Thursday, July 31, 2014

31/7/14 - Français

Dieu d’amour, nous te prions pour tous les musulmans du monde qui célèbrent la fin du Ramadan, l’Aid al-Fitr. Seigneur, avec tant de violence et d’injustice au Moyen Orient, certaines de ces célébrations sont abordées avec le cœur lourd et des appels à la justice. Ô Dieu, tu nous as enseigné que tous les hommes sont créés à ton image, daigne accorder à ceux qui souffrent le plus une vie de dignité à laquelle tous les êtres humains ont droit. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous venons encore te prier avec ferveur pour la population de Gaza qui, à la vue du monde entier, a souffert des destructions dévastatrices et des pertes en vies humaines inimaginables, quelquefois des familles entières. Seigneur, alors que le monde attend un cessez-le-feu, et pousse des soupirs de soulagement à chaque “pause” humanitaire, la population inébranlable de Gaza attend quelque chose de plus durable. Nous te prions, Dieu de miséricorde, pour qu’Israël mette fin au siège illégal implacable de Gaza afin que les Gazaouis puissent vivre libres et que les hostilités ne reprennent jamais dans ce secteur. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, nous te remercions pour les gens qui sont venus nombreux le week end dernier au service de prière de Sabeel pour Gaza à Nazareth. Nous te disons aussi notre gratitude pour toutes les associations d’Amis de Sabeel qui dans le monde entier ont organisé des manifestations de protestation ou d’appel à mettre fin à l’attaque massive contre Gaza avec un engagement soutenu pour la paix et la justice en Palestine et en Israël. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de miséricorde, nous te prions pour la sécurité des populations des quartiers de Jérusalem Est qui connaissent de nouvelles manifestations de violence de la part de colons des colonies juives illégales voisines – tout cela exacerbé par l’absence de protection de ces Palestiniens par la police. Non seulement ces manifestations de violence suscitent crainte et colère, mais elles ajoutent encore aux aux difficultés de la vie sous occupation des Palestiniens. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de miséricorde, nous te prions encore pour les chrétiens du nord de l’Irak à qui l’on demande de renier leur foi pour vivre dans leur patrie et échapper à la mort. Nous te prions pour que les gouvernements et les dirigeants de cette partie du monde aident à mettre fin à cette injustice et prennent position en faveur des droits religieux des minorités. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour toutes les populations des Caraïbes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.




Japanese 31/7/2014

愛に満ちた神よ、今週、ラマダンの終わりの祭り、イード・アル=フィトルを祝う世界中のイスラム教徒のために祈ります。主よ、中東でのあまりに多くの武力衝突と不正義のために、祝いの喜びが損なわれています。多くの人が心を沈ませ、あるいは正義を叫び求めています。神よ、あなたはすべての人はあなたの似姿に創造されたとお教えになりました。どうか最も苦しんでいる人々に、すべての人が享受して然るべき尊厳ある生活をお与えください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
ガザの人々のために切に祈ります。彼らは、世界中の人々の眼前で、壊滅的な破壊と想像を絶する人命の喪失を経験しています。家族すべてを失った人もいます。主よ、世界の人々は停戦を待ち、人道的な「小休止」の度に安堵の息をついていますが、粘り強いガザの人々はもっと持続的なものを待ち望んでいます。憐れみ深い神よ、どうかイスラエルが慈悲のない不法なガザの封鎖をやめ、ガザの人々が自由に生きることができるようにしてください。そして、この地域で二度と戦争が起こらないようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに満ちた神よ、先週末、ナザレでのガザのためのサビールの祈りの集いに集まった多くの人々のゆえに感謝します。また、パレスチナとイスラエルにおける平和と正義のために揺らぐことなく献身して、ガザへの大規模作戦をやめさせるため、今週、活動を組織し、抗議し、提言活動を行った世界中のサビールの友のゆえに感謝を捧げます。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
憐れみに満ちた神よ、東エルサレムのパレスチナ人居住地域の人々のために祈ります。彼らは近隣の不法な入植地のユダヤ人入植者たちから新たな形の暴力を受けています。警察による保護がないために事態が悪化しています。これらの暴力事件で不安と怒りが引き起こされているだけでなく、占領下に生きるパレスチナ人が経験する困難がいや増しています。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
憐れみに満ちた神よ、イラク北部のキリスト教徒のために引き続き祈ります。彼らは、死を免れて自分たちの土地で生活を続けたいならば信仰を否定しろと要求されています。どうか中東各国の政府や指導者たちがこの不正義をやめさせ、少数者の宗教的人権のために声を上げさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

