Wednesday, December 31, 2025

Swedish Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

Mohammed Bakri, en älskad och berömd palestinsk skådespelare och filmskapare, dog förra veckan vid 72 års ålder. Mohammed Bakri var en av de mest inflytelserika rösterna inom palestinsk film; han medverkade i mer än 40 filmer och regisserade flera dokumentärer som direkt utmanade israeliska berättelser och visade upp palestinska röster för världen. Under sitt liv och sin karriär ställdes han inför rättsliga strider om censur, där Israel förbjöd dokumentären Jenin. Han efterlämnar sin närmaste familj, inklusive hans barn Saleh, Ziad, Adam, Yafa och Mahmood som följde honom in i filmen.

Gode Gud, vi ber för Mohammed Bakris familj och vänner. Ge hans familj frid och tröst när de sörjer förlusten av honom. Vi är tacksamma för hans arv av ickevålds-, kreativt motstånd. Hjälp oss så att vi i våra egna handlingar av kreativt ickevålds-motstånd gör din vilja på jorden. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Leo XIV firade den första julen sedan han valdes till påve genom att fördöma lidandet i Gaza och genom att kräva fred i Ukraina. I sitt traditionella tal ”Urbi et Orbi” uppmanade han de troende att förkroppsliga solidariteten i Guds inkarnation: ”Genom att bli människa tog Jesus på sig vår bräcklighet och identifierade sig med var och en av oss: med dem som inte har något kvar och har förlorat allt, som invånarna i Gaza; med dem som är offer för hunger och fattigdom, som det jemenitiska folket; med dem som flyr sitt hemland för att söka en framtid någon annanstans, som de många flyktingar och migranter som korsar Medelhavet eller reser över den amerikanska kontinenten.”

Immanuel, vi tackar dig för de många profetiska rösterna inom kyrkan som påminner oss om att tron tillhör dig och måste levas personligen och gemensamt för världens befrielse. Hjälp oss att välkomna inkarnationen av din kärlek mitt ibland oss, så att vi kan vara revolutionära förkroppsliganden av ditt hopp på varje plats som längtar efter rättvisa. Inför det världsomfattande lidandet ber vi för fred, sanning och rättvisa. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Barn i Gaza dör av den hårda vintern och stormarna. Förra veckan dog spädbarnet Aisha al Qassas av kylan. Hittills har minst 16 palestinier dött på grund av kraftigt regn, minusgrader och skadade byggnader i Gaza de senaste dagarna. Hjälpbilar som skulle kunna ge säkrare skydd är begränsade från att komma in i Gaza.

Helige Gud, vi minns hur du tog gestalt som ett flyktingbarn och flydde från Betlehem över Gaza och in i Egypten. Du är inte främmande för imperiets likgiltighet. I dessa dagar där död och sorg är konstanta ropar vi till dig som känner namnet på varje själ i Gaza. Vi ber för Aishas familj och de sörjande nära och kära. Ge din värme och rättvisa till Gazas folk och alla som lider under förtryckets ok. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Vi minns i våra böner denna vecka alla som är fängslade och separerade från sina nära och kära under vad som borde vara en glädjefylld jul. Vi lyfter särskilt upp Layan Nasir, som avtjänar ett orättvist straff på 7,5 månader i Oferfängelset, och mer än 11 000 palestinska fångar tillsammans med henne som lider av tortyr och vanvård i israeliska fängelser. Vi lyfter också upp politiska fångar, särskilt de fängslade ”Filton 24”-aktivisterna och hungerstrejkande i Storbritannien som fängslades för att de protesterade mot sin regerings medverkan.

Korsfäste Messias, vi sörjer existensen av ockupationsmurar, burar och fängelser som vanhelgar den inneboende värdighet du gav oss och som skiljer familjemedlemmar från varandra. I vår förtvivlan över överväldigande orättvisa är vår enda tröst att veta att du bor bredvid fångarna, de föräldralösa, änkorna och de förtryckta. Gör din närvaro känd för dem. Uppmuntra oss att göra fred och befrielse till verklighet för alla. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Trots upptrappningen av bosättarvåld och bosättningsexpansion är det viktigt att komma ihåg att internationellt stöd fortsätter att bidra till att skydda samhällen som är hotade. Till exempel vann familjen Kisiya, en palestinsk kristen familj, nyligen en rättslig process mot bosättare som illegalt bor på familjens mark i Al Makhrour. Tent of Nations, en palestinsk gård belägen i ett bosättningsblock nära Betlehem, har fått ett stadigt inflöde av volontärer och besökare under de senaste månaderna. Green Olive Collective lanserade sin kampanj ”Sådd solidaritet” för att plantera palestinska träd. Judiska och internationella aktivister fortsätter att vara skyddande i Um Al Kheir och många andra byar som står inför hot, vilket minskar riskerna för samhällen och avskräcker många fall av våld.

Suveräne Gud, även om vi snubblar, ska vi inte falla huvudstupa, för du ”håller oss i handen” (Psalm 37:24). Vi minns att oavsett hur överväldigande orättvisan blir, måste vi fortsätta den goda kampen. Lys upp för oss var vi kan hitta nya sätt att vittna genom kreativt motstånd, så att vi kan vara som den ihärdiga änkan som besvärar orättvisa domare. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folket i Japan, Nordkorea och Sydkorea.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Traditional Chinese Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

深受愛戴且聲名遠播的巴勒斯坦演員兼電影製作人Mohammed Bakri於上週辭世,享年七十二歲。Mohammed Bakri是巴勒斯坦影壇最具影響力的聲音之一,他參演逾四十部電影,並執導幾部紀錄片,直接挑戰以色列的敘事,向世界展現巴勒斯坦人的聲音。其生平與職業生涯中屢遭審查訴訟,而以色列曾禁播其紀錄片《Jenin (傑寧)》。他身後遺下直系親屬,包括追隨並繼承其影藝事業的子女Saleh、Ziad、Adam、Yafa,與 Mahmood。

良善的上帝啊,我們為Mohammed Bakri的親友祈禱。求祢賜平安與安慰予他哀慟悼念中的家人。我們為他留下的非暴力創意抗爭遺產而感恩。求祢幫助我們,使我們在實踐我們的創意非暴力抗爭時,能成就祢在世上的旨意。

主啊,求祢憐憫,垂聽我們的祈禱


教宗良十四世在當選後的首個聖誕節,譴責加沙地區的苦難並呼籲在烏克蘭實踐和平。他在傳統的聖誕文告《Urbi et Orbi (致全城與全球)》中,敦促信眾實踐天主降生為人的團結精神: 「耶穌降世為人,承擔了我們的脆弱,與我們每個人同情共感,連為一体:與有如加沙居民般一無所有、失去一切的人同在;與就像葉門人民般飽受飢餓貧困之苦的人同在;與眾多橫渡地中海,或穿越美洲大陸的難民和移民般逃離家園,在異鄉尋求未來的人同在。」

以馬內利,我們感謝祢在教會中喚醒眾多先知之聲,提醒我們此信仰屬於祢,並必須透過個人與群體的實踐來解放世界。求祢幫助我們欣然接納祢愛的道成肉身,住在我們中間,使我們可以在渴慕公義的每個角落,成為祢希望之革命性的體現。面對全球苦難,我們祈求和平、真理與正義。

主啊,求祢憐憫,垂聽我們的祈禱


加沙的孩童正因嚴冬與風暴而喪生。上週,嬰兒Aisha al Qassas因寒冷而逝。近日加沙地區因暴雨、低溫及建築損毀,至今已有至少十六名巴勒斯坦人死亡。本可提供更安全庇護的救援卡車受限進入加沙。

聖潔的上帝,我們憶起祢曾如何化身難民孩童,從伯利恆穿越加沙逃往埃及。帝國的冷漠對祢而言並不陌生。在這死亡與悲慟纏繞的時日,我們向祢呼求——祢知曉加沙每一個靈魂的名字。我們為Aisha的家人和所有哀悼摯親的人祈禱。求祢將溫暖與公義賜予加沙人民,以及所有承受壓迫枷鎖之苦的人們。

主啊,求祢憐憫,垂聽我們的祈禱


本週我們特別為所有在應當歡慶的聖誕季節中,仍被囚禁與親人分離之人祈禱。我們特別為Layan Nasir舉手禱告,她現正於Ofer獄承受七個半月的不公刑期,更有逾一萬一千名巴勒斯坦囚犯與她一同在以色列監獄中遭受酷刑與忽視。我們亦舉手禱告記念政治犯,特別是英國因抗議政府同謀而遭囚禁的「Filton 24」社運人士與絕食者。

被釘十字架的彌賽亞,我們哀悼隔離牆、牢籠與監獄的存在,它們玷污了祢賜予我們與生俱來的尊嚴,拆散了許多家庭。面對壓倒一切的不公義,我們深陷絕望,惟獨因知曉祢與囚徒、孤兒、寡婦及受壓迫者同在而得安慰。求祢向他們顯明祢的同在,並賜我們勇氣,使和平與解放成為眾人的現實。

主啊,求祢憐憫,垂聽我們的祈禱


儘管屯墾者的暴力持續升級與屯墾區不斷擴張,我們仍須銘記國際支援正持續守護受威脅的社區。例如巴勒斯坦基督徒Kisiya 家族近期成功對抗非法佔據其位於Al Makhrour家族土地的屯墾者,贏得法律訴訟。位於Bethlehem (伯利恆) 附近屯墾區的巴勒斯坦農場「The Tent of Nations」,近月持續吸引義工與訪客湧入。Green Olive Collective發起「Sowing Solidarity (撒種團結)」行動,致力栽植巴勒斯坦樹木。猶太裔與國際行動者持續在Um Al Kheir等受威脅村莊實施守護行動,有效降低對眾社群的風險並遏止多宗暴力事件。

全權的上帝啊,縱然我們步履蹣跚,卻不致失腳跌倒,因祢「攙扶我們的手」(詩篇三十七:24)。我們銘記無論不公義如何洶湧滔滔,都必須持續打那美好的仗。求祢照亮我們,使我們能另闢蹊徑見證創意抗爭,好讓我們學像那纏擾不義法官的堅忍寡婦。

主啊,求祢憐憫,垂聽我們的祈禱

我們與普世教會協會同心為日本、北韓與南韓的人民祈禱。

主啊,求祢憐憫...垂聽我們的祈禱。

Simplified Chinese Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

深受爱戴且声名远播的巴勒斯坦演员兼电影制作人Mohammed Bakri于上周辞世,享年七十二岁。Mohammed Bakri是巴勒斯坦影坛最具影响力的声音之一,他参演逾四十部电影,并执导几部纪录片,直接挑战以色列的叙事,向世界展现巴勒斯坦人的声音。其生平与职业生涯中屡遭审查诉讼,而以色列曾禁播其纪录片《Jenin (杰宁)》。他身后遗下直系亲属,包括追随并继承其影艺事业的子女Saleh、Ziad、Adam、Yafa,与 Mahmood。

良善的上帝啊,我们为Mohammed Bakri的亲友祈祷。求祢赐平安与安慰予他哀恸悼念中的家人。我们为他留下的非暴力创意抗争遗产而感恩。求祢帮助我们,使我们在实践我们的创意非暴力抗争时,能成就祢在世上的旨意。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


教宗良十四世在当选后的首个圣诞节,谴责加沙地区的苦难并呼吁在乌克兰实践和平。 他在传统的圣诞文告《Urbi et Orbi (致全城与全球)》中,敦促信众实践天主降生为人的团结精神: 「耶稣降世为人,承担了我们的脆弱,与我们每个人同情共感,连为一体:与有如加沙居民般一无所有、失去一切的人同在; 与就像也门人民般饱受饥饿贫困之苦的人同在; 与众多横渡地中海,或穿越美洲大陆的难民和移民般逃离家园,在异乡寻求未来的人同在。」

以马内利,我们感谢祢在教会中唤醒众多先知之声,提醒我们此信仰属于祢,并必须通过个人与群体的实践来解放世界。求祢帮助我们欣然接纳祢爱的道成肉身,住在我们中间,使我们可以在渴慕公义的每个角落,成为祢希望之革命性的体现。 面对全球苦难,我们祈求和平、真理与正义。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


加沙的孩童正因严冬与风暴而丧生。上周,婴儿Aisha al Qassas因寒冷而逝。近日加沙地区因暴雨、低温及建筑损毁,至今已有至少十六名巴勒斯坦人死亡。本可提供更安全庇护的救援卡车受限进入加沙。

圣洁的上帝,我们忆起祢曾如何化身难民孩童,从伯利恒穿越加沙逃往埃及。帝国的冷漠对祢而言并不陌生。在这死亡与悲恸缠绕的时日,我们向祢呼求——祢知晓加沙每一个灵魂的名字。我们为Aisha的家人和所有哀悼挚亲的人祈祷。求祢将温暖与公义赐予加沙人民,以及所有承受压迫枷锁之苦的人们。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


