Friday, December 5, 2025

Spanish Wave of prayer Dec. 1st - 5th

Durante la segunda semana de Adviento, el día 7 de diciembre, muchas iglesias alrededor del mundo encenderán la segunda vela, “La vela de Belén”, que representa la paz. Varias comunidades están participando en la campaña de Adviento de FOSNA “Predicad Palestina”, para predicar justicia y paz durante el Adviento y organizar a sus comunidades hacia la liberación. Inscríbete para acceder a los recursos aquí.

Príncipe de Paz, al avanzar en nuestro camino de Adviento, ayúdanos a recordar que viniste a esta tierra para proclamar la paz y la justicia. Enséñanos a escuchar tu llamado a ser constructores de paz y a resistir las tentaciones del mal. Oramos para que toda violencia, guerras y genocidios terminen y que prevalezca una paz justa.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

El P. Francesco Ielpo y el Cardenal Pierbattista Pizzaballa han animado recientemente a que peregrinos y personas de fe vengan a Tierra Santa y den testimonio de la comunidad cristiana que allí vive. Sabeel anima a los peregrinos que están planificando viajes a Tierra Santa a adherirse a los principios de la Auténtica Peregrinación Cristiana (ACP), delineados por los Amigos de Sabeel Canadá.

Dios de todas las naciones, damos gracias por quienes muestran solidaridad amorosa con las piedras vivas de Tierra Santa a través de sus visitas, acciones internacionales y apoyo. Oramos para que los peregrinos que vienen a Tierra Santa den testimonio de tu presencia entre los oprimidos y, al hacerlo, contribuyan a alcanzar la paz y la justicia para todos. Continúa fortaleciendo el Sumud y la esperanza de nuestras comunidades mientras enfrentan la violencia, en todas sus dimensiones teológicas y físicas.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Green Olive Tours organizó recientemente un seminario web sobre “Arrancar de raíz el sionismo cristiano”, con la participación de Omar Haramy de Sabeel y Ghassan Najjar de la Cooperativa de Tierras y Agricultura de Burin. La conversación se centró en el impacto destructivo de las iniciativas sionistas cristianas en el Distrito de Nablus y en la catástrofe teológica que representan, así como en las formas de contrarrestarlas. Este seminario forma parte de la campaña “Sembrando Solidaridad” de Green Olive Tours, que busca contrarrestar a HaYovel y su proyecto “Reverdecer Israel”, a través del cual voluntarios sionistas cristianos dan apoyo a proyectos de colonos que tiene lugar en los asentamientos.

Creador Divino, lamentamos las acciones de hermanas y hermanos cristianos que participan en teologías que justifican el despojo y el desplazamiento. Damos gracias por quienes participan en la campaña “Sembrando Solidaridad” y oramos para que sus acciones de amor profético y solidaridad contrarresten los daños del sionismo cristiano y abran paso a teologías de liberación.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Tras meses de campaña, protestas y presión incansable, el adolescente palestino-estadounidense Mohammed Ibrahim, que fue secuestrado por fuerzas israelíes y detenido sin juicio durante más de 9 meses bajo la acusación de haber lanzado piedras, salió de prisión. Mientras estuvo preso, su primo de 20 años, Sayfollah Musallet, también ciudadano estadounidense, fue asesinado a manos de colonos en Cisjordania.

Dios Santo, estamos agradecidos por la liberación de Mohammed y oramos por su recuperación y seguridad. Confiamos en que sigues acompañando a tantos jóvenes que aún permanecen detenidos y torturados en prisiones militares israelíes, especialmente a quienes no tienen el privilegio de un pasaporte occidental. Con la libertad de Mohammed, recuérdanos que nuestras acciones pueden lograr mucho. Danos la fuerza del Espíritu Santo para continuar nuestro trabajo hasta que la libertad sea de todas y todos.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

A pesar del llamado “alto el fuego”, un ataque israelí asesinó a dos niños en Gaza el fin de semana. Fadi y Goma Abu Assi, hermanos de 10 y 12 años, recogían leña para ayudar a su padre, que está en una silla de ruedas, al este de Khan Younis en el sur de Gaza.