31/7/14 - English

Loving God, we pray for all Muslims of the world who are celebrating the end feast of Ramadan, Eid al-Fitr, this week.  Lord, with so much violence and injustice in the Middle East, some of these celebrations are burdened with heavy hearts and marred with cries for justice.  God, you taught us that all people are created in your image; please grant those suffering the mosta life of dignity that all human beings deserve.  Lord in your mercy…

We continue to pray fervently for the people of Gaza who, in front of the whole world, have suffered devastating destruction and unimaginable loss of life, sometimes to entire families.  Lord, as the world awaits a cease-fire and breathes relief with each humanitarian “pause,” the steadfast people of Gaza wait for something more lasting.  We pray, merciful God,that Israel ends the unrelenting, illegal siege on Gaza so that Gazans are free to live, and hostilities never return to this area.Lord in your mercy…

God of grace, we thank you for the many people who came last weekend for Sabeel’s prayer service in Nazareth for Gaza. We also lift our gratitude for our Friends of Sabeel chapters around the world who have organized, protested, and advocated this week to end the massive operation on Gaza with unwavering commitment for peace and justice in Palestine and Israel. Lord in your mercy…

God of mercy, we pray for the safety of the people of Palestinian neighborhoods in East Jerusalem who are experiencing a new phenomenon of violence from Jewish settlers living in nearby illegal Jewish settlements – all ofwhich is exacerbatedby the lack of police protection of these Palestinians.  Not only do these violent incidents stir up fear and anger, they add to the difficulties Palestiniansexperience living under occupation.  Lord in your mercy…

God of mercy, we continue to pray for the Christians in northern Iraq who are being asked to deny their faith in order to live in their homeland and escape death.  We pray that governments and leaders in this part of the world help stop this injustice and speak up for minority religious rights.  Lord in your mercy…

We pray alongside the World Council of Churches for all the countries of the Caribbean. Lord in your mercy…


Thursday, July 24, 2014

24/7/14 - Français

Dieu de justice et de miséricorde, l’invasion terrestre massive de Gaza par Israël et les bombardements incessants par l’artillerie israélienne des villes de la Bande de Gaza sont une menace pour la survie de toute une population civile sans défense. Cher Dieu, nous continuons à t’adressser de ferventes prières pour que ces crimes de guerre contre l’humanité s’arrêtent et que la paix l’emporte dans cette région qui souffre. Dieu de miséricorde, entends notre prière.

Dieu de justice et de miséricorde, nous t’adressons nos prières en particulier pour les enfants de Gaza. Protège-les d’une fin de vie prématurée, de blessures douloureuses et invalidantes, et d’atteintes à leur santé mentale. Qu’ils se blottissent dans leurs maisons, qu’ils fuient leurs quartiers ou qu’ils jouent au foot sur la plage, les enfants ne sont nulle part en sécurité à Gaza. Dieu de miséricorde, entends notre prière.

Dieu de justice et de miséricorde, nous te prions non seulement pour un cessez-le-feu immédiat mais aussi pour que les dirigeants du monde aient le courage de s’attaquer aux causes qui sont à la racine de ce conflit afin d’y apporter des solutions une fois pour toutes à Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem Est. Ô Dieu, ton peuple est las, il attend une paix juste pour tous ceux qui vivent sur ce territoire. Dieu de miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, nous te disons notre profonde gratitude pour les gens qui sont venus nombreux cette semaine à Jérusalem au service œcuménique de prière de Sabeel en faveur de la population de Gaza et pour les veillées de prière semblables qui ont lieu partout. Nous te remercions, Seigneur, pour les nombreuses manifestations qui dans le monde demandent la fin de l’agression militaire d’Israël et qui témoignent de leur solidarité avec les Palestiniens pour les droits humains et pour demander la fin de l’occupation militaire et de la colonisation du territoire palestinien. Dieu de miséricorde, entends notre prière.