本周我们特别为所有在应当欢庆的圣诞季节中,仍被囚禁与亲人分离之人祈祷。我们特别为Layan Nasir举手祷告,她现正于Ofer狱承受七个半月的不公刑期,更有逾一万一千名巴勒斯坦囚犯与她一同在以色列监狱中遭受酷刑与忽视。我们亦举手祷告记念政治犯,特别是英国因抗议政府同谋而遭囚禁的「Filton 24」社运人士与绝食者。

被钉十字架的弥赛亚,我们哀悼隔离墙、牢笼与监狱的存在,它们玷污了祢赐予我们与生俱来的尊严,拆散了许多家庭。面对压倒一切的不公义,我们深陷绝望,惟独因知晓祢与囚徒、孤儿、寡妇及受压迫者同在而得安慰。求祢向他们显明祢的同在,并赐我们勇气,使和平与解放成为众人的现实。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷


尽管屯垦者的暴力持续升级与屯垦区不断扩张,我们仍须铭记国际支持正持续守护受威胁的社区。例如巴勒斯坦基督徒Kisiya家族近期成功对抗非法占据其位于Al Makhrour家族土地的屯垦者,赢得法律诉讼。 位于Bethlehem (伯利恒) 附近屯垦区的巴勒斯坦农场「The Tent of Nations」,近月持续吸引义工与访客涌入。Green Olive Collective发起「Sowing Solidarity (撒种团结)」行动,致力栽植巴勒斯坦树木。 犹太裔与国际行动者持续在Um Al Kheir等受威胁村庄实施守护行动,有效降低对众社群的风险并遏止多宗暴力事件。

全权的上帝啊,纵然我们步履蹒跚,却不致失脚跌倒,因祢「搀扶我们的手」(诗篇三十七:24)。 我们铭记无论不公义如何汹涌滔滔,都必须持续打那美好的仗。求祢照亮我们,使我们能另辟蹊径见证创意抗争,好让我们学像那缠扰不义法官的坚忍寡妇。

主啊,求祢怜憫,垂听我们的祈祷

我们与普世教会协会同心为日本、朝鲜与韩国的人民祈祷。

主啊,求祢怜憫...垂听我们的祈祷。

Arabic Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

توفّي محمد بكري، الممثل والمخرج الفلسطيني الشهير، والذي ترك صوته ووجهه وأعماله بصمة عميقة في قلوب الكثيري من أبناء الشعب الفلسطيني والعالم، الأسبوع الماضي عن عمر ناهز ٧٢ عامًا. ويُعدّ محمد بكري أحذ أبرز الوجوه والأصوات المؤثرة في السينما الفلسطينية؛ إذ شارك في أكثر من أربعين فيلمًا، كما أخرج عددًا من الأفلام الوثائقية التي واجهت الرواية الإسرائيلية وقدّمت صوت الفلسطينيين إلى العالم. وخلال حياته ومسيرته الفنية، خاض محمد معارك قانونية متعلقة بحرية التعبير وحقوق الشعب الفلسطيني، وقد حظّرت إسرائيل فيلمه الوثائقي عن جنين. ترك وراءه عائلته المقرّبة، وخاصة أبناءه صالح وزياد وآدم ويافا ومحمود الذين اتبعوا خطاه في مجال السينما.

يا أرحم الراحمين. نصلي من أجل عائلة وأصدقاء محمد بكري ومن أجل الشعب الفلسطيني الذي يتألم لفقدان مبدعيه. امنحنا السلام والعزاء ونحن ننعى رحيله. الراحة الأبدية أعطه يا رب والنور الدائم فليضيء له. نشكرك، يا رب، على إرثه في المقاومة الإبداعية والحراك الفاعل. أعطنا أن نخلّد ذكراه وبارك مختلف الأعمال الإبداعية في بلادنا لتنقل وتوثّق للعالم حقيقة ما يمرّ به الشعب الفلسطيني.

احتفل البابا لاون الرابع عشر بأول عيد ميلاد مجيد منذ انتخابه، وبدأ بالتنديد بالمعاناة التي يمرّ بها شعبنا في قطاع غزة ودعا إلى إحلال السلام في أوكرانيا. وفي رسالته المعهودة الموجّهة إلى "مدينة روما والعالم" (Urbi et Orbi)
دعا المؤمنين إلى تجسيد روح التضامن التي يعلنها سرّ التجسّد الإلهي، قائلاً:
"حين صار يسوع إنسانًا، حمل هشاشتنا على عاتقه، وتماهى مع كل واحدٍ منا: مع الذين لم يبقَ لهم شيء وخسروا كل شيء، مثل سكان غزة؛ ومع الذين ينهشهم الجوع والفقر، مثل أبناء اليمن؛ ومع الذين يُضطرون إلى مغادرة أوطانهم بحثًا عن مستقبلٍ آخر، مثل حشود اللاجئين والمهاجرين الذين يعبرون البحر المتوسط أو يجتازون القارة الأمريكية."

نؤمن، يا رب، انك "عمانوئيل" أي "الله معنا"، وأنك حاضر بيننا. نشكرك من أجل القيادات المسيحية التي تسير على درب الأنبياء والقديسين، متمسكة بتراث السلام والحق والعدل الذي نتعلّمه من الكتاب المقدس. باركهم، وامنحهم أن يعبّروا بصدق عن رحمتك العظيمة. وفي زمن عيد الميلاد المجيد، أعطنا أن نجدد إيماننا، ونعيش رسالة المحبة والعدالة والسلام، واثقين بأنك تشتّت المتكبّرين، وترفع المتواضعين، وتُسقِط عروش الظالمين، وتشبع الجياع والعطاش من فيض جودك.

تعاني غزة من وفيات الأطفال نتيجة قسوة الشتاء والعواصف. ففي الأسبوع الماضي، ارتقت الطفلة الرضيعة عائشة القصاص من شدة البرد. وحتى الآن، استُشهِد ما لا يقل عن ستة عشر فلسطينيًا خلال الأيام الأخيرة بسبب الأمطار الغزيرة، وانخفاض درجات الحرارة، وتضرّر المباني. كما تُقيَّد اسرائيل دخول شاحنات الإغاثة التي يمكن أن توفّر مأوى أكثر أمانًا لأهل غزة.

اللهم القدوس، إنك حلّلت بيننا طفلًا صغيرًا لاجئًا، هاربًا من بطش هيرودس، من بيت لحم ومررْت بأرض غزة إلى مصر. أنت أقدر من يشعر بمعاناة الشعب الفلسطيني وقسوة الإمبراطوريات التي تنتهك حقوق الإنسان وتتجاهل كرامة الشعوب. في هذه الأيام التي نشهد فيها مشاهد مؤلمة من التطهير العرقي والمعاناة اليومية، نلجأ إلى رحمتك الأبدية واثقين أنك معنا. نصلّي من أجل عائلة عائشة، ومن أجل شعبنا الذي يتألّم لفقد أبنائه يومًا بعد يوم. أنزل دفء رحمتك وعدلك على شعبنا، وخاصة في قطاع غزة حيث البرد والجوع واللجوء، وعلى كل من يتألّم تحت نير الظلم.

نتذكّر هذا الأسبوع جميع الأسرى والمعتقلين في سجون الاحتلال، البعيدين عن أحبائهم في مواسم الأعياد المجيدة التي من المفترض أن تلتم فيها العائلات وتعيش فرحة العيد على الرغم من مختلف الصعاب. نصلي بشكل خاص من أجل ليان ناصر، التي تقضي حاليًا حكمًا جائرًا مدته سبعة أشهر ونصف في سجن عوفر، إلى جانب أكثر من 11,000 أسير ومعتقل فلسطيني يقاسون التعذيب والإهمال وسوء المعاملة في السجون الإسرائيلية. كما نرفع الأسرى السياسيين في كل مكان، وخصوصًا نشطاء مجموعة “فيلتون 24” في المملكة المتحدة والمضربين عن الطعام احتجاجًا على تورط حكومتهم في الظلم.

أيها المسيح الذي ولد وصلب من أجلنا. نحزن على واقع جدران الاحتلال والسجون التي تنتهك الحقوق وتفرّق بين العائلات وتشتت الأحبة. وأمام هذا الظلم الجاثم على صدورنا وحياتنا اليومية، يتمثل عزاؤنا الوحيد في رسالتك المجيدة التي تجعلنا واثقين بأنك مع الأسرى، والأيتام، والأرامل، والمضطهدين من أجل البر وبأن الخلاص سيحل على شعبنا. امنحهم يا رب القوة والصبر، واجعلنا أدوات سلام وحرية وكرامة نكسر قيود الظلم، ونعمل في درب العدل والخير والكرامة لكل البشر.

على الرغم من تصاعد عنف المستوطنين وتوسع دائرة المستوطنات، نحن على يقين أن الدعم الدولي لا يزال يساهم في حماية المجتمعات المهدّدة. فعلى سبيل المثال، فازت عائلة قيسية، وهي عائلة فلسطينية مسيحية، مؤخرًا بإجراء قانوني ضد مستوطنين يقيمون بشكل غير قانوني على أرض العائلة في منطقة المخرور. وقد شهدت مزرعة خيمة الأمم، وهي مزرعة فلسطينية تقع ضمن كتلة مستوطنات قرب بيت لحم، تدفقًا مستمرًا من المتطوّعين والزوار خلال الأشهر الماضية. كما أطلقت مجموعة "غرين أوليف كوليكتيف" حملتها بعنوان "زرع التضامن" لزراعة الأشجار الفلسطينية. ويواصل نشطاء يهود ودوليون التواجد لحماية "أم الخير" والعديد من القرى الأخرى المهددة، مما يقلّل المخاطر عن المجتمعات ويردع حالات العنف.

اللهمّ، يا رب، يا خالق السماء والأرض، إِنْ تَعَثَّرَ شعبنا فإنه "لَا يَسْقُطُ، لأَنَّ الرَّبَّ يَسْنِدُهُ بِيَدِهِ". (مزمور 37: 24). نعلم أنه مهما بلغ الظلم مداه، يجب أن نواصل النضال من أجل الحرية والعدالة. أنر لنا دروباً متجددة لنشهد سبل المقاومة الإبداعية الفاعلة، فنكون كالأرملة المثابرة التي تزعج القضاة الظالمين حتى يصغوا إلى صوت استغاثتها من أجل العدالة.

ننضم إلى مجلس الكنائس العالمي في صلواتهم من أجل شعوب اليابان وكوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.

Tuesday, December 30, 2025

French Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

Mohammed Bakri, acteur et cinéaste palestinien aimé et renommé, est décédé le 24 décembre à l’âge de 72 ans. Il était l’une des voix les plus influentes du cinéma palestinien, a joué dans plus de 40 films et réalisé plusieurs documentaires qui défiaient la présentation israélienne de la situation et faisaient entendre au reste du monde la voix des Palestiniens. Tout au long de sa vie et de sa carrière, il a dû affronter des batailles juridiques contre les censures imposées par Israël à ses œuvres, notamment l’interdiction de son documentaire Jenin, Jenin. Il laisse derrière lui sa famille, dont ses enfants Saleh, Ziad, Adam, Yafa et Mahmood qui l’ont suivi au cinéma.

Mon Dieu, nous prions pour la famille et les proches de Mohammed Bakri. Accorde-leur paix et réconfort dans leur deuil. Nous te remercions pour la résistance créative et non violente qu’il a laissée comme héritage, et te demandons de nous aider afin que nous aussi, dans nos actes de résistance créative et non violente, nous accomplissions ta volonté sur terre. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le pape Léon XIV a célébré son premier Noël depuis son élection en dénonçant les souffrances de Gaza et en appelant à la paix en Ukraine. Dans son traditionnel message Urbi et Orbi, il a exhorté les fidèles à incarner la solidarité de l’Incarnation divine : « En devenant humain, Jésus a pris sur lui notre fragilité et s’est identifié à chacun de nous : à ceux qui ont tout perdu et qui n’ont plus rien, comme les habitants de Gaza ; à ceux qui sont victimes de la faim et de la pauvreté, comme le peuple yéménite ; à ceux qui s’enfuient de leur pays pour chercher un avenir ailleurs, comme les nombreux réfugiés et migrants qui traversent la Méditerranée ou le continent américain ».

Emmanuel, nous te sommes reconnaissants pour les nombreuses voix prophétiques au sein de l’Église qui nous rappellent que c’est à toi que notre foi nous lie et qu’elle doit être vécue, individuellement et collectivement, pour la libération du monde. Aide-nous à accueillir avec reconnaissance l’incarnation de ton Amour dans notre monde, afin que nous puissions nous-mêmes être des incarnations révolutionnaires de ton espérance en chaque lieu qui aspire à la justice. Face à la souffrance que connaissent tant de gens partout dans notre monde, nous prions pour la paix, la vérité et la justice. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

À Gaza, des enfants meurent à cause des tempêtes et des rigueurs de l’hiver. La semaine dernière, la petite Aïsha al-Qassas est morte de froid. Et ces derniers jours, au moins 16 Palestiniens sont morts en raison des fortes pluies, des températures glaciales et des dommages aux bâtiments de Gaza. Et les camions d’aide qui pourraient permettre d’avoir des abris plus sûrs sont limités dans leur accès à Gaza.