Dios de justicia, tú sabes lo que es ver morir a tu hijo. Acompaña a la familia de Fadi y Goma, que soporta el dolor inconcebible de perder a dos niños. Mientras lamentamos a las muchas almas nombradas y anónimas en Gaza, mantenemos la fe en que “escucharás el clamor de los oprimidos y de los huérfanos; tú harás justicia a su favor” (Salmo 10, 18).

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

El 29 de noviembre fue el Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. Esta fecha es observada por las Naciones Unidas cada año por su importancia: el 29 de noviembre de 1947, la Asamblea General adoptó la resolución 181, conocida como la Resolución de la Partición. Casi 80 años después, el pueblo palestino aún no ha alcanzado sus derechos inalienables definidos por la Asamblea General: el derecho a la autodeterminación sin interferencias externas, el derecho a la independencia y soberanía nacional, y el derecho a regresar a sus hogares, de los cuales han sido desplazados.

Dios que habitas con los oprimidos, continúa iluminando al mundo sobre la realidad de nuestro pueblo y aumenta en nosotros la constancia, la creatividad y la determinación para enfrentar todas las fuerzas y acciones que buscan negar la dignidad, la vida y la libertad.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por los pueblos de Brunéi, Malasia y Singapur.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Traditional Chinese Wave of prayer Dec. 1st - 5th

將臨期的第二週,世界多個教會會點燃將臨期花環的第二支「伯利恆蠟燭」,象徵著和平。很多信仰團體都參與FOSNA (Friends of Sabeel North America) 的「宣講巴勒斯坦」(Preach Palestine) 行動,於將臨期為正義與和平發出呼聲,組織群體邁向解放。在此註冊去獲取相關資源和指南:連結

和平之君,當我們踏上將臨期的旅程時,求祢幫助我們記住祢來到世上是為了宣揚和平與公義。教導我們如何聽從祢的呼召,成為和平的使者,抵擋邪惡的引誘。我們祈求所有的暴力、戰爭和種族屠殺都能被停止 ,讓有公義的和平長存。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


Francesco Ielpo神父與Pierbattista Pizzaballa樞機(Cardinal Pierbattista Pizzaballa)最近發出邀請(連結),鼓勵朝聖者與信徒來到聖地,為基督徒團體作見證。Sabeel 鼓勵計劃前往聖地朝聖的朝聖者遵守由加拿大的Friends of Sabeel草擬的「真正的基督徒朝聖」(ACP)原則 。www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage

萬國之神,為到透過探訪、國際行動和支持,對聖地的活石表達滿有愛心的團結聲援的人,我們感謝祢。我們祈求來到聖地的朝聖者能在受壓迫者中見證你的臨在,藉此為實現所有人的和平與公義盡自己的本份。當我們的群體經歷各種暴力——體現於肢體或神學知識的層面——求祢繼續加強他們的堅定不移(sumud)與希望。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


Green Olive Tours 最近舉辦了「剷除基督教猶太復國主義」(Uprooting Christian Zionism)的網路研討會,由 Sabeel 的 Omar Haramy 和 Burin Land and Farming Cooperative 的 Ghassan Najjar 主講。對話的重點在於基督教猶太復國主義在那布魯斯區(Nablus)的破壞,及其所代表的神學災難,以及如何與之抗衡。該網路研討會是 Green Olive Tours 的Sowing Solidarity Campaign(種植團結行動)的一部分,以反對HaYovel和他們的 Greening Israel Project,該計劃讓基督教猶太復國主義義工在屯墾區種植森林並協助屯墾者的計劃。

神聖的造物主,為到有些基督徒兄弟姊妹信守一套主張剝奪人的財產、令人流離失所的神學,感到哀傷。我們感謝那些參與Sowing Solidarity Campaign(種植團結行動)的人,我們祈禱他們先知性的愛與團結行動,可以抵擋基督教猶太復國主義的傷害,並預示一套解放的神學。 

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


經過多月的爭取、抗議和不斷施壓的行動,被以色列軍隊綁架並在未經審訊的情況下拘留超過 9 個月的巴勒斯坦裔美國少年 Mohammed Ibrahim ,終於獲得釋放。當他在監獄中,他的 20 歲表弟 Sayfollah Musallet,一名美國的公民,在西岸被屯墾者殺害。