Dieu de justice et de miséricorde, nous t’adressons aussi nos prières pour la minorité chrétienne du nord de l’Irak, qui vit sous la menace inimaginable de la part d’extrémistes musulmans de choisir entre se convertir à l’islam, payer un impôt spécial ou sinon se faire tuer. Donne à ces communautés anciennes qui fuient leurs foyers, force et protection, Seigneur, et met de la miséricorde dans les cœurs de ces extrémistes. Dieu de miséricorde, entends notre prière.


Nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Bélize, du Guatémala, du Honduras et du Mexique. Dieu de miséricorde, entends notre prière.

Japanese 24/7/2014

正義と憐れみの神よ、ガザへのイスラエルの地上侵攻と情け容赦ない砲撃は、無防備なガザ市民全ての生存を脅かしています。親愛なる神よ、この人道に対する戦争犯罪が止み、苦しみに満ちた中東の地で平和が勝利しますように、切に祈ります。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、とくにガザの子どもたちのために祈りを捧げます。どうか彼らを早過ぎる死からお守りください。痛みを与えたり体を衰弱させたりする傷からお守りください。精神的健康への外傷からお守りください。ガザでは、家の中で体を寄せ合っていても、住んでいた地域から逃げていても、浜でサッカーをして遊んでいても、どこも子どもたちにとって安全ではありません。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、どうか即時停戦を実現させてください。また、世界の指導者たちに勇気を与え、この紛争の根にある問題と向き合わせ、ガザと西岸地区と東エルサレムのために今回限りでそれらを恒久的に解決させてください。神よ、あなたの民は倦み果てています。あなたの民はこの地に生きるすべての人のための正義に立つ平和を必要としています。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みの神よ、今週エルサレムで、ガザの人々のために祈ろうと、多くの人がサビールの教派を超えた祈りの集いに参加したことを深く感謝します。また各地で持たれている同様な祈りの集いのゆえに感謝します。イスラエルの軍事攻撃中止を求めて、また人権の尊重と長年にわたるパレスチナの軍事占領と植民地化を終わらせるためにパレスチナ人と連帯して、世界中でたくさんの抗議行動が起こされていることを感謝します。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、イラク北部の少数派クリスチャン住民のために祈ります。ISISは、イスラム教に改宗して特別税を支払え、さもなくば退去するか殺されるかを選べと、彼らを脅迫しています。古代から信仰を守ってきたこれらの難民化した共同体に、主よ、どうか力を与え、お守りください。また、ISISに従う者たちに憐れみの心をお与えください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

24/7/14 - English

God of justice and mercy, the massive ground invasion by Israel into Gaza and Israel’s relentless artillery bombardment of Gazan cities and towns are threatening the survival of the entire defenseless civilian population there.  Dear God, we continue to pray fervently that these war crimes against humanity stop, and that peace prevails in this suffering region.  Lord in your mercy…

God of justice and mercy, we especially lift up our prayers for the children of Gaza.Protect them from a life ended too early, from painful and debilitating injuries, and trauma to their mental health. Whether they are huddled in their homes, fleeing from their neighborhoods, or playing football on the beach, there is nowhere safe for a child in Gaza. Lord in your mercy…

God of justice and mercy, we pray not only for an immediate cease-fire but also forthe courage of the world leaders to face the root causes of this conflict and resolve them once and for all with a permanent solution for Gaza, the West Bank and East Jerusalem.  God, your people are weary; they are in need of a just peace for all who live in the land.  Lord in your mercy…