Dieu saint, nous nous souvenons que toi aussi, tu étais enfant de réfugiés qui ont dû fuir de Bethléem et traverser Gaza pour se rendre en Égypte. L’indifférence des empires ne t’est pas étrangère. En ces jours où la mort et le deuil sont omniprésents, nous crions vers toi qui connais le nom de chacun à Gaza. Nous prions pour la famille d’Aïsha et pour tous ceux qui pleurent des proches. Apporte ta chaleur et ta justice aux habitants de Gaza et à tous ceux qui souffrent sous le joug de l’oppression. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

En ce temps de Noël qui devrait être un temps de joie, nous voulons penser dans nos prières à tous ceux qui sont en prison et séparés de leurs proches. Nous pensons tout particulièrement à Layan Nasir qui purge actuellement une peine injuste de sept mois et demi à la prison d’Ofer, ainsi qu’aux plus de 11 000 prisonniers palestiniens qui, comme elle, subissent tortures et négligences dans les prisons israéliennes. Nous pensons aussi aux prisonniers politiques, notamment aux « 24 de Filton » : des militants du Royaume-Uni emprisonnés pour avoir protesté contre la complicité de leur gouvernement avec l’État d’Israël, et dont plusieurs mènent une grève de la faim qui met leur vie en danger.

Ô Messie crucifié, nous déplorons l’existence de murs construits pour servir l’occupation, tout comme celle de cages et de prisons qui souillent la dignité inhérente à chacune de tes créatures et qui séparent les familles les unes des autres. Face au désespoir causé par une injustice écrasante, notre seul réconfort est de savoir que tu es présent aux côtés des prisonniers, des orphelins, des veuves et des opprimés. Fais-leur sentir cette présence, et donne-nous le courage de faire de la paix et de la libération une réalité pour tous. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Malgré l’escalade de la violence des colons et l’expansion des colonies, il est important de nous rappeler que le soutien international continue de protéger des communautés menacées. C’est ainsi que la famille Kisiya, une famille palestinienne chrétienne, a récemment gagné une action en justice contre des colons qui s’étaient illégalement installés sur leurs terres à Al Makhrour. De même la « Tente des Nations », une ferme palestinienne entourée de colonies près de Bethléem, a constamment pu accueillir, au long de ces derniers mois, tout  un flux de bénévoles et de visiteurs. Et le « Green Olive Collective » a pu lancer sa campagne « Semer la solidarité » pour planter des arbres palestiniens. De même, des militants juifs et internationaux continuent d’assurer une présence protectrice à Oum Al Kheir et dans de nombreux autres villages menacés, et réduisent ainsi les risques qui planent sur les communautés en dissuadant la commission de nombreux actes de violence.

Dieu souverain, si nous trébuchons, nous ne tomberons pas « car tu nous tiens par la main » (Psaume 37,24). Nous n’oublions pas que, quelle que soit l’ampleur de l’injustice, nous avons à continuer le bon combat. Éclaire-nous pour que nous trouvions de nouvelles façons de témoigner par une résistance créative, afin que nous soyons comme la veuve infléchissable qui ose importuner les juges injustes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Japon, de la Corée du Nord et de la Corée du Sud. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Monday, December 29, 2025

German Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

Mohammed Bakri, ein beliebter und renommierter palästinensischer Schauspieler und Filmemacher, verstarb letzte Woche im Alter von 72 Jahren. Mohammed Bakri war eine der einflussreichsten Stimmen des palästinensischen Kinos; er spielte in mehr als 40 Filmen mit und drehte mehrere Dokumentarfilme, in denen er die israelische Sichtweise direkt hinterfragte und der Welt die palästinensische Perspektive näherbrachte. Während seines Lebens und seiner Karriere sah er sich mit Rechtsstreitigkeiten wegen Zensur konfrontiert, da Israel den Dokumentarfilm „Jenin“ verbot. Er hinterlässt seine unmittelbare Familie, darunter seine Kinder Saleh, Ziad, Adam, Yafa und Mahmood, die in seine Fußstapfen getreten sind und ebenfalls im Filmgeschäft tätig sind.

Guter Gott, wir beten für die Familie und Freunde von Mohammed Bakri. Schenke seiner Familie Frieden und Trost in ihrer Trauer um ihn. Wir sind dankbar für sein Vermächtnis des gewaltfreien, kreativen Widerstands. Hilf uns, dass wir in unseren eigenen Taten des kreativen gewaltfreien Widerstands deinen Willen auf Erden tun.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Papst Leo XIV. feierte das erste Weihnachtsfest seit seiner Wahl, indem er das Leiden in Gaza anprangerte und zum Frieden in der Ukraine aufrief. In seiner traditionellen „Urbi et Orbi”-Ansprache forderte er die Gläubigen auf, die Solidarität der Menschwerdung Gottes zu verkörpern: „Als Jesus Mensch wurde, nahm er unsere Schwäche auf sich und identifizierte sich mit jedem von uns: mit denen, die nichts mehr haben und alles verloren haben, wie die Bewohner von Gaza; mit denen, die Hunger und Armut ausgesetzt sind, wie das jemenitische Volk; mit denen, die aus ihrer Heimat fliehen, um anderswo eine Zukunft zu suchen, wie die vielen Flüchtlinge und Migranten, die das Mittelmeer überqueren oder den amerikanischen Kontinent durchqueren.”

Emmanuel, wir danken dir für die vielen prophetischen Stimmen innerhalb der Kirche, die uns daran erinnern, dass der Glaube dir gehört und persönlich und gemeinschaftlich gelebt werden muss, um die Welt zu befreien. Hilf uns, die Menschwerdung deiner Liebe in unserer Mitte willkommen zu heißen, damit wir revolutionäre Verkörperungen deiner Hoffnung an jedem Ort sein können, der sich nach Gerechtigkeit sehnt. Angesichts des weltweiten Leidens beten wir für Frieden, Wahrheit und Gerechtigkeit.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Kinder in Gaza sterben aufgrund des harten Winters und der Stürme. Letzte Woche starb das Kleinkind Aisha al Qassas an der Kälte. Bislang sind mindestens 16 Palästinenser aufgrund der starken Regenfälle, der eisigen Temperaturen und der beschädigten Gebäude in Gaza in den letzten Tagen ums Leben gekommen. Hilfslieferungen, die sicherere Unterkünfte bieten könnten, dürfen nur begrenzt nach Gaza gelangen.

Heiliger Gott, wir erinnern uns daran, wie du die Gestalt eines Flüchtlingskindes angenommen hast, das aus Bethlehem über Gaza nach Ägypten floh. Dir ist die Gleichgültigkeit des Imperiums nicht fremd. In diesen Tagen, in denen Tod und Trauer allgegenwärtig sind, rufen wir zu dir, der du den Namen jeder Seele in Gaza kennst. Wir beten für die Familie von Aisha und alle, die um ihre Angehörigen trauern. Bringe den Menschen in Gaza und allen, die unter dem Joch der Unterdrückung leiden, deine Wärme und Gerechtigkeit.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Wir gedenken in unseren Gebeten dieser Woche all jener, die inhaftiert und von ihren Angehörigen getrennt sind, während eigentlich eine freudige Weihnachtszeit sein sollte. Wir gedenken insbesondere Layan Nasir, die derzeit eine ungerechte siebenmonatige Haftstrafe im Ofer-Gefängnis verbüßt, und mehr als 11.000 palästinensische Gefangene, die wie sie unter Folter und Vernachlässigung in israelischen Gefängnissen leiden. Wir gedenken auch der politischen Gefangenen, insbesondere der inhaftierten „Filton 24”-Aktivisten und Hungerstreikenden im Vereinigten Königreich, die wegen ihres Protests gegen die Komplizenschaft ihrer Regierung inhaftiert wurden.

Gekreuzigter Messias, wir trauern um die Existenz von Besatzungsmauern, Käfigen und Gefängnissen, die die uns von dir geschenkte Würde verletzen und Familien voneinander trennen. In unserer Verzweiflung angesichts der überwältigenden Ungerechtigkeit ist unser einziger Trost das Wissen, dass du bei den Gefangenen, den Waisen, den Witwen und den Unterdrückten bist. Mache ihnen deine Gegenwart bewusst. Ermutige uns, Frieden und Befreiung für alle Wirklichkeit werden zu lassen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Trotz der Eskalation der Gewalt durch Siedler und der Ausweitung der Siedlungen ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass internationale Unterstützung weiterhin dazu beiträgt, bedrohte Gemeinschaften zu schützen. So hat beispielsweise die palästinensisch-christliche Familie Kisiya kürzlich einen Rechtsstreit gegen Siedler gewonnen, die illegal auf dem Land der Familie in Al Makhrour wohnten. Das „Tent of Nations”, ein palästinensisches landwirtschaftliches Anwesen (Der Weinberg) seit einiger Zeit durch jüdische Siedlungen um das Gelände in der Nähe von Bethlehem bedroht, aber auch durch die Nichtanerkennung israelischer Gerichte, des seit über 100 Jahren im Besitz der Familie Nassar, weil es sich im sogenannten C Gebiet befindet. Es hat in den letzten Monaten wieder einen stetigen Zustrom von Freiwilligen und Besuchern verzeichnet. Das „Green Olive Collective” startete seine Kampagne „Sowing Solidarity” (Solidarität säen), um palästinensische Bäume zu pflanzen.

Jüdische und internationale Aktivisten sind weiterhin in Um Al Kheir und vielen anderen bedrohten Dörfern präsent, um die Gemeinden zu schützen, Risiken zu verringern und viele Fälle von Gewalt zu verhindern.

Allmächtiger Gott, auch wenn wir stolpern, werden wir nicht zu Fall kommen, „denn der Herr hält uns fest an der Hand” (Psalm 37,24). Wir wissen, dass wir den guten Kampf weiterführen müssen, egal wie überwältigend die Ungerechtigkeit auch sein mag. Erleuchte uns, wo wir neue Wege finden können, um Zeugnis für kreativen Widerstand abzulegen, damit wir wie die hartnäckige Witwe sein können, die ungerechte Richter bedrängt.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Wir beten mit dem Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Japan, Nordkorea und Südkorea.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete.

English Wave of prayer Dec. 29th - Jan 2nd

Mohammed Bakri, a beloved and renowned Palestinian actor and filmmaker, died last week at age 72. Mohammed Bakri was one of the most influential voices in Palestinian cinema; he appeared in more than 40 films and directed several documentaries directly challenging Israeli narratives and showcasing Palestinian voices to the world. During his life and career, he faced legal battles over censorship, with Israel banning the documentary Jenin. He is survived by his immediate family, including his children Saleh, Ziad, Adam, Yafa, and Mahmood who followed him into cinema. 
Good God, we pray for the family and friends of Mohammed Bakri. Grant peace and comfort for his family as they grieve his loss. We give gratitude for his legacy of nonviolent, creative resistance. Help us so that in our own acts of creative nonviolent resistance, we do your will on earth. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Pope Leo XIV celebrated the first Christmas since his election by denouncing the suffering of Gaza and by calling for peace in Ukraine. In his traditional "Urbi et Orbi'' address, he urged the faithful to embody the solidarity of God’s incarnation: "In becoming man, Jesus took upon himself our fragility, identifying with each one of us: with those who have nothing left and have lost everything, like the inhabitants of Gaza; with those who are prey to hunger and poverty, like the Yemeni people; with those who are fleeing their homeland to seek a future elsewhere, like the many refugees and migrants who cross the Mediterranean or traverse the American continent.” 
Emmanuel, we thank you for the many prophetic voices within the Church that remind us that faith belongs to you and must be lived personally and communally for the liberation of the world. Help us to welcome the incarnation of your Love in our midst, so that we may be revolutionary embodiments of your hope in every place that is yearning for justice. In the face of worldwide suffering, we pray for peace, truth, and justice. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Children in Gaza are dying from the harsh winter and storms. Last week, infant Aisha al Qassas died from the cold. So far, at least 16 Palestinians have died due to heavy rainfall, freezing temperatures, and damaged buildings in Gaza in recent days. Aid trucks that could provide more secure shelter are limited from entering Gaza. 
Holy God, we recall how you took the form of a refugee child, fleeing from Bethlehem across Gaza and into Egypt. You are no stranger to the apathy of empire. In these days where death and grief are constant, we cry out to you who knows the name of every soul in Gaza. We pray for the family of Aisha and those mourning loved ones. Bring your warmth and justice to the people of Gaza and all who are suffering under the yoke of oppression. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
We remember in our prayers this week all who are incarcerated and separated from their loved ones during what should be a joyful Christmas season. We especially lift Layan Nasir, who is currently serving an unjust 7-and-a-half-month sentence at Ofer Prison, and more than 11,000 Palestinian prisoners along with her suffering from torture and neglect in Israeli prisons. We also lift political prisoners, especially the imprisoned “Filton 24” activists and hunger strikers in the UK who were imprisoned for protesting their government’s complicity.  
Crucified Messiah, we grieve the existence of occupation walls, cages, and prisons that defile the inherent dignity that you gifted us and that separate families from one another. In our despair at overwhelming injustice, our only comfort is knowing you dwell alongside the prisoners, the orphans, the widows, and the oppressed. Make your presence known to them. Embolden us to make peace and liberation a reality for all. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Despite the escalation of settler violence and settlement expansion, it is important to remember that international support continues to help protect communities under threat. For example, the Kisiya family, a Palestinian Christian family, recently won a legal action against settlers illegally residing on the family's land in Al Makhrour. The Tent of Nations, a Palestinian farm situated in a settlement bloc near Bethlehem, has received a steady influx of volunteers and visitors over the last few months. Green Olive Collective launched their “Sowing Solidarity” campaign to plant Palestinian trees. Jewish and international activists continue doing protective presence in Um Al Kheir and many other villages facing threats, decreasing risks to communities and deterring many cases of violence. 
Sovereign God, though we stumble, we shall not fall headlong because you “hold us by the hand.” (Psalm 37:24) We remember that no matter how overwhelming injustice becomes, we must continue the good fight. Illuminate to us where we can find new ways of bearing witness to creative resistance, so that we may be like the persistent widow bothering unjust judges.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Japan, North Korea, and South Korea. 
Lord in your mercy...hear our prayers. 