聖潔的神,我們感謝你釋放Mohammed,並為他的痊癒和安全祈禱。我們深信祢會繼續與許多仍被以色列軍方監獄拘留和折磨的青年同在,尤其是並沒有西方國家護照所帶來的特權的人。藉著Mohammed的自由,提醒我們,我們的行動可以影響深遠。賜予我們聖靈的力量,讓我們繼續作工,直到所有人都得到自由。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


儘管有所謂的停火,以色列在周末的一次攻擊殺害了加沙的兩名兒童(連結)。Fadi 和 Goma Abu Assi 兩兄弟分別是 10 歲和 12 歲,被殺時正在加沙南部汗尤尼斯(Khan Younis)以東拾取木柴,以幫助坐輪椅的父親。

公義之神,你知道目睹兒子被殺的感受。求祢與 Fadi 和 Goma 的家人同在,因他們承受著失去兩個孩子的無比痛苦。當我們為加沙許多有名或佚名的靈魂哀悼時,我們堅持相信:「你必預備他們的心,也必側耳聽他們的祈求,為要給孤兒和受欺壓的人伸冤,使強橫的人不再威嚇他們。」(詩篇 10:18)

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


11 月 29 日是聲援巴勒斯坦人民國際日。聯合國每年都會在這一天舉辦紀念活動,選擇這個日子是因為它意義重大。1947 年 11 月 29 日,聯合國大會通過了第 181 號決議,即後來的分治決議。 將近 80 年後 ,巴勒斯坦人民仍未實現聯合國大會所定義的不可剝奪的權利,即不受外來干預的自決權、國家獨立和主權,以及重返家園的權利。

與受壓迫的人同在的上帝,請繼續向世界顯明我們巴勒斯坦人民的實況,並加強我們的堅定、創造力和決心,以對抗所有試圖否定尊嚴、生命和自由的勢力和行動。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。

我們與普世教會協會一同為汶萊、馬來西亞和新加坡祈禱。

主啊,求祢憐憫…聽我們的禱告。

Simplified Chinese Wave of prayer Dec. 1st - 5th

将临期的第二周,世界多个教会会点燃将临期花环的第二支「伯利恒蜡烛」,象征着和平。很多信仰团体都参与FOSNA (Friends of Sabeel North America) 的「宣讲巴勒斯坦」(Preach Palestine) 行动,于将临期为正义与和平发出呼声,组织群体迈向解放。在此注册去获取相关资源和指南:级联

和平之君,当我们踏上将临期的旅程时,求祢帮助我们记住祢来到世上是为了宣扬和平与公义。教导我们如何听从祢的呼召,成为和平的使者,抵挡邪恶的引诱。我们祈求所有的暴力、战争和种族屠杀都能被停止 ,让有公义的和平长存。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


Francesco Ielpo神父与Pierbattista Pizzaballa枢机(Cardinal Pierbattista Pizzaballa)最近发出邀请(级联),鼓励朝圣者与信徒来到圣地,为基督徒团体作见证。 Sabeel 鼓励计划前往圣地朝圣的朝圣者遵守由加拿大的Friends of Sabeel草拟的「真正的基督徒朝圣」(ACP)原则 。www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage

万国之神,为到透过探访、国际行动和支持,对圣地的活石表达满有爱心的团结声援的人,我们感谢祢。我们祈求来到圣地的朝圣者能在受压迫者中见证你的临在,借此为实现所有人的和平与公义尽自己的本份。当我们的群体经历各种暴力——体现于肢体或神学知识的层面——求祢继续加强他们的坚定不移(sumud)与希望。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


Green Olive Tours 最近举办了「铲除基督教犹太复国主义」(Uprooting Christian Zionism)的网路研讨会,由 Sabeel 的 Omar Haramy 和 Burin Land and Farming Cooperative 的 Ghassan Najjar 主讲。对话的重点在于基督教犹太复国主义在那布鲁斯区(Nablus)的破坏,及其所代表的神学灾难,以及如何与之抗衡。该网路研讨会是 Green Olive Tours 的播撒团结之种子运动(种植团结行动)的一部分,以反对哈约维尔和他们的 Greening Israel Project,该计划让基督教犹太复国主义义工在屯垦区种植森林并协助屯垦者的计划。