God of grace, we lift up our deep gratitude for the many people who came to Sabeel’s ecumenical prayer service for the people of Gaza this week in Jerusalem, and for similar prayer vigils happening everywhere.  We thank you, Lord, for the many demonstrations around the world demanding an end to Israel’s military aggression and standing in solidarity with the Palestinians for human rights and an end to the chronic military occupation and colonization of Palestinian land.  Lord in your mercy…

God of justice and mercy, we also lift up our prayers for the minority Christian population in northern Iraq, who are living under the unimaginable threat from ISIS to convert to Islam, pay a special tax, leave, or else be killed.Give these ancient communities who are fleeing their homes,strength and your protection Lord, and put mercy into the hearts of the ISIS followers.  Lord in your mercy…

We pray alongside of the World Council of Churches for the countries of Belize, Guatemala, Honduras and Mexico.  Lord in your mercy…


Thursday, July 17, 2014

17/7/14 - Français

Dieu de justice et de miséricorde, nous te prions encore de protéger la population de Gaza. Au moins 187 personnes ont déjà été tuées – pour la plupart des civils – des enfants, des femmes, des handicapés et des personnes âgées. Nous te prions pour tous ceux qui ont perdu leurs conjoints, leurs enfants, leurs maisons et leurs moyens d’existence. Nous te prions pour les orphelins, ceux qui sont les seuls survivants d’une famille entière. Ton peuple crie vers toi : arrache-le à sa situation de désespoir pour espèrer en toi et en ta paix. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 

Dieu de justice et de miséricorde, nous te prions pour la réussite de l’initiative égyptienne en faveur d’un cessez-le-feu afin que toutes ces violences et ces destructions prennent fin et que le calme revienne sur notre terre troublée. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 

Dieu de justice et de miséricorde, donne aux dirigeants du monde des yeux pour voir les souffrances et la peine de ton peuple de Gaza, et pousse les à agir contre une telle violence. Maintenant il est temps que la communauté internationale prenne position pour exiger que justice soit faite afin que la paix puisse régner. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 

Dieu de justice et de miséricorde, notre peuple en a assez des solutions provisoires, nous te prions pour que la communauté internationale, par l’intemédiaire des Nations Unies, ait le courage et la détermination de s’attaquer aux racines du problème et d’y apporter une solution permanente en mettant fin à l’occupation de la Palestine – la Cisjordanie, la Bande de Gaza et Jérusalem Est. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 

Dieu d’amour et de miséricorde, nous te prions pour le repas de rupture du jeune de Ramadan organisé cette semaine pour les Chrétiens et les Musulmans par Sabeel et le Centre Al-Liqa de Bethléem. Continue à bénir le travail de Sabeel et des Amis de Sabeel à Jérusalem, à Nazareth et partout dans le monde. Soit présent cette semaine dans les évènements que nous organisons, dans nos programmes et dans nos vies. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 

Nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Costa Rica, du Salvador, du Nicaragua et du Panama. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. 



Japanese 17/7/2014

正義と憐れみの神よ、焦がれる思いで祈ります。ガザの人々をお守りください。これまでに少なくとも202人が殺害されました(*)。ほとんどが一般市民です。子ども、女性、障がい者、高齢者が殺されました。伴侶を亡くした人々、子どもを亡くした人々、家や生計手段を失った人々のために祈ります。両親を失って家族でただ一人生き残った子どものために祈ります。み民はあなたに叫びをあげています。どうか彼らを絶望的な状況から救い出し、あなたの希望と平安に導き入れてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、停戦に向けたエジプト政府の取り組みが成功するよう祈ります。どうか全ての暴力と破壊が止み、この紛争の地に落ち着きが回復されますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、ガザのみ民の苦しみと痛みを見る目を世界の指導者たちに与えてください。どうか彼らを励まして、暴力に立ち向かわせてください。今こそ、国際社会が立ち上がり、平和の支配のために正義が為されるよう求める時です。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
正義と憐れみの神よ、わたしたちは一時しのぎの解決にうんざりしています。どうか国際社会が国連において勇気と決断を持って根にある問題と向き合い、パレスチナの – 西岸地区、ガザ地区、東エルサレムの – 占領を終わらせることによって恒久的な解決がもたらされますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
愛と憐れみの神よ、サビールとベツレヘムのアル・リカ・センターが今週共催するラマダン晩餐会のために祈ります。どうかエルサレム、ナザレ、そして世界中に広がるサビールとサビールの友の働きを祝福してください。今週行われるイベント、プログラム、そしてわたしたちの生活の中にご臨在ください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