Friday, December 26, 2025

Traditional Chinese Wave of prayer Dec. 22nd - 26th

根據聯合國人道事務協調廳(OCHA)的報告指出,今年(2025年),以軍在西岸殺害了232名巴勒斯坦人,其中包括52名兒童,並迫使1000多人流離失所。OCHA亦記錄了逾1,700宗定居者襲擊事件,導致約旦河西岸超過270個社區造成人員傷亡或財產損失。加沙自停火以來,已有超過 400 名巴勒斯坦人被殺。

全能的上帝,我們深知祢看見我們的痛苦,更知曉每一個遭帝國的武器與冷漠所迫害的靈魂之名。拯救我們脫離各種壓迫。當和平像現在一樣似乎遙不可及時,願我們仍能堅定不移地為正義、愛與責任而奮鬥。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。


上星期,耶路撒冷拉丁禮宗主教真福皮扎巴拉樞機(His Beatitude Cardinal Pierbattista Pizzaballa)於週五抵達加沙,在聖家堂區主持聖誕彌撒。他與加沙基督徒群體共度時光,並主持了主日彌撒。這是皮扎巴拉樞機自2023年10月7日以來第三次訪問加沙。

以馬內利,今年,當我們看到加沙的基督徒弟兄姊妹們聚首一堂,孕育希望、祈禱和團結的精神時,便再次領受到祢道成肉身的美好恩賜。願祢繼續幫助教會與邊緣化及受壓迫者同在。我們祈願加沙人民在新的一年裡,能從廢墟中持續奮起,並緊握希望與堅韌不拔的精神(譯按:sumud來自阿拉伯語 صمود,意指堅定不移的韌性與毅力。於1967年六日戰爭後,在巴勒斯坦人民中形成的一種文化價值、意識形態與政治策略。這種因遭受壓迫而奮起抵抗的精神,稱為「蘇穆德」精神)。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。


上週六,在悉尼邦迪海灘一個光明節慶祝活動中,有15人被殺、另外造成42人受傷,成為澳洲近三十年來最嚴重的大規模槍擊案。澳洲薩比爾之友在屠殺事件發生後發表聲明,堅守我們的價值,並呼籲人類團結。

生命之神,我們為逝去的生命痛哭哀號,祈求所有受影響的家庭得著醫治與平安。在光明節和聖誕節之際,願您激勵我們成為黑暗中的燭光,堅定反對一切煽動仇恨和暴力的意識形態。我們祈願世界能促進包容、非暴力,並人人獲享正義。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。


薩比爾於2025年12月18日舉行了2025年最後一次線上週四崇拜,Shadia Qubti(譯按:巴勒斯坦神學家)於禮拜中分享了她對將臨期最後一週的反思。她的講道節錄於於她的反思文章中(www.shadiaqubti.com/blog/sacred-bodies-broken)。我們期待於2026年1月8日起恢復每週四的崇拜聚會。有意參加者可瀏覽以下連結登記報名:tinyurl.com/sabeelworship

慈愛的上帝,我們為過去一年全球教會群體的堅定與成長獻上感謝。我們祈求聖靈的智慧,好讓我們明年的聚會持續反思祢解放的福音。願我們繼續敬拜祢,成為祢在這世界中彰顯愛與公義的先知使者。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。


上週六,薩比爾舉辦了一場圓滿成功的聖誕晚宴,160位來自不同教會的社區成員朋友歡聚一堂,分享聖詩,讓整個晚上更顯豐富和格外動人。當晚,薩米.埃爾.尤瑟夫先生(Mr. Sami El Youssef)(譯按:尤瑟夫先生為現任耶路撒冷拉丁天主教宗主教區總署理,他的職責包括:直接向宗主教真福皮扎巴拉樞機匯報工作,並負責宗主教區的整體行政運作和財務管理。)也發表了講話,反思了教會在加沙地區的工作。

薩比爾的普世事工始終是我們工作的重要支柱,尤其在培育社群內部團結合一和信仰方面。

主基督,我們為祢賜予群體的恩典獻上感恩,使我們得以堅強,並充滿希望與生命。願聖靈為我們致力於服事社群,並為社群作見證時,持續與我們同行。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。

我們與普世教會協會一同為香港、澳門、台灣和中國大陸的人民祈禱。

主啊,求祢垂憐…垂聽我們的禱告。

Simplified Chinese Wave of prayer Dec. 22nd - 26th

根据联合国人道事务协调厅(OCHA)的报告指出,今年(2025年),以军在西岸杀害了232名巴勒斯坦人,其中包括52名儿童,并迫使1000多人流离失所。 OCHA亦记录了逾1,700宗定居者袭击事件,导致约旦河西岸超过270个社区造成人员伤亡或财产损失。加沙自停火以来,已有超过 400 名巴勒斯坦人被杀。

全能的上帝,我们深知祢看见我们的痛苦,更知晓每一个遭帝国的武器与冷漠所迫害的灵魂之名。拯救我们脱离各种压迫。当和平像现在一样似乎遥不可及时,愿我们仍能坚定不移地为正义、爱与责任而奋斗。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。


上星期,耶路撒冷拉丁礼宗主教真福皮扎巴拉枢机(His Beatitude Cardinal Pierbattista Pizzaballa)于周五抵达加沙,在圣家堂区主持圣诞弥撒。他与加沙基督徒群体共度时光,并主持了主日弥撒。这是皮扎巴拉枢机自2023年10月7日以来第三次访问加沙。

以马内利,今年,当我们看到加沙的基督徒弟兄姊妹们聚首一堂,孕育希望、祈祷和团结的精神时,便再次领受到祢道成肉身的美好恩赐。愿祢继续帮助教会与边缘化及受压迫者同在。我们祈愿加沙人民在新的一年里,能从废墟中持续奋起,并紧握希望与坚韧不拔的精神(译按:sumud来自阿拉伯语 صمود,意指坚定不移的韧性与毅力。于1967年六日战争后,在巴勒斯坦人民中形成的一种文化价值、意识形态与政治策略。这种因遭受压迫而奋起抵抗的精神,称为「苏穆德」精神)。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。


上周六,在悉尼邦迪海滩一个光明节庆祝活动中,有15人被杀、另外造成42人受伤,成为澳洲近三十年来最严重的大规模枪击案。澳洲萨比尔之友在屠杀事件发生后发表声明,坚守我们的价值,并呼吁人类团结。

生命之神,我们为逝去的生命痛哭哀号,祈求所有受影响的家庭得着医治与平安。在光明节和圣诞节之际,愿您激励我们成为黑暗中的烛光,坚定反对一切煽动仇恨和暴力的意识形态。我们祈愿世界能促进包容、非暴力,并人人获享正义。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。


萨比尔于2025年12月18日举行了2025年最后一次线上周四崇拜,Shadia Qubti(译按:巴勒斯坦神学家)于礼拜中分享了她对将临期最后一周的反思。她的讲道节录于于她的反思文章中(www.shadiaqubti.com/blog/sacred-bodies-broken)。我们期待于2026年1月8日起恢复每周四的崇拜聚会。有意参加者可浏览以下连结登记报名:tinyurl.com/sabeelworship

慈爱的上帝,我们为过去一年全球教会群体的坚定与成长献上感谢。我们祈求圣灵的智慧,好让我们明年的聚会持续反思祢解放的福音。愿我们继续敬拜祢,成为祢在这世界中彰显爱与公义的先知使者。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。


上周六,萨比尔举办了一场圆满成功的圣诞晚宴,160位来自不同教会的社区成员朋友欢聚一堂,分享圣诗,让整个晚上更显丰富和格外动人。当晚,萨米.埃尔.尤瑟夫先生(Mr. Sami El Youssef)(译按:尤瑟夫先生为现任耶路撒冷拉丁天主教宗主教区总署理,他的职责包括:直接向宗主教真福皮扎巴拉枢机汇报工作,并负责宗主教区的整体行政运作和财务管理。)也发表了讲话,反思了教会在加沙地区的工作。

萨比尔的普世事工始终是我们工作的重要支柱,尤其在培育社群内部团结合一和信仰方面。

主基督,我们为祢赐予群体的恩典献上感恩,使我们得以坚强,并充满希望与生命。愿圣灵为我们致力于服事社群,并为社群作见证时,持续与我们同行。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。

我们与普世教会协会一同为香港、澳门、台湾和中国大陆的人民祈祷。

主啊,求祢垂怜…垂听我们的祷告。

Tuesday, December 23, 2025

Swedish Wave of prayer Dec. 22nd - 26th

OCHA rapporterar att israeliska styrkor hittills under året dödat 232 palestinier, inklusive 52 barn, och tvångsfördrivit över 1000 människor på Västbanken. OCHA har också dokumenterat över 1700 bosättarattacker som resulterat i dödsoffer eller egendomsskador i mer än 270 samhällen över hela Västbanken. I Gaza har över 400 palestinier dödats sedan vapenvilan.

Allsmäktige Gud, vi vet att du ser vår smärta och känner namnet på varje själ som förföljs av imperiets vapen och likgiltighet. Befria oss från de många formerna av förtryck. När fred känns långt bortom räckhåll för oss, precis som den gör nu, håll oss orubbliga i vårt arbete för rättvisa, kärlek och ansvarstagande. Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan anlände Hans Helighet Kardinal Pierbattista Pizzaballa, den latinske patriarken av Jerusalem, till Gaza för julmässa i den Heliga Familjens församling i Gaza stad. Han tillbringade tid i solidaritet med den kristna gemenskapen i Gaza och ledde mässan på söndagen. Detta är kardinal Pizzaballas tredje besök i Gaza sedan den 7 oktober 2023.

Emmanuel, i år påminns vi om den vackra gåvan i din inkarnation när vi ser våra kristna syskon i Gaza samlas för att odla hopp, bön och solidaritet. Fortsätt att hjälpa kyrkan att vara närvarande med de marginaliserade och förtryckta. Vi ber att Gazas folk kan fortsätta resa sig ur spillrorna och hålla fast vid hopp och ’sumud’ under det nya året. Herre, i din nåd… hör vår bön.

15 personer dödades under ett Hanukkah-firande på Sydneys Bondi Beach förra lördagen, och 42 personer skadades, vilket är Australiens värsta masskjutning på nästan tre decennier. Friends of Sabeel Australia uttalade sig efter massakern där de står fast vid våra värderingar och uppmanar till mänsklig solidaritet.

Livets Gud, vi ropar ut i ångest över de förlorade liven och ber för läkning och säkerhet för alla drabbade familjer. Under denna Hanukkah- och julsäsong, ge oss mod att vara ljus i mörkret, stå fasta mot alla ideologier som uppviglar till hat och våld. Vi ber för en värld som främjar inkludering, icke-våld och rättvisa för alla. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Sabeel Jerusalem höll sin sista online-gudstjänst för 2025 den 18 december. I gudstjänsten reflekterade Shadia Qubti över den sista veckan i advent. En del av hennes predikan finns i hennes reflektion här: www.shadiaqubti.com/blog/sacred-bodies-broken. Vi ser fram emot att återvända till torsdagsgudstjänster med start den 8 januari 2026. Här kan du registrera dig för att delta: tinyurl.com/sabeelworship.

Käre Gud, vi tackar för vår globala gemenskaps ståndaktighet och tillväxt under det senaste året. Vi ber om den Helige Andes visdom när vi nästa år fortsätter att samlas och reflektera över ditt befriande evangelium. Må vi fortsätta att dyrka dig genom att vara profetiska representanter för din kärlek och rättvisa i denna värld. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Förra lördagen var Sabeel Jerusalem värd för en lyckad julmiddag som samlade 160 medlemmar och vänner från samhället. Deltagarna kom från olika kyrkor, och kvällen berikades av psalmsång. Sami El Youssef från den katolska kyrkan framförde ett budskap med tankar om kyrkans arbete i Gaza. Sabeels ekumeniska verksamhet är fortfarande en viktig pelare i vårt arbete, särskilt för att vårda enighet, tro och solidaritet inom vår gemenskap.