神圣的造物主,为到有些基督徒兄弟姊妹信守一套主张剥夺人的财产、令人流离失所的神学,感到哀伤。我们感谢那些参与Sowing Solidarity Campaign(种植团结行动)的人,我们祈祷他们先知性的爱与团结行动,可以抵挡基督教犹太复国主义的伤害,并预示一套解放的神学。 

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


经过多月的争取、抗议和不断施压的行动,被以色列军队绑架并在未经审讯的情况下拘留超过 9 个月的巴勒斯坦裔美国少年 Mohammed Ibrahim ,终于获得释放。当他在监狱中,他的 20 岁表弟 Sayfollah Musallet,一名美国的公民,在西岸被屯垦者杀害。

圣洁的神,我们感谢你释放Mohammed,并为他的痊愈和安全祈祷。我们深信祢会继续与许多仍被以色列军方监狱拘留和折磨的青年同在,尤其是并没有西方国家护照所带来的特权的人。借着Mohammed的自由,提醒我们,我们的行动可以影响深远。赐予我们圣灵的力量,让我们继续作工,直到所有人都得到自由。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


尽管有所谓的停火,以色列在周末的一次攻击杀害了加沙的两名儿童(级联)。 Fadi 和 Goma Abu Assi 两兄弟分别是 10 岁和 12 岁,被杀时正在加沙南部汗尤尼斯(Khan Younis)以东拾取木柴,以帮助坐轮椅的父亲。

公义之神,你知道目睹儿子被杀的感受。求祢与 Fadi 和 Goma 的家人同在,因他们承受着失去两个孩子的无比痛苦。当我们为加沙许多有名或佚名的灵魂哀悼时,我们坚持相信:「你必预备他们的心,也必侧耳听他们的祈求,为要给孤儿和受欺压的人伸冤,使强横的人不再威吓他们。」(诗篇 10:18)

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。



11 月 29 日是声援巴勒斯坦人民国际日。联合国每年都会在这一天举办纪念活动,选择这个日子是因为它意义重大。 1947 年 11 月 29 日,联合国大会通过了第 181 号决议,即后来的分治决议。 将近 80 年后 ,巴勒斯坦人民仍未实现联合国大会所定义的不可剥夺的权利,即不受外来干预的自决权、国家独立和主权,以及重返家园的权利。

与受压迫的人同在的上帝,请继续向世界显明我们巴勒斯坦人民的实况,并加强我们的坚定、创造力和决心,以对抗所有试图否定尊严、生命和自由的势力和行动。 

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。

我们与普世教会协会一同为汶莱、马来西亚和新加坡祈祷。

主啊,求祢怜悯…听我们的祷告。

Wednesday, December 3, 2025

Swedish Wave of prayer Dec. 1st - 5th

Under andra advent, den 7 december, kommer många kyrkor runt om i världen att tända det andra ljuset, ”Betlehemsljuset”, som representerar fred. Många samhällen deltar i Sabeels vänner i Nordamerika, FOSNAs, adventskampanj ”Predika Palestina” för att predika rättvisa och fred under advent och för att organisera sina samhällen för befrielse. Registrera dig för resurserna här.

Fridsfurste, när vi reser genom advent, hjälp oss att komma ihåg att du kom till denna jord för att förkunna fred och rättfärdighet. Lär oss hur vi ska lyssna till din kallelse att vara fredsstiftare och att motstå ondskans frestelser. Vi ber att allt våld, krig och folkmord ska upphöra och en rättvis fred ska råda. Herre, i din nåd…  hör vår bön.

Fader Francesco Ielpo och kardinal Pierbattista Pizzaballa gav nyligen en uppmuntran till pilgrimer och troende att komma till det Heliga landet och vittna om den kristna gemenskapen. Sabeel uppmuntrar pilgrimer som planerar pilgrimsfärder till det Heliga landet att följa principerna för en autentisk kristen pilgrimsfärd (ACP), som beskrivs av Canadian Friends of Sabeel här.