17/7/14 - English

Merciful God, we continue to fervently pray for the protection of the people of Gaza. Many people have been killed so far, with women, children, and civilians among the deceased. Your people cry out to you: come to their aid! Empower people locally and abroad to work to end this cycle of violence and end the occupation which inspires it. Lord in your mercy…

Please, O Lord, give the leaders of the world the eyes to see the suffering and pain of your people in Gaza, and inspire them to act against such violence. Now is the time for the international community to rise up and demand that justice is done so that peace may reign. Lord in your mercy…

Lord in your mercy…

Lord, please continue to bless the work of Sabeel, both in the Jerusalem office and the Nazareth office. Be in our events, our programs, and our lives this week. Lord in your mercy... 

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches for the countries of Costa Rica, El Salvador, Nicaragua, and Panama. Lord in your mercy…


Thursday, July 10, 2014

10/7/14 - Français

Cette semaine, nous voulons prier pour les gens qui vivent en Palestine et en Israël, pour ceux qui connaissent l’incertitude du lendemain, la violence et l’injustice, pour ceux qui aspirent à la fin de l’oppression.

Donne ta paix à Jérusalem, Ô Seigneur. La semaine passée a été d’une violence inimaginable, sans rien d’équivalent depuis la seconde intifada, au cours de laquelle des femmes, des enfants et des civils innocents ont été visés pour des actes de violence, sur le seul fondement de leur appartenance ethnique. Le lynchage brutal de Mohamed Abou Khdeir a été le prélude à de nombreux actes de provocation et de racisme dans cette ville profondément divisée, et beaucoup de Palestiniens craignent pour la sécurité de leurs familles. Apporte non seulement le calme, mais une paix véritable et juste à Jérusalem et à tous ses habitants. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Donne à la Cisjordanie ta paix, Ô Seigneur. Bien que la plupart des manifestations aient eu lieu à Jérusalem, les Palestiniens de  Cisjordanie ont subi une punition collective et une recrudescense d’attaques de colons ces derniers jours. Mets fin à l’occupation qui suscite de telles actions, et permet au contraire à la justice de régner. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Donne à la Bande de Gaza ta paix, Ô Seigneur. Les 1,7 million de Palestiniens emprisonnés dans la Bande de Gaza supportent l’essentiel du poids de la colère d’Israël par des frappes aériennes incessantes, qui ont tué au moins neuf personnes dimanche, par un blocus complet par terre, air et mer, qui subissent maintenant une guerre déclarée sous le nom d’Opération Protective Edge. Nous aspirons au jour où la confiance, l’amour et la justice l’emporteront sur la haine, la peur et la discrimination ; fais venir ce jour rapidement ! Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Donne à Israël ta paix, Ô Seigneur. Pas une paix apportée par la domination, l’oppression et l’occupation ou par l’application de lois discriminatoires ou par l’institution d’une hiérarchie raciale – nous désirons une paix radicale, dans tous les domaines, qui reconnaisse l’image de Dieu dans chaque individu et qui encourage la réalisation de la justice. Les évènements de la semaine passée ont mis en lumière une tendance profondément inquiétante de racisme et d’incitation à la violence dans l’opinion publique israélienne, fomentée par le gouvernement de droite et traduite en actes par des Israéliens extrémistes, les forces de police israéliennes et l’armée. Donne courage à ces Israéliens qui protestent contre de telles injustices et une telle haine, et permets que des gens de toute nationalité et ethnie s’unissent pour la protection de l’opprimé, la libération des captifs, pour la force de transformation de la paix associée à la justice. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Incite, Ô Seigneur, les gens dans le monde à être des artisans de paix malgré la haine, l’acharnement et la violence autour d’eux. Fais qu’ils prennent parti pour la justice là où l’injustice a dominé, pour l’espoir là où le désespoir a régné et l’amour là où l’indifférence fait garder aux gens le silence. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.