Herre Kristus, vi är tacksamma för gemenskapens gåva som håller oss starka och fyllda av hopp och liv. Fortsätt att följa oss med din Helige Ande när vi strävar efter att tjäna och vittna om vår gemenskap. Herre, i din nåd… hör vår bön

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folket i Hong Kong, Macao, Taiwan och Fastlands-Kina.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

French Wave of prayer Dec. 22nd - 26th

Le Bureau des Nations Unies pour la Coordination des affaires humanitaires (OCHA) a indiqué qu'en 2025, les forces israéliennes ont tué 232 Palestiniens en Cisjordanie, dont 52 enfants, et forcé plus de 1 000 personnes à quitter leur domicile (ce relevé ne tient pas compte des opérations de l’armée israélienne contre plusieurs camps de réfugiés en Cisjordanie, ceux de Jénine et de Tulkarem notamment, par lesquelles 44 000 personnes ont été chassées de leur lieu de vie). Le même Bureau pour la Coordination des affaires humanitaires a également recensé plus de 1 700 attaques perpétrées par des colons israéliens contre plus de 270 localités de Cisjordanie, attaques qui ont également causé la mort de Palestiniens ainsi que de nombreux dégâts matériels (Quand on pense que la superficie de toute la Cisjordanie équivaut à celle d’un département français, ces chiffres sont plus impressionnants encore). Et dans la bande de Gaza, beaucoup plus petite, plus de 400 Palestiniens ont été tués depuis l’entrée en vigueur du cessez-le-feu.

Dieu tout-puissant, nous croyons que tu vois notre souffrance et que tu connais le nom de chaque victime des armes et de l'indifférence de l'empire. Nous t’en supplions : Délivre-nous de toute forme d'oppression. Quand la paix semble si lointaine, tellement hors de portée comme nous le vivons aujourd'hui, aide-nous à rester fermes dans notre combat pour la justice, l'amour et la responsabilité. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Vendredi 19 décembre, Sa Béatitude le Cardinal Pierbattista Pizzaballa, Patriarche latin de Jérusalem, est arrivé à Gaza pour présider la messe qui ouvrait le temps de Noël dimanche dernier à la paroisse de la Sainte-Famille, dans la ville de Gaza. Il en a profité pour passer du temps avec la communauté chrétienne locale. C’est la troisième visite du cardinal Pizzaballa à Gaza depuis le 7 octobre 2023.

Emmanuel, Dieu avec nous, cette année, quand nous voyons nos frères et sœurs chrétiens de Gaza se rassembler pour entretenir l'espérance, la prière et la solidarité, nous nous souvenons du don précieux de ton incarnation. Continue d'aider l'Église à être présente auprès des marginalisés et des opprimés. Nous prions pour que le peuple de Gaza puisse continuer à se relever des décombres et à garder espoir et soumoud dans l’année qui vient. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Dimanche 14 décembre, quinze personnes ont été tuées et 42 ont été blessées lors de la célébration de la fête juive de Hanoukka sur la plage de Bondi à Sydney en Australie. C’était la pire fusillade de masse que l’Australie ait connue en près de trente ans. Les Amis de Sabeel en Australie ont publié un communiqué suite à ce massacre dans lequel ils réaffirmaient leurs valeurs et appelaient à la solidarité.

Dieu de la Vie, nous crions notre douleur en pensant à toutes ces vies qui ont été perdues, et nous prions pour la guérison et la sécurité des familles qui ont été touchées. En ce temps de Hanoukka et de Noël, donne-nous la force d'être des lumières au milieu des ténèbres, et de nous opposer fermement à toutes les idéologies qui appellent à la haine et à la violence. Nous prions et voulons agir pour un monde qui prône l'inclusion, la non-violence et la justice pour tous. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 18 décembre, Sabeel a célébré son dernier « culte du jeudi en ligne » de l’année 2025. Shadia Qubti y a partagé ses réflexions, intéressantes et originales, sur la dernière semaine de l'Avent, Jésus, Joseph, le bouleversement de traditions, le vécu des gens de Gaza…. Vous trouverez par ce lien une partie de son sermon, dans un texte qu’elle a écrit sur les bouleversements et la guérison d’attitudes relatives au genre. Nous nous réjouissons à la perspective de pouvoir  reprendre nos cultes du jeudi (en anglais) le 8 janvier 2026. Ceux qui voudraient y participer peuvent s'inscrire sur tinyurl.com/sabeelworship.

Dieu d’amour, nous te sommes reconnaissants pour la constance et la croissance de notre communauté au cours de l’année écoulée. Elle réunit des gens du monde entier. Alors que nous allons continuer à nous retrouver pour méditer ton Évangile libérateur, accorde-nous la sagesse de ton Esprit Saint. Puissions-nous continuer à te rendre un culte en étant des agents prophétiques de ton amour et de ta justice en ce monde. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Samedi dernier, Sabeel-Jérusalem a invité à un dîner de Noël qui a eu beaucoup de succès et qui a réuni 160 membres et amis de notre communauté. Ils venaient de plusieurs Églises, et le partage d’hymnes propres à chacune d’elles a été un enrichissement pour tous. M. Sami El Youssef, de l'Église catholique, a donné un message dans lequel il méditait sur l'engagement de l'Église dans les bouleversements qu’ont connus les habitants de Gaza. La dimension œcuménique reste essentielle dans le ministère de Sabeel, dans la mesure surtout où elle forge notre unité, nourrit notre foi et fait grandir la solidarité au sein de notre communauté.

Seigneur Christ, nous te sommes reconnaissants pour le don de la communauté qui renouvelle nos forces et nous remplit d'espérance et de vie. Continue de nous accompagner par ton Esprit Saint alors que nous nous efforçons de servir notre communauté et de témoigner de notre foi. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Hong Kong, de Macao, de Taïwan et de la Chine continentale. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Arabic Wave of prayer Dec. 22nd - 26th

أعلن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة (أوتشا) في بيان أنّ القوات الإسرائيلية قتلت ٢٣٢ فلسطينيًا في الضفة الغربية، من بينهم ٥٢ طفلًا، وتسببت في التهجير القسري لأكثر من ألف شخص. كما وثّق مكتب أوتشا أكثر من ١٧٠٠ اعتداء نفّذه مستوطنون، ما أسفر عن إصابات أو أضرار بالممتلكات في أكثر من ٢٧٠ تجمعًا سكانيًا في أنحاء الضفة الغربية. وفي غزة قُتل أكثر من ٤٠٠ فلسطيني منذ وقف إطلاق النار.

اللهمّ القدير، نعلم أنك شاهد على ألمنا ومع كل نفسٍ تعرضت وتتعرض للاضطهاد بأسلحة الإمبراطورية ولا مبالاتها. خلّصنا من أشكال الاضطهاد المتعددة. حين يبدو السلام بعيد المنال، كما هو الحال الآن، ثبّتْنا في سَعْينا من أجل العدالة والمحبة والمساءلة. 
 
في الأسبوع الماضي، وصل غبطة البطريرك الكاردينال بييرباتيستا بيتسابالا، بطريرك القدس للاتين، إلى غزة يوم الجمعة ليترأس، يوم الأحد قبل العيد، قدّاس عيد الميلاد في رعية العائلة المقدسة في مدينة غزة. وقد أمضى هذه الفترة، من يوم الجمعة حتى يوم الأحد، في غزة للتعبير عن التضامن مع الجماعة المسيحية في غزة، وترأس القدّاس يوم الأحد. وهذه هي الزيارة الثالثة للبطريرك الكاردينال بيتسابالا إلى غزة منذ السابع من تشرين الأول/أكتوبر 2023.

يا عمانوئيل، في هذا العام نتذكّر نعمة تجسّدك المباركة عندما نرى إخوتنا وأخواتنا المسيحيين في غزة يجتمعون لزرع الرجاء والصلاة والتضامن. واصل مساعدتك للكنيسة لكي تبقى حاضرة مع المهمّشين والمضطهدين. نصلّي كي يواصل شعب غزة النهوض من بين الركام، ويتمسّك بالرجاء وبالصمود في العام الجديد المحرر من العبودية والحرب.

قُتل ١٥ شخصًا خلال الاحتفال بعيد الانوار (الحانوكاه) على شاطئ بونداي في سيدني يوم السبت الماضي، وأُصيب 42 آخرون، في أسوأ حادث إطلاق نار جماعي تشهده أستراليا منذ ما يقرب من ثلاثة عقود. وفي أعقاب هذه المجزرة، أصدرت منظمة أصدقاء مركز السبيل في أستراليا بيانًا أكدت فيه تمسّكها بقيمها ودعت إلى التضامن الإنساني.

يا إله الحياة الأبدية، نصرخ إليك بألمٍ وحزن على الأرواح التي فُقدت، ونصلّي من أجل شفاء جميع العائلات المتضرّرة وسلامتها. في موسم الأنوار والميلاد هذا، أعطنا أن نكون منارة في وسط الظلام، ثابتين في مواجهة كل التعاليم التي تحرّض على الكراهية والعنف. نصلّي من أجل عالمٍ يعزّز الشمولية واللاعنف والعدالة للجميع.

عقد مركز السبيل آخر خدمة عبادة إلكترونية لهذا العام يوم الخميس ١٨ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٢٥. وتضمّنت الخدمة تأمّلًا قدّمته شادية قبطي حول الأسبوع الأخير من زمن المجيء. ويمكن الاطلاع على جزء من عظتها في تأمّلها المكتوب هنا: broken-bodies-www.shadiaqubti.com/blog/sacred
نتطلّع إلى استئناف خدماتنا يوم الخميس ابتداءً من ٨ كانون الثاني/يناير ٢٠٢٦. ويمكن للراغبين في المشاركة التسجيل عبر الرابط: tinyurl.com/sabeelworship

يا إله المحبة، نشكرك على ثبات تجمعاتنا في البلاد والعالم خلال العام الماضي. أعطنا أن نمتلئ بالروح القدس فيما نواصل فعالياتنا في العام القادم ونتأمّل في إنجيلك المحرِّر. أعطنا إيماناً قوياً لنكون شهودًا نبويين لمحبتك وعدلك في هذا العالم.

في يوم السبت الماضي، استضاف مركز السبيل العشاء الميلادي المسكوني السنوي بمشاركة١٦٠ من أفراد المجتمع والأصدقاء من كنائس متنوعة. تخللت الأمسية ترانيم وفعاليات وتأمل. وقدّم السيد سامي اليوسف من الكنيسة الكاثوليكية كلمة تأمّل فيها في عمل الكنيسة في غزة. تظلّ الخدمة المسكونية وتعزيز الوحدة والإيمان والتضامن والعدالة في صلب عمل رسالة مركز السبيل.

أيها الرب يسوع المسيح، نقدّم لك الشكر على عطية الجماعة التي تمنحنا القوة وتملأنا رجاءً وحياة. واصل مرافقتنا بروحك القدس ونحن نسعى إلى الخدمة والشهادة في مجتمعنا.

ننضمّ إلى مجلس الكنائس العالمي في صلواتهم من أجل شعوب هونغ كونغ، وماكاو، وتايوان، وبرّ الصين الرئيسي

Monday, December 22, 2025

German wave of prayer Dec. 22nd - 26th

OCHA berichtete, dass israelische Streitkräfte in diesem Jahr (2025) im Westjordanland 232 Palästinenser, darunter 52 Kinder, getötet und über 1000 Menschen gewaltsam vertrieben haben. OCHA hat außerdem über 1700 Angriffe von Siedlern dokumentiert, die in mehr als 270 Gemeinden im Westjordanland zu Todesopfern oder Sachschäden geführt haben. In Gaza wurden seit dem Waffenstillstand über 400 Palästinenser getötet.

Allmächtiger Gott, wir wissen, dass du unseren Schmerz siehst und den Namen jeder Seele kennst, die durch die Waffen und die Gleichgültigkeit des Imperiums verfolgt wird. Befreie uns von den vielen Formen der Unterdrückung. Wenn der Frieden so weit entfernt scheint wie jetzt, lass uns standhaft bleiben in unserem Streben nach Gerechtigkeit, Liebe und Verantwortung.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Letzte Woche traf Seine Seligkeit Kardinal Pierbattista Pizzaballa, der lateinische Patriarch von Jerusalem, am Freitag in Gaza ein, um an der Weihnachtsmesse in der Pfarrei der Heiligen Familie in Gaza-Stadt teilzunehmen. Er verbrachte Zeit in Solidarität mit der christlichen Gemeinde in Gaza und leitete am Sonntag die Messe. Dies ist Kardinal Pizzaballas dritter Besuch in Gaza seit dem 7. Oktober 2023.

Emmanuel, in diesem Jahr werden wir an das wunderbare Geschenk deiner Menschwerdung erinnert, wenn wir sehen, wie sich unsere christlichen Geschwister in Gaza versammeln, um Hoffnung, Gebet und Solidarität zu pflegen. Hilf der Kirche weiterhin, bei den Ausgegrenzten und Unterdrückten präsent zu sein. Wir beten, dass die Menschen in Gaza auch im neuen Jahr weiterhin über die Trümmer hinauswachsen und an der Hoffnung und Sumud festhalten mögen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Bei einer Chanukka-Feier am Bondi Beach in Sydney wurden am vergangenen Samstag 15 Menschen getötet und 42 verletzt. Es war die schlimmste Massenerschießung in Australien seit fast drei Jahrzehnten. Friends of Sabeel Australia veröffentlichte nach dem Massaker eine Erklärung, in der es zu seinen Werten stand und zu menschlicher Solidarität aufrief.