Alla nationers Gud, vi är tacksamma för dem som visar kärleksfull solidaritet med det Heliga landets levande stenar genom sina besök, internationella handlingar och stöd. Vi ber att pilgrimer som kommer till det Heliga landet ska vittna om din närvaro bland de förtryckta, och genom att göra det, göra sin del i att uppnå fred och rättvisa för alla. Fortsätt att stärka våra gemenskapers hopp när de utsätts för våld, i alla de teologiska och fysiska former det tar. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Green Olive Tours anordnade nyligen ett webinarium om ”Att rycka upp kristen sionism med rötterna” med Omar Haramy från Sabeel och Ghassan Najjar från Burin Land and Farming Cooperative. Samtalet fokuserade på den destruktiva inverkan av kristensionistiska initiativ i Nablusdistriktet och den teologiska katastrof de representerar, samt hur man kan motverka dem. Webinariet är en del av Green Olive Tours kampanj ”Att så solidaritet” för att motverka HaYovel och deras Greening Israel Project, som får kristensionistiska volontärer att plantera skogar och hjälpa bosättarprojekt.

Gudomlige Skapare, vi sörjer aktiviteter hos andra kristna syskon som deltar i teologier som rättfärdigar att ta från andra och att fördriva. Vi tackar dem som deltar i kampanjen ”Sådd av solidaritet”, och vi ber att deras handlingar av profetisk kärlek och solidaritet kan motverka den kristna sionismens skador och se befrielseteologier i dess ställe. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Efter månader av kampanjande, protester och obevekliga påtryckningar släpptes den palestinsk-amerikanske tonåringen Mohammed Ibrahim från fängelset. Han kidnappades av israeliska styrkor och hölls fängslad utan rättegång i över 9 månader, misstänkt för att ha kastat sten. Medan han satt i fängelse dödades hans 20-åriga kusin Sayfollah Musallet, en amerikansk medborgare, av bosättare på Västbanken.

Helige Gud, vi är tacksamma för Muhammeds frigivning och vi ber för hans helande och säkerhet. Vi litar på att du fortsätter att vara med de många ungdomar som fortfarande hålls fängslade och torteras i israeliska militärfängelser, särskilt alla som inte har privilegiet att ha ett västerländskt pass. Med Muhammeds frihet, påminn oss om att våra handlingar kan göra mycket. Ge oss den Helige Andes styrka att fortsätta vårt arbete tills friheten tillhör alla. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Trots den så kallade vapenvilan dödades två barn i Gaza i israelisk attack under helgen. Fadi och Goma Abu Assi, bröder 10 och 12 år, samlade ved för att hjälpa sin rullstolsbundna far, öster om Khan Younis i södra Gaza.

Rättvisans Gud, du vet hur det är att bevittna din son dödad. Var med Fadi och Gomas familj, som bär den outgrundliga smärtan av att förlora två barn. När vi sörjer de många namngivna och namnlösa själarna i Gaza, håller vi fast vid vår tro att ”Du skaffar rätt åt de kuvade och faderlösa, så att ingen längre flyr landet i skräck” (Ps 10:18). Herre, i din nåd… hör vår bön.

Den 29 november uppmärksammades den internationella dagen för solidaritet med det palestinska folket. Dagen firas av FN varje år. Den 29 november 1947 antog generalförsamlingen resolution 181, som kom att bli känd som delningsresolutionen. Nästan 80 år senare har det palestinska folket ännu inte uppnått sina obestridliga rättigheter som definierats av generalförsamlingen, nämligen rätten till självbestämmande utan yttre inblandning, rätten till nationell självständighet och suveränitet, och rätten att återvända till sina hem, från vilka de har fördrivits.

Gud som bor hos de förtryckta, fortsätt att upplysa världen om vårt folks verklighet och öka vår uthållighet, kreativitet och beslutsamhet att konfrontera alla krafter och handlingar som försöker förneka värdighet, liv och frihet. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för folket i Brunei, Malaysia och Singapore.