Seigneur, nous te prions cette semaine en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de la Colombie, de l’Équateur et du Vénézuéla. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Japanese 10/7/2014

どうか主よ、エルサレムにあなたの平和をお与えください。先週、第二次インティファーダ以来なかった、想像を絶する暴力が吹き荒れました。民族的帰属だけを理由として、女性、子ども、罪のない市民が攻撃の的にされました。モハメッド・アブ・クデイルへの残虐なリンチは、この分極化した町におけるたくさんの煽動的、人種主義的な行動の前奏曲となりました。多くのパレスチナ人は家族の安全を心配しています。どうか、ただ穏やかなだけでなく、真に正義に基づいた平和をエルサレムとその住民にもたらしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
どうか主よ、西岸地区にあなたの平和をお与えください。街頭での抗議活動の多くはエルサレムで行われましたが、集団的懲罰と入植者による攻撃を耐えているのは西岸地区のパレスチナ人です。どうかこれらの暴力を引き起こしている占領を終わらせてください。そして、占領に代わって正義が支配するようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
どうか主よ、ガザ地区にあなたの平和をお与えください。ガザ地区の170万人のパレスチナ人が封じ込められ、イスラエルの怒りの矛先を向けられ、絶え間ない空爆を受けています。日曜日には少なくとも9人が殺害されました。陸・海・空は完全に封鎖されています。イスラエルは今や「境界防衛作戦」の名のもとに宣戦布告しました。わたしたちは、信頼、愛、そして正義が、憎しみ、恐れ、差別に打ち勝つ日を渇望しています。どうかその日が速やかに来ますように。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
どうか主よ、イスラエルにあなたの平和をお与えください。支配、抑圧、占領、あるいは差別的な法の施行、人種的な序列化によってもたらされる平和ではなく、わたしたちは根源的で全てに及ぶ平和を望んでいます。すべての人に神の似姿を認め、正義が為されることを力づける平和を望んでいます。先週起きた出来事によって、イスラエルの右翼政権によって人種主義と暴力が大衆の間で煽られ、過激派、警察、軍によって行動に移されるという心かき乱される傾向が浮き上がりました。そのような不正義と憎悪に対して声をあげるイスラエルの人々の心を強め、すべての民族、人種の人々を共に立ち上がらせて、抑圧されている者を守らせ、囚われている者を解放させてください。そして正義に立つ平和が持つ変革をもたらす力を与えてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
どうか主よ、世界の人々を励まして、周りに溢れる憎しみ、とげとげしさ、暴力に耐えさせ、平和を作る者とならせてください。不正義が支配するところで正義のために立ち上がらせてください。絶望が支配するところで希望のために立ち上がらせてください。無関心のために人々が沈黙しているところで愛のために立ち上がらせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。

10/7/14 - English

This week, we wish to pray for the people who live in Palestine and Israel, for those who face uncertainty, violence, and injustice, and those who yearn for the end of oppression.

Grant Jerusalem your peace, O Lord. The past week has been one of unthinkable violence, unparalleled since the Second Intifada, in which women, children, and innocent civilians have been targeted for violence, based entirely on their ethnicity. The brutal lynching of Mohammed Abu Khdeir has been the prelude to many acts of incitement and racism in this intensely divided city, and many Palestinians fear for the safety of their families. Bring not only calm, but a true, just peace to Jerusalem and all its inhabitants. Lord in your mercy…

Grant the West Bank your peace, O Lord. Though most of the demonstrations have been occurring in Jerusalem, West Bank Palestinians have endured collective punishment and an increase in settler attacks in recent days. Put an end to the occupation that inspires such actions, and allow justice to reign in its stead. Lord in your mercy…