Gott des Lebens, wir schreien vor Schmerz über die verlorenen Leben und beten für die Heilung und Sicherheit aller betroffenen Familien. In dieser Chanukka- und Weihnachtszeit gib uns den Mut, Lichter in der Dunkelheit zu sein und standhaft gegen alle Ideologien zu stehen, die zu Hass und Gewalt aufstacheln. Wir beten für eine Welt, die Inklusion, Gewaltfreiheit und Gerechtigkeit für alle fördert.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Sabeel hielt am 18. Dezember seinen letzten Online-Gottesdienst des Jahres 2025 ab. Im Mittelpunkt des Gottesdienstes stand Shadia Qubti, die über die letzte Adventswoche reflektierte. Ein Teil ihrer Predigt ist in ihrer schriftlichen Reflexion hier (www.shadiaqubti.com/blog/sacred-bodies-broken) zu finden. Wir freuen uns darauf, ab dem 8. Januar 2026 wieder zu unseren Donnerstagsgottesdiensten zurückzukehren. Interessierte können sich unter tinyurl.com/sabeelworship anmelden. Lieber Gott, wir danken dir für die Beständigkeit und das Wachstum unserer globalen Gemeinschaft im letzten Jahr. Wir bitten um die Weisheit des Heiligen

Geistes, wenn wir uns auch im nächsten Jahr wieder versammeln und über dein befreiendes Evangelium nachdenken. Mögen wir dich weiterhin verehren, indem wir prophetische Botschafter deiner Liebe und Gerechtigkeit in dieser Welt sind.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Am vergangenen Samstag veranstaltete Sabeel ein erfolgreiches Weihnachtsessen, zu dem 160 Gemeindemitglieder und Freunde zusammenkamen. Die Teilnehmer kamen aus verschiedenen Kirchen, und der Abend wurde durch das gemeinsame Singen von Kirchenliedern bereichert. Herr Sami El Youssef von der katholischen Kirche hielt eine Rede, in der er über die Arbeit der Kirche in Gaza reflektierte. Der ökumenische Dienst von Sabeel bleibt ein wichtiger Pfeiler unserer Arbeit, insbesondere bei der Förderung von Einheit, Glauben und Solidarität innerhalb unserer Gemeinschaft.

Herr Christus, wir danken dir für das Geschenk der Gemeinschaft, die uns stark hält und mit Hoffnung und Leben erfüllt. Begleite uns weiterhin mit deinem Heiligen Geist, während wir uns bemühen, unserer Gemeinschaft zu dienen und Zeugnis abzulegen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet

Wir beten mit dem des Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Hongkong, Macau, Taiwan und Festlandchina.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebete

English Wave of Prayer Dec. 22nd - 26th

OCHA reported that in the West Bank this year (2025), Israeli forces killed 232 Palestinians, including 52 children, and forcibly displaced over 1000 people. OCHA has also documented over 1,700 settler attacks that resulted in casualties or property damage in more than 270 communities across the West Bank. In Gaza, since the ceasefire, over 400 Palestinians have been killed.

Almighty God, we know that you see our pain and know the name of every soul persecuted by the weapons and apathy of empire. Deliver us from the many forms of oppression. When peace feels far beyond our reach, just as it does now, keep us steadfast in our labor for justice, love, and accountability.

Lord in your mercy...hear our prayer


Last week, His Beatitude Cardinal Pierbattista Pizzaballa, the Latin Patriarch of Jerusalem, arrived in Gaza on Friday for Christmas Mass at the Holy Family parish in Gaza City. He spent time in solidarity with the Christian community in Gaza and led mass on Sunday. This is Cardinal Pizzaballa’s third visit to Gaza since October 7th 2023.

Emmanuel, this year, we are reminded of the beautiful gift of your incarnation when we see our Christian siblings in Gaza gather to cultivate hope, prayer, and solidarity. Continue to help the Church be present with the marginalized and oppressed. We pray that the people of Gaza may continue to rise above the rubble and hold onto hope and sumud in the new year.

Lord in your mercy...hear our prayer


15 people were killed during a Hanukkah celebration at Sydney’s Bondi Beach last Saturday, and 42 people were injured, marking Australia’s worst mass shooting in nearly three decades. Friends of Sabeel Australia issued a statement in the wake of massacre standing firm with our values and calling for human solidarity.

God of Life, we cry out in anguish at the lives lost and pray for the healing and safety of all families affected. During this Hanukkah and Christmas season, embolden us to be candles of light in the darkness, standing firm against all ideologies that incite hatred and violence. We pray for a world that fosters inclusivity, nonviolence, and justice for all.

Lord in your mercy...hear our prayer


Sabeel had its last online Thursday service of 2025 on 18 December. The service featured Shadia Qubti reflecting on the last week of Advent. A part of her sermon can be found in her written reflection here (www.shadiaqubti.com/blog/sacred-bodies-broken). We look forward to returning to our Thursday services starting 8 January, 2026. Those who are interested in attending can register at tinyurl.com/sabeelworship.

Loving God, we give thanks for the steadfastness and growth of our global community over the last year. We pray for the wisdom of the Holy Spirit as we continue to gather next year and reflect on your liberating Gospel. May we continue to worship you by being prophetic agents of your love and justice in this world.

Lord in your mercy...hear our prayer


Last Saturday, Sabeel hosted a successful Christmas dinner that brought together 160 community members and friends. Participants came from different churches, and the evening was enriched by the sharing of hymns. Mr. Sami El Youssef from the Catholic Church offered a message reflecting on the Church’s work in Gaza.
The ecumenical ministry of Sabeel remains a vital pillar of our work, especially in nurturing unity, faith, and solidarity within our community.

Lord Christ, we give gratitude for the gift of community that keeps us strong and filled with hope and life. Continue to accompany us with your Holy Spirit as we endeavor to serve and bear witness to our community.

Lord in your mercy...hear our prayer

We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Hong Kong, Macau, Taiwan, and the Mainland of China.

Lord in your mercy...hear our prayers

Wednesday, December 17, 2025

Japanese Wave of prayer Dec. 15th - 19th

12月21日から始まる降臨節(待降節)の最終週には、世界中の多くの教会で降臨節の 第4のろうそく、 愛を象徴するろうそく、が灯されます。カトリック教会とプロテスタント教会ではクリスマスを12月25日に祝いますが、正教会はユリウス暦に基づいて1月7日に、アルメニア教会は1月19日にクリスマスを祝います。 

主なる神よ、打ちひしがれた人類への深い愛と憐れみをもって、あなたは人の姿をとられ、私たちと共に歩み、共に苦しんでくださいました。そうすることで、あなたは最も深い愛の形が連帯であることを教えてくださいました。あなたの愛を思い起こすこのクリスマスの季節に、私たちがあなたを愛し、あなたの聖なる御名を賛美することで「貧しい者、抑圧された者、寡婦と孤児」への連帯と証しを広げることができるようお助けください。(イザヤ書10:2)。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

 先週、イスラエル軍は東エルサレムのシェイク・ジャラ地区にある国連パレスチナ難民救済事業機関(UNRWA)本部を襲撃し、物品を押収するとともに国連旗をイスラエル国旗に掲げ替えた。同機関のフィリップ・ラザリーニ事務局長は、この襲撃を国際法違反として非難した。UNRWAは今年初め以降、この建物を使用していない。イスラエル当局が同機関に対し、イスラエル国内の全施設からの退去と活動停止を命じたためである。この命令は、2024年の放火攻撃、憎悪に満ちたデモ、イスラエル議会による反UNRWA立法など、数ヶ月にわたる嫌がらせを受けた後の措置であった。

 聖なる神よ、この知らせを嘆きます。国際法が守られ、それを犯した者たちが責任を問われるよう祈ります。正義と平和が聖地に早く訪れますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

世界中の多くの大学生が冬休みを迎える中、ガザにおける教育維持の継続的な努力を思い起こすことが重要です。過去2年間、パレスチナの教育は組織的な破壊に直面し、165の学校・大学・教育機関が完全に破壊され、何千人もの学生と教師が命を落としている。 ガザ最大の大学であるガザ・イスラム大学は最近再開し、対面授業を再開した。過去2年間、多くの学生はオンライン学習で卒業したが、課程を修了するために電気やインターネットを確保するのに多大な困難を経験した。

造り主なる神よ、ガザの人々が希望を貫く決意と暮らしを大切に守り続ける愛を見せた模範に従えるよう、私たちをお助けください。学びを再開するガザの学生たちのため、そして聖地における永続的で公正な平和のために祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

1,000 人の福音派牧師やインフルエンザ―からなる代表団が、最近、「シオンの友」とイスラエル外務省が主催する、資金全額援助によるイスラエル訪問旅行に参加した。キリスト教の牧師やインフルエンザ―たちは、イサク・ヘルゾグ・イスラエル大統領やその他の政府高官と会談し、それぞれのコミュニティでイスラエルを宣伝し、またその評判を高めるための研修を受けた。エルサレムに「シオンの友遺産センター」を設立したキリスト教シオニストのマイク・エヴァンス博士は、ドナルド・トランプ大統領の腹心の友として知られている。この代表団は、旅程の中で、パレスチナのキリスト教徒やパレスチナのキリスト教指導者の誰とも一切会うことは無かった。

聖なる神よ、私たちが人種差別、憎悪、入植者による植民地主義という(社会)構造的な罪に加担してしまうとき、どうかお赦しください。帝国の神学に加担する偽預言者たちの共犯関係を嘆きます。全世界の教会を力づけてください。排他的な神学に抗い、愛と融和性をもって立ち続けることができるように。そうして、あなたの人類への正義と愛はすべての人に及ぶことを悟らせてください。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

今週の祈りの中で、私たちは英国で投獄されている8人の活動家を覚えます。彼らは健康のリスクを冒しながら、40日以上にわたるハンガーストライキ抗議を続けています。彼らはジェノサイドを犯している武器メーカーに対する直接行動を起こしたとして、裁判も受けずに1年以上勾留されています。これは1981年のアイルランド共和主義者によるHブロック・ストライキ以来、英国史上最大規模の刑務所における組織的ハンガーストライキです。このハンガーストライキ参加者たちのことは主流メディアではほとんど報道されません。

愛する主よ、私たちはあなたが投獄され、十字架に釘付けにされ、傷つけられ、当時の権力者たちから無視され、さげすまれたことを思い起こします。今、あなたは[ケッサー・ズフラ]、[アム・ギブ]、[ヘバ・ムライシ]、[ジョン・シンク]、[ト・ホッジャ]、[カムラン・アフメド]、[ムハンマド・ウマー・ハリド]、[ルーウィ・キアラメロ]と共に、正義への渇望の中におられます。抗議のために命を懸ける彼らを、聖霊の忍耐(スムド)をもって強めてください。国際社会が、責任追及と正義を求める彼らの要求に連帯と行動をもって応えるよう、私たちは祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

世界教会協議会(WCC)に連なって祈りましょう。カンボジア、ラオス、ベトナムに住む人々を覚えて感謝します:

• 紛争と抑圧が続く中、これらの国々に留まり続けた人々のゆえに。

• 少数ながらも地域で証しを続けるキリスト者たちのゆえに。

• 人道支援と平和構築に尽力した多くの人々のゆえに。

• これらの国々からの難民たちが、今は故郷とした社会を豊かにしていることのゆえに感謝します。

神よ、私たちの歎願をお聞きください。

• 長年の紛争による身体的・精神的傷跡を今も背負い続ける人々が癒されますように。

• 全ての人々と環境の生活向上をうながす経済発展が実現しますように。

• 対立する勢力の中で政治的安定が保たれますように。

また特に、南アジア及び東南アジア地域を襲い、少なくとも1,350人の命を奪った最近のサイクロンと破壊的な暴風雨による犠牲者のために祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください

AI翻訳に基づく 監修・校正 岩浅明子 翻訳補佐 吉村啓子

Swedish wave of prayer Dec. 15th - 19th

Under sista adventsveckan, som börjar på söndag, kommer många kyrkor runt om i världen att tända det fjärde adventsljuset, som symboliserar kärlek. Julen i katolska och protestantiska kyrkor infaller nästa torsdag, den 25 december, medan de ortodoxa kyrkorna firar jul den 7 januari enligt den julianska kalendern. Den armeniska kyrkan firar jul den 19 januari.

