ青年会議で分かち合うことになっています。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りをお聞きください。

No comments:

Post a Comment