Grant the Gaza Strip your peace, O Lord. The 1.7 million Palestinians imprisoned in the Gaza Strip bear the brunt of Israel’s anger through incessant airstrikes, which killed at least nine people on Sunday, the complete blockade of land, air, and sea, and now a declared war under the name Operation Protective Edge. We yearn for the day when trust, love, and justice win over hatred, fear, and discrimination; let this day come quickly! Lord in your mercy…

Grant Israel your peace, O Lord. Not a peace brought about by domination, oppression, and occupation, or the implementation of discriminatory laws, or the establishment of racial hierarchy—we desire a radical, all-encompassing peace which recognizes the image of God in each individual and encourages justice to be done. The events of the past week illuminated a deeply disturbing trend of racism and incitement to violence in the Israeli public, fomented by the right-wing government and acted upon by extremist Israelis, the Israeli police force, and the military. Embolden those Israelis who speak against such injustice and hatred, and let people of every nationality and ethnicity stand together for the protection of the oppressed, freedom for the captives, and the transformative power of peace with justice. Lord in your mercy…

Inspire the people of the world, O Lord, to be peacemakers, in spite of the hatred, vitriol, and violence around them. Let them stand for justice where injustice held dominion, for hope where despair reigned, and for love where apathy keeps people silent. Lord in your mercy…

Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches for the countries ofColombia, Ecuador, and Venezuela. Lord in your mercy…


Thursday, July 3, 2014

3/7/14 - Français

Dieu de miséricorde, lundi soir l’armée israélienne à trouvé les corps des trois jeunes israéliensdisparus ; nous pleurons avec les familles de ces jeunes Israéliens comme nous pleurons aussi avec les familles des neufs Palestiniens tués, dont un jeune de 16 ans mardi matin à Jenine. Seigneur, cette fois il est tout à fait clair que la violence ne peut qu’engendrer la violence et le désespoir entraîne des actions désespérées – l’armée israélienne a intensifié ses frappes aériennes contre la Bande de Gaza causant des dommages considérables, et des affrontements ont déjà éclaté dans les principales villes de Cisjordanie. Il est temps que le gouvernement israélien et le peuple israélien prennent conscience du fait que la seule voie pour mettre fin à la violence est de traiter le mal à la racine en mettant fin à l’occupation et au projet illégal de colonisation. Daigne, Seigneur, protéger les innocents qui sont punis pour les actions d’un petit nombre, mettre fin à l’escalade de la violence et inciter nos dirigeants politiques et religieux à devenir des artisans de paix déterminés et à dire la vérité même lorsqu’elle est impopulaire. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le cabinet israélien vient de prendre la décision d’investir 90 millions de dollars pour annexer davantage Jérusalem Est à Israël. Par des méthodes à la fois choquantes et astucieuses, Israël accroît son pouvoir sur le peuple palestinien et le prive de ses droits. Seigneur, nous crions vers toi : daigne nous montrer comment réagir et nous donner la force de résister de façon non-violente à cette politique néfaste. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dieu de bonté, daigne bénir nos sœurs et nos frères de l’islam qui célèbrent le mois du Ramadan, qui a commencé le week-end dernier. Malgré les récentes limitations d’attribution de permis et d’autres possibilités de déplacement du fait de l’occupation, daigne permettre que ce mois soit un temps de ressourcement et de création de liens de communauté. Nous prions pour que ce mois de jeûne reflète le désir qu’a Dieu de “rompre les liens d’injustice...(et) de renvoyer libres les opprimés” (Isaïe 58, 6). Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Ta fidélité n’a pas de fin, et nous à Sabeel le voyons dans ton engagement auprès de cette organisation alors que nous sommes en phase de transition. Daigne inspirer nos pensées, diriger nos actions et nous donner les moyens d’aider à faire briller ton royaume sur terre. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.