Herre Gud, i din djupa kärlek och barmhärtighet för vår trasiga mänsklighet tog du gestalt av en människa för att vandra med oss och lida med oss. Genom att göra det lärde du oss att den djupaste formen av kärlek är solidaritet. I denna juletid där vi påminns om din kärlek, hjälp oss att älska dig och tillbe ditt heliga namn genom att utöka vår solidaritet och vittna för ”de fattiga, de förtryckta, änkan och den föräldralösa” (Jesaja 10:2). Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan gjorde israeliska styrkor razzior mot högkvarteret för FN:s hjälporganisation för palestinska flyktingar (UNRWA) i stadsdelen Sheikh Jarrah i östra Jerusalem. De beslagtog föremål och ersatte FN-flaggan med Israels flagga. Organisationens generalkommissionär, Philippe Lazzarini, fördömde attacken som ett brott mot internationell rätt. UNRWA har inte använt byggnaden sedan början av året efter att israeliska myndigheter beordrade myndigheten att utrymma alla sina lokaler och stoppa verksamheten i Israel, efter månader av trakasserier som inkluderade mordbrandattacker 2024, hatiska demonstrationer och anti-UNRWA-lagstiftning som antagits av det israeliska parlamentet.

Helige Gud, vi beklagar dessa nyheter. Vi ber att internationell rätt ska upprätthållas och att de som är ansvariga för att ha brutit mot den ska hållas ansvariga. Må rättvisa och fred snart komma till det Heliga landet.  Herre, i din nåd… hör vår bön.

Medan många universitetsstudenter runt om i världen går på vinterlov är det viktigt att komma ihåg de fortsatta ansträngningarna för att upprätthålla utbildningen i Gaza mitt under två år av systematisk eliminering av palestinsk utbildning, inklusive den fullständiga förstörelsen av 165 skolor, universitet och andra utbildningsinstitutioner och dödandet av tusentals studenter och lärare. Islamiska universitetet i Gaza, det största universitetet i Gaza, öppnade nyligen igen och återupptog undervisningen på plats. Under de senaste två åren tog många studenter också examen via distansundervisning och hade stora svårigheter att hitta el och internet för att slutföra sina studier.

Gudomlige Skapare, hjälp oss att följa Gazas folks exempel i deras beslutsamhet att hoppas och deras kärlek till livet. Vi ber för studenterna i Gaza när de återupptar sina studier och för en varaktig och rättvis fred i det Heliga landet. Herre, i din nåd… hör vår bön.

En delegation med 1 000 evangelikala pastorer och influerare åkte nyligen på en helt finansierad resa till Israel, organiserad av Friends of Zion och det israeliska utrikesministeriet. De kristna pastorerna och influerarna träffade Israels president Isaac Herzog och andra tjänstemän, och de fick utbildning för att marknadsföra Israel och stärka dess rykte i sina respektive samhällen. Dr. Mike Evans, en kristen sionist som grundade Friends of Zion Heritage Centre i Jerusalem, är en känd förtrogen till president Donald Trump. I sin resplan träffade delegationen inga palestinska kristna eller palestinska kristna ledare.

Helige Gud, förlåt oss när vi deltar i de strukturella synderna rasism, hat och bosättarkolonialism. Vi sörjer de falska profeternas medverkan som deltar i imperiets teologier. Uppmuntra den globala kyrkan att stå fast i kärlek och inkludering mot exkluderande teologier och hjälp oss att inse att din rättvisa och kärlek till mänskligheten sträcker sig till alla. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Vi lyfter i våra böner de 8 fängslade aktivisterna i Storbritannien som har hungerstrejkat i över 40 dagar, med stor risk för sin hälsa. Aktivisterna har hållits häktade i över ett år utan rättegång för att ha vidtagit åtgärder mot vapen-tillverkare som begått folkmord. Det är den största samordnade hungerstrejken i Storbritanniens historia sedan H-blockstrejken 1981 (irländska republikanska fångar). Dagens strejkare har fått liten bevakning i etablerade medier.

Käre Herre, vi minns hur du fängslades, korsfästes och lemlästades på korset, ignorerades och föraktades av din tids makter. Vi vet att du nu bor med Qesser Zuhrah, Amu Gib, Heba Muraisi, Jon Cink, T Hoxha, Kamran Ahmed, Muhammad Umer Khalid och Lewie Chiaramello i deras hunger och törst efter rättvisa. Stärk dem med den Helige Andes sumud när de riskerar sina liv i protest. Vi ber att det internationella samfundet ska svara i solidaritet och handling på deras krav på ansvarsskyldighet och rättvisa. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folket i Kambodja, Laos och Vietnam. Vi ber särskilt för offren för de senaste cyklonerna och de förödande stormarna som har svept över Syd- och Sydostasien och dödat minst 1 350 människor.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

French wave of prayer Dec. 15th - 19th

Le dernier dimanche de l'Avent, le 21 décembre, de nombreuses églises à travers le monde allumeront la quatrième bougie, symbole de l'amour. Noël sera célébré le 25 décembre par les catholiques et les protestants, tandis que les orthodoxes le fêteront le 7 janvier conformément au calendrier julien. L'Église arménienne quant à elle célébrera Noël le 19 janvier.

Seigneur Dieu, dans ton amour et ta profonde miséricorde pour notre humanité blessée, tu as pris l’apparence d’un humain pour marcher et souffrir avec nous. Tu nous as ainsi enseigné que la forme la plus profonde de l’amour, c’est la solidarité. En ce temps de Noël où nous nous souvenons de ton amour, aide-nous à t’aimer et à adorer ton saint nom en étendant notre solidarité et notre témoignage à tous ceux qui sont pauvres et opprimés, et à la veuve et à l’orphelin (cf. Isaïe 10,2). Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, les forces israéliennes ont perquisitionné le siège de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies en faveur des réfugiés de Palestine (UNRWA) dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. Elles y ont saisi du matériel et remplacé le drapeau de l'ONU par celui d’Israël. Le Commissaire général de l'Office, Philippe Lazzarini, a condamné cette attaque et l’a qualifiée de violation du droit international. L'UNRWA n’utilise plus ses locaux depuis le début de l'année quand les autorités israéliennes lui ont donné l'ordre de les quitter et de mettre fin à ses activités à l’intérieur du territoire israélien. Cet ordre venait après des mois de harcèlement et même des incendies criminels en 2024, des manifestations haineuses et l'adoption de lois anti-UNRWA par le Parlement israélien.

Dieu Saint, nous déplorons les mauvaises nouvelles sur la manière dont l’État d’Israël traite l’UNRWA et prions pour que le droit international soit respecté et que les responsables de ses violations aient à rendre des comptes. Nous prions que la justice et la paix puissent bientôt régner en Terre Sainte. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Alors que de nombreux étudiants à travers le monde profitent de leurs vacances d'hiver, il est important de rappeler les nombreux efforts qui ont constamment été déployés pour maintenir un système éducatif à Gaza, malgré deux années de destruction systématique du système d'enseignement palestinien, avec entre autres la démolition totale de 165 écoles, d’universités et d’autres établissements d'enseignement, et le meurtre de milliers d'étudiants et d'enseignants. L'Université islamique de Gaza, qui est la plus grande université de toute la bande de Gaza, a récemment rouvert ses portes et repris des cours en présentiel. Et au cours de ces deux dernières années, de nombreux étudiants ont pu obtenir leur diplôme grâce à l’enseignement à distance, en dépit de bien des difficultés pour avoir accès à l'électricité et à internet.

Divin Créateur, aide-nous à prendre exemple sur les habitants de Gaza, notamment dans leur détermination à aimer la vie et à garder espoir envers et contre tout. Nous prions pour les élèves et les étudiants au moment où ils reprennent leurs études, et pour qu’une paix durable et juste puisse advenir en Terre Sainte. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Une délégation de mille pasteurs et influenceurs évangéliques américains s'est récemment rendue tous frais payés en Israël, grâce à un voyage organisé par les Amis de Sion et le ministère israélien des Affaires étrangères. Les membres de la délégation ont rencontré le président israélien Isaac Herzog et d'autres officiels, et ont reçu une formation pour promouvoir Israël et veiller à sa bonne réputation au sein de leurs diverses communautés. Le Dr Mike Evans, un sioniste chrétien qui a créé le Musée des Amis de Sion (Friends Of Zion Heritage Center)[1] à Jérusalem, est connu pour être un proche du président Donald Trump. Tout au long de sa visite, la délégation n’a rencontré aucun chrétien palestinien, ni aucun responsable d’une Église palestinienne.

Dieu saint, pardonne à ceux d’entre nous qui participent aux péchés structurels du racisme, de la haine et du colonialisme de peuplement. Nous déplorons la complicité des faux prophètes qui adhèrent aux théologies de l’empire. Donne à l'Église universelle le courage de demeurer ferme dans une attitude d'amour et d'inclusion face à des théologies d’exclusion, et aide-nous à comprendre que ta justice et ton amour pour l'humanité s'adressent à tous les humains. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Cette semaine, nous voulons aussi prier pour les huit militants emprisonnés au Royaume-Uni, qui observent une grève de la faim depuis plus de 40 jours au péril de leur santé. Ces militants sont en détention provisoire depuis plus d'un an, sans qu’il y ait eu de procès, pour avoir mené des actions directes contre des fabricants d'armes coupables de génocide. Il s'agit de la plus importante grève de la faim menée en prison dans l'histoire du Royaume-Uni depuis celle du bloc-H en 1981, organisée par des prisonniers républicains irlandais. Les grands médias ont très peu parlé d’eux, ou les ont totalement ignorés.

Seigneur, nous nous souvenons comment tu as toi-même été arrêté, crucifié, mutilé sur la Croix, et ignoré et méprisé par ceux qui avaient le pouvoir à ce moment. Nous savons que tu es proche aujourd'hui de Qesser Zuhrah, d’Amu Gib, de Heba Muraisi, de Jon Cink, de T Hoxha, de Kamran Ahmed, de Muhammad Umer Khalid et de Lewie Chiaramell  dans leur soif et leur faim de justice. Fortifie-les par le « soumoud » : la « résistance » du Saint-Esprit alors qu'ils risquent leur vie dans leur mouvement. de protestation. Nous prions pour que la communauté internationale réagisse à leurs demandes de justice et de rendre compte, et pour qu’elle le fasse dans un esprit de solidarité et par des actes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Cambodge, du Laos et du Vietnam. Nous prions tout particulièrement pour les victimes des récents cyclones et des tempêtes dévastatrices qui ont ravagé l'Asie du Sud et du Sud-Est, y faisant au moins 1 350 victimes. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Tuesday, December 16, 2025

Traditional Chinese Wave of prayer Dec. 15th - 19th

從12月21日開始的將臨期最後一周,世界各地的許多教堂將點燃將臨期的第四支蠟燭,象徵著愛。天主教和新教的聖誕節是12月25日,而東正教教堂將會在1月7日慶祝聖誕節(根據儒略曆)。亞美尼亞教會則在1月19日慶祝聖誕節。

主上帝,因着你對破碎人性的深切愛與憐憫,你取了人的形象,與我們同行、同受苦難。你讓我們看見,最深的愛就是與人同在、同受。於這個提醒我們你大愛的聖誕季節,求你幫助我們,用愛去回應你,並以行動去關懷「貧窮的、受壓迫的、寡婦與孤兒」(以賽亞書 10:2),以此敬拜你的聖名。

主啊,求祢憐憫我們…聽我們的禱告


上週,以色列軍隊突擊了位於東耶路撒冷謝赫賈拉社區的巴勒斯坦難民救濟及工程處(UNRWA)總部,奪取物資並以以色列國旗取代聯合國旗幟。UNRWA 總幹事菲利普·拉扎里尼( Philippe Lazzarini )嚴厲譴責此舉違反國際法。自今年初以色列政府要求該機構撤離後,UNRWA 已停止在以色列境內運作,並遭受焚毀襲擊、仇恨示威及反 UNRWA 法案等騷擾。
聖潔的上帝,我們為此哀哭。求你使國際法得以維護,使違法者得受審判,讓公義與和平早日臨到這片聖地。

神啊,我們為這噩耗感到悲痛。我們祈求國際法得到維護,所有違反國際法的人都受到法律制裁。願正義與和平早日降臨聖地。

主啊,求祢憐憫我們…聽我們的禱告


當世界各地的學生放寒假時,讓我們記念加沙地區因戰火而幾乎被摧毀殆盡的教育體系。過去兩年,已有超過 165 所學校及大學被毀,數以千計的學生與教師喪命。加沙伊斯蘭大學近日重新開放,恢復面授課程。許多學生在停電和網絡受限的情況下仍堅持線上學習,努力完成學業。

創造主,求你幫助我們效法加沙人民那份面向生命的希望與堅毅。求你賜福他們的學習旅程,願公義與和平在這地長存。

主啊,求你垂憐——聽我們的禱告。


最近,由Friends of Zion與以色列外交部組織的活動中,一千名福音派牧師與網紅獲全額贊助前往以色列,並與以色列總統賀爾佐格(Issaac Herzog)等高層會面,接受有關宣傳以色列形象的培訓,以便在各自的社區中宣傳以色列並提升其聲譽。Dr. Mike Evans是一位基督教錫安主義者,他在耶路撒冷創立了the Friends of Zion Heritage Centre in Jerusalem。他是視為特朗普總統的親信。然而,他們的行程並未包括與任何巴勒斯坦基督徒或領袖會晤。

聖潔的上帝,求你赦免我們捲入種族主義、仇恨及殖民結構性罪惡的時候。我們為那些助長壓迫的虛假先知哀傷。願你使普世教會在愛與包容中堅立起來,拒絕排他的神學,讓我們明白你的公義與慈愛臨到所有人。

主啊,求祢憐憫我們…聽我們的禱告


我們特別記念正在英國被關押並絕食超過四十天的八位維權行動者。他們因抗議武器製造商涉入種族滅絕而被拘留一年多,至今仍未受審。這是自1981年愛爾蘭 H-Block 絕食行動以來,英國最大規模的監獄內協調絕食抗議,但主流媒體幾乎沒有報導。

親愛的主,我們想起你也曾被囚禁、釘十字架、被世界所棄。在他們饑餓渴求公義的日子裡,願你與 Qesser Zuhrah、Amu Gib、Heba Muraisi、Jon Cink、T Hoxha、Kamran Ahmed、Muhammad Umer Khalid、Lewie Chiaramello 同在,以聖靈的韌力扶持他們。願國際社會能以行動回應他們的呼聲,促成問責與公義。

主啊,求你垂憐——聽我們的禱告。

我們與普世教會協會一同為柬埔寨、老撾和越南的人民祈禱,特別是那些在南亞及東南亞地區最近的颶風及暴風雨中喪生的一千三百多名受害者。

主啊,求你垂憐——聽我們的禱告。 

Simplified Chinese Wave of prayer Dec. 15th - 19th

从12月21日开始的将临期最后一周,世界各地的许多教堂将点燃将临期的第四支蜡烛,象征着爱。天主教和新教的圣诞节是12月25日,而东正教教堂将会在1月7日庆祝圣诞节(根据儒略历)。亚美尼亚教会则在1月19日庆祝圣诞节。

主上帝,因着你对破碎人性的深切爱与怜悯,你取了人的形象,与我们同行、同受苦难。你让我们看见,最深的爱就是与人同在、同受。于这个提醒我们你大爱的圣诞季节,求你帮助我们,用爱去回应你,并以行动去关怀「贫穷的、受压迫的、寡妇与孤儿」(以赛亚书 10:2),以此敬拜你的圣名。

主啊,求祢怜悯我们…听我们的祷告


上周,以色列军队突击了位于东耶路撒冷谢赫贾拉社区的巴勒斯坦难民救济及工程处(UNRWA)总部,夺取物资并以以色列国旗取代联合国旗帜。 UNRWA 总干事菲利普·拉扎里尼严厉谴责此举违反国际法。自今年初以色列政府要求该机构撤离后,UNRWA 已停止在以色列境内运作,并遭受焚毁袭击、仇恨示威及反 UNRWA 法案等骚扰。
圣洁的上帝,我们为此哀哭。求你使国际法得以维护,使违法者得受审判,让公义与和平早日临到这片圣地。

神啊,我们为这噩耗感到悲痛。我们祈求国际法得到维护,所有违反国际法的人都受到法律制裁。愿正义与和平早日降临圣地。

主啊,求祢怜悯我们…听我们的祷告


当世界各地的学生放寒假时,让我们记念加沙地区因战火而几乎被摧毁殆尽的教育体系。过去两年,已有超过 165 所学校及大学被毁,数以千计的学生与教师丧命。加沙伊斯兰大学近日重新开放,恢复面授课程。许多学生在停电和网络受限的情况下仍坚持线上学习,努力完成学业。

创造主,求你帮助我们效法加沙人民那份面向生命的希望与坚毅。求你赐福他们的学习旅程,愿公义与和平在这地长存。

主啊,求你垂怜——听我们的祷告。


最近,由锡安之友与以色列外交部组织的活动中,一千名福音派牧师与网红获全额赞助前往以色列,并与以色列总统贺尔佐格(艾萨克·赫尔佐格)等高层会面,接受有关宣传以色列形象的培训,以便在各自的社区中宣传以色列并提升其声誉。Dr. Mike Evans是一位基督教锡安主义者,他在耶路撒冷创立了the Friends of Zion Heritage Centre in Jerusalem。他是视为特朗普总统的亲信。然而,他们的行程并未包括与任何巴勒斯坦基督徒或领袖会晤。

圣洁的上帝,求你赦免我们卷入种族主义、仇恨及殖民结构性罪恶的时候。我们为那些助长压迫的虚假先知哀伤。愿你使普世教会在爱与包容中坚立起来,拒绝排他的神学,让我们明白你的公义与慈爱临到所有人。

主啊,求祢怜悯我们…听我们的祷告


我们特别记念正在英国被关押并绝食超过四十天的八位维权行动者。他们因抗议武器制造商涉入种族灭绝而被拘留一年多,至今仍未受审。这是自1981年爱尔兰 H-Block 绝食行动以来,英国最大规模的监狱内协调绝食抗议,但主流媒体几乎没有报导。

亲爱的主,我们想起你也曾被囚禁、钉十字架、被世界所弃。在他们饥饿渴求公义的日子里,愿你与 Qesser Zuhrah、Amu Gib、Heba Muraisi、Jon Cink、T Hoxha、Kamran Ahmed、Muhammad Umer Khalid、Lewie Chiaramello 同在,以圣灵的韧力扶持他们。愿国际社会能以行动回应他们的呼声,促成问责与公义。

主啊,求你垂怜——听我们的祷告。


我们与普世教会协会一同为柬埔寨、老挝和越南的人民祈祷,特别是那些在南亚及东南亚地区最近的飓风及暴风雨中丧生的一千三百多名受害者。

主啊,求你垂怜——听我们的祷告。

Arabic Wave of prayer Dec. 15th - 19th

مع قدوم الأسبوع الأخير من زمن المجيء، والذي يوافق 21 كانون الأول/ديسمبر، تُضيء كنائس كثيرة حول العالم الشمعة الرابعة من شموع المجيء، والتي تحمل رمز المحبة في القلوب. تحتفل الكنائس الكاثوليكية والبروتستانتية بعيد الميلاد يوم ٢٥ كانون الأول/ديسمبر، إضافة إلى بعض الكنائس الأرثوذكسية التي تعتمد التقويم الموحّد للأعياد المسيحية. هناك كنائس أرثوذكسية أخرى تحتفل بعيد الميلاد في ٧ كانون الثاني/يناير وفقًا للتقويم اليولياني. أمّا الكنيسة الأرمنية في فلسطين فتحتفل بعيد الميلاد في ١٩ كانون الثاني/يناير.

اللهمّ كليّ الرحمة. إنا نرنم مع حركة التجدد بالروح القدس "يا مسيحاً جئت نوراً كي تنير العالمين. جئت حُباً جئت صفحاً جئت سلوى البائسين. جئت تلقي الظلم عنا عن شعوب كادحين كي يسود الحب فينا ان ثبتنا مخلصين . (...) مِنْ قَرارِ الأَرْضِ نَدْعو أَيُّها الآبُ الرَّحيمْ. نَحْنُ آثامٌ وَدَمْعٌ وابْنُكَ الفادي الكَريمْ". سلامك يا رب امنحنا. أعطنا أن نتوب ونمتلئ بالمحبة والخدمة وإعانة المظلومين والمحتاجين ومنكسري القلوب والبائسين والأيتام والأرامل. اجعل قلوبنا تستقبل الأعياد بفرح على الرغم من كل الصعاب.

في الأسبوع الماضي، داهمت القوات الإسرائيلية مقرّ وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (الأونروا) في حي الشيخ جرّاح في القدس الشرقية، وصادرت محتويات منه، كما استبدلت علم الأمم المتحدة بالعلم الإسرائيلي. وقد دان المفوّض العام للوكالة، فيليب لازاريني، هذا الاعتداء واعتبره خرقًا للقانون الدولي. ولم تستخدم الأونروا هذا المبنى منذ بداية العام، بعد أن أمرت السلطات الإسرائيلية الوكالة بإخلاء جميع مقارّها ووقف عملياتها داخل إسرائيل، وذلك عقب أشهر من المضايقات التي شملت هجمات حرق متعمّدة في عام ٢٠٢٤، وتظاهرات تحريضية، وتشريعات معادية لوكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين صادرة من قبل الكنيست الإسرائيلي.

اللهمّ القدّوس، يؤلمنا تلقي هذا الخبر ورؤية إسرائيل تمارس انتهاكات صارخة لحقوق الانسان يوماً بعد آخر. نصلّي من أجل احترام القانون الدولي، وأن يُحاسَب المسؤولون على جرائمهم. ليحلّ العدل والسلام قريبًا في بلادنا. 
 
فيما يستعد العديد من طلاب الجامعات حول العالم للعطلة الشتوية، يكافح أهالي غزة لنيل التعليم. مرّ عامان على الإبادة الذي تضمن استهداف قطاع التعليم في فلسطين، بما في ذلك التدمير الكامل لـ١٦٥ مدرسة وجامعة ومؤسسة تعليمية، واستشهاد آلاف الطلاب والمعلمين. وقد أعادت الجامعة الإسلامية في غزة، وهي أكبر جامعة في القطاع، فتح أبوابها مؤخرًا واستأنفت التعليم وجهاً لوجه. وخلال العامين الماضيين، يحضر العديد من الطلاب جلسات تعليم عن بُعد، رغم الصعوبات الكبيرة في تأمين الكهرباء وخدمة الإنترنت لإتمام دراستهم.

أيها الخالق الإلهي، بارك أهالي غزة وأعطنا نتعلم من صمودهم وإصرارهم ومثابرتهم ومحبتهم للحياة. نصلّي من أجل طلاب وأهالي غزة وهم يستأنفون تعليمهم ودعم أبنائهم، ويشتاقون إلى الشهداء والمدارس والمنازل والمنشآت والحياة الكريمة. متى يا رب يحل السلام والعدالة في بلادنا؟

قام وفد يضمّ ألف راعٍ إنجيلي ومؤثّر بزيارة ممولة بالكامل إلى إسرائيل، نظّمتها منظمة «أصدقاء صهيون» ووزارة الخارجية الإسرائيلية. وقد التقى الرعاة والمؤثّرون المسيحيون بالرئيس الإسرائيلي إسحاق هرتسوغ ومسؤولين آخرين، وتلقّوا تدريبات تهدف إلى الترويج لإسرائيل وتعزيز صورتها في مجتمعاتهم. ويُعدّ الدكتور مايك إيفانز، وهو صهيوني مسيحي ومؤسّس مركز «أصدقاء صهيون» في القدس، من المقرّبين المعروفين للرئيس دونالد ترامب. ولم يتضمّن برنامج الزيارة أي لقاء مع مسيحيين فلسطينيين أو قادتهم.

اللهمّ القدّوس، اغفر لنا عندما نشارك في الخطايا البنيوية المتمثّلة في العنصرية والكراهية والاستعمار الاستيطاني. نرثي تواطؤ الكاذبين الذين يلفقون لاهوت مصالح يخضع لجبابرة الإمبراطورية وليس لاهوت سيدنا يسوع المسيح. قوِّ الكنيسة في العالم لتقف بثبات أمام التأويلات الخاطئة، وساعد كافة المؤمنين حول العالم على رؤية النور الحقيقي الذي ينظر لكل إنسان باحترام وتقدير ومحبة بغض النظر عن مذهبه أو أصله، ويتضامن مع كافة المظلومين.


نرفع صلواتنا هذا الأسبوع للناشطين الثمانية المحتجزين في المملكة المتحدة، الذين يخوضون إضرابًا عن الطعام لأكثر من ٤٠ يومًا، معرضين حياتهم وصحتهم لخطر شديد. وقد تم احتجاز هؤلاء الناشطين احتياطيًا لأكثر من عام دون محاكمة، بسبب اتخاذهم إجراءات مباشرة ضد شركات تصنيع الأسلحة التي ترتكب إبادة جماعية. هذا هو أكبر إضراب عن الطعام منسّق داخل السجون في تاريخ المملكة المتحدة منذ إضراب H-Block عام 1981 الذي خاضه السجناء الجمهوريون الأيرلنديون. ولم تحظَ احتجاجاتهم بتغطية تُذكر في وسائل الإعلام الرئيسية.

أيها الربّ العزيز، نتذكّر كيف تمّ سجنك وصلبك وتشويهك على الصليب، مُهملًا ومحتقرًا من قِبل سلطات زمانك. نعلم أنّك الآن سَنَِدٌ لكل الضحايا، لقيصر زهره، وأمو جيب، وهيبا مرايسي، وجون سينك، وتي هوكشا، وكامران أحمد، ومحمد عمر خالد، ولوّي كياراميلو في صبرهم وعطشهم للعدالة. قوِّهم بصمود الروح القدس بينما يخاطرون بحياتهم احتجاجًا. نصلي أن يتجاوب المجتمع الدولي بتضامن، ويتبع إجراءات تلبي مطالبهم بالمساءلة والعدالة.

نصلي مع مجلس الكنائس العالمي من أجل شعوب كمبوديا ولاوس وفيتنام. نصلي بشكل خاص من أجل ضحايا الأعاصير والعواصف المدمّرة التي اجتاحت مناطق جنوب وجنوب شرق آسيا مؤخرًا، وأسفرت عن وفاة ما لا يقل عن 1,350 شخصًا.