Seigneur, nous te prions en union avec le Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de la Bolivie, du Chili et du Pérou. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Japanese 3/7/2014

憐れみ深い神よ、月曜の夕、イスラエル軍が行方不明だった3人の10代の子どもたちの遺体を発見しました。わたしたちはこのイスラエルの子どもたちの家族と嘆きを共にします。また、わたしたちは火曜日朝にジェニンで殺害された16歳の子どもを含む9人の殺害されたパレスチナ人の家族と嘆きを共にします。暴力は暴力しか生まないこと、絶望は自暴自棄な行動しか生まないことは、完全に明らかです。イスラエル軍はガザで空爆を激化させ、甚大な打撃を与えています。西岸地区の主立った町ではすでに衝突が起きています。暴力の連鎖を止めるには占領と不法な入植を止めることで根にある問題を解決するしかないことを、イスラエル政府とイスラエルの人々は悟る時です。どうか主よ、少数の者たちの行動の故に罰せられる無実な者たちをお守りください。暴力の拡大を止めてください。政治指導者、宗教指導者たちを導き、平和を作る勇敢な者とならせ、不評を被ることであっても真実を語るようにさせてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
イスラエルは東エルサレムをさらに併合するために9千万ドルを投入することを閣議決定しました。あからさまなやり方で、また巧妙なやり方で、イスラエルはパレスチナの人々に対する支配を拡大し、その権利を拒んでいます。主よ、わたしたちの叫びをお聞きください。どうか私たちを励まして行動を起こさせてください。力を与えて、これらの邪悪な政策に非暴力行動によって抵抗できるようにしてください。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
恵みに富む神よ、先週末に始まったラマダンの月を祝うイスラム教徒の兄弟姉妹を祝福してください。イスラエルによる許可証の発行制限や旅行に関するその他の規制強化にもかかわらず、どうか霊的刷新と共同体形成の月となりますように。この断食月が「悪による束縛を断ち、…虐げられた人を解放」する神の願いを反映したものになりますように(イザヤ書58:6)。主よ、御憐れみにより、私たちの祈りを聞き入れてください。
あなたのまことはとこしえです。体制移行の時にあってサビールに与えられている祝福に私たちはそれを見ます。どうか洞察を与え、行動を導き、この地上におけるあなたの支配を照らしだすためにお役に立てるよう私たちを備えてください。主よ、御憐れみにより、わたしたちの祈りを聞き入れてください。

3/7/14 - English

Merciful God, on Monday evening, the Israeli army found the bodies of the missing Israeli teens;we grieve with the families of these Israelis, as we grieve with the families of the nine Palestinians killed, including a 16-year-old in Jenin Tuesday morning. Lord, in this time, it is fully clear that violence can only beget violence and despair begets desperate actions—the Israeli military has increased airstrikes against the Gaza Strip, causing heavy damage, and clashes already broke out in the major Palestinian cities of the West Bank. It is time the Israeli government and the Israeli people realize that the only way to bring an end to the cycle of violence is to address its root cause by ending the occupation and the illegal settlement project. Please, Lord, protect the innocents who are punished for the actions of the few, put an end to violent escalation,and guide our political and religious leaders to be bold peacemakers and to speak the truth even when it is unpopular. Lord in your mercy…

The Israeli cabinet just passed a measure to invest $90 million in further annexing East Jerusalem to Israel. Through both blatant and subtle methods, Israel extends its control over the Palestinian people and denies them their rights. Lord, we cry out: please inspire us to action, and give us the strength to resist these evil policies through nonviolence. Lord in your mercy…

Gracious God, please bless our Muslim sisters and brothers as they celebrate the month of Ramadan, which began this past weekend. In spite of Israel’s recent restrictions on permits and other travel limitations from the occupation, please allow this month to be one of spiritual renewal and community building. We pray that this month of fasting reflects God’s desire “to loose the bonds of injustice . . . [and] to let the oppressed go free” (Isa. 58:6). Lord in your mercy…

Your faithfulness is unending, and we at Sabeel see this in your commitment to this organization as we continue to undergo transitions. Please inspire our thoughts, direct our actions, and equip us to help illuminate your kingdom on Earth. Lord in your mercy…


Lord, we pray alongsidethe World Council of Churches for the countries of Bolivia, Chile, and Peru. Lord in your mercy…