Herre, i din barmhärtighet… hör våra böner.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Japanese Wave of prayer Dec. 1st - 5th

12月7日の降臨節第2週には、世界中の多くの教会で平和を象徴する第2のロウソク、「ベツレヘムのロウソク」が灯されます。多くのコミュニティがFOSNAの「パレスチナのことを述べ伝える」降臨節キャンペーンに参加し、降臨節期間中に正義と平和を説き、パレスチナの解放をめざしてコミュニティの一致を図っています。登録はこちらから。

FOSNA(フォスナ)=Friends of Sabeel North America(北米サビールの友)

平和の君よ、降臨節の歩みの中で、あなたが平和と正義を宣言するためにこの地上に来られたことを思い起こさせてください。あなたの道を伝える者となり、また悪の誘惑に抵抗するよう、あなたのお召しを心に留めることを教えてください。あらゆる暴力、戦争、ジェノサイドが止み、公正な平和が訪れるよう祈ります。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

フランチェスコ・イェルポ神父とピエルバッティスタ・ピッツァバッラ枢機卿は最近、巡礼者と信仰を持つ人々に「聖地を訪れ、クリスチャンに出会って、この地にクリスチャン・コミュニティーがあることを世の人々に伝えるよう」呼びかけました。サビールは、聖地巡礼を計画している巡礼者に対し、「カナダのサビール友の会」が概説している「正しいキリスト教巡礼(ACP)」の原則に忠実に従うことを奨励しています。 次のリンクをご覧ください。 (www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage)

注:フランチェスコ・イェルポ神父=聖地の管理者 

すべての民の神よ、訪問、国際的な行動、支援を通じて聖地の「生ける石たち」への愛に満ちた連帯を示す人々に感謝を捧げます。聖地を訪れる巡礼者たちが、抑圧された者たちの中にあなたが御臨在されることを知り、その証人となりますように。また、そうすることによって、その人たちが「すべての人々のための平和と正義」を実現するため、各々の役割を果たすことができますように。あらゆる神学的・物理的形態の暴力に直面している私たちのコミュニティのスムド(不屈の精神)と希望を、どうぞ強め続けてください。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

注:生ける石(living stone) :聖地の人たちは、石造の遺跡のことを生命の無い石=dead stoneと呼び、それに対して使徒たちの伝道によりキリストに帰依した人々の末裔で、その教え・信仰・伝統文化を継承している現地の人々を「生きている石」と呼んでいる。

 「グリーン・オリーブ・ツアーズ」は最近、「キリスト教シオニズムの根絶」と題したウェビナーを開催し、サビール(Sabeel)のオマル・ハラミー氏、およびブリン土地農業協同組合(Burin Land and Farming Cooperative)のガッサン・ナジャー氏をゲストに迎えました。この対談では、*ナブルス地区におけるキリスト教シオニストの構想が与える破壊的な影響と、それらがもたらす神学的惨事、そしてそれらに対抗する方法について焦点が当てられました。

このウェビナーは、「グリーン・オリーブ・ツアーズ」 の「連帯の種まき運動」 の一環で、HaYovel(ハー・ヨベル) およびその 「イスラエル緑化計画」に対する対抗策です。ハー・ヨベルの緑化計画とは、キリスト教シオニストのボランティアを導入して植林し、かつ入植地での入植者プロジェクトを支援するものです。

*について、具体的な内容を聞きたいと思い問合せ中です。

注:HaYovel(ハー・ヨベル): 「ヨベルの年」とは旧約に由来。50年に一度の解放、恩赦の年。一切の負債も免除された。ここでは『ヨベルの年』という名のイスラエルを拠点とする非営利団体。キリスト教徒のボ ランティアを募り、イスラエルのユダヤ人と協力して農地を耕す活動を行っている。キリスト教徒がイスラエルを支持することの重要性を信じ、ボランティアにイスラエルでの生活を体験してもらい、キリスト教徒と現代のイスラエルを結び付けることを目的としている。

創り主なる神よ、私たちは、パレスチナ人の土地の剥奪と追放を正当化する神学に加担している他のクリスチャン兄弟姉妹の行いを悲しみます。私たちは「連帯の種まき運動」に参加する人々に感謝し、彼らの「預言者の説く愛と連帯」の行動がキリスト教シオニズムの害悪に対抗し、代わりに解放の神学を心に描くことができますよう祈ります。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

 パレスチナ系アメリカ人の10代の少年、ムハンマド・イブラヒムは、石を投げたという(証拠のない)容疑でイスラエル軍に拉致され、9か月以上も裁判も受けずに拘留されていたが、数か月にわたるキャンペーン、抗議活動、そして絶え間ない圧力の結果、刑務所から釈放された。彼の刑務所収監中に、同じくアメリカ市民である20歳のいとこ、サイフォラ・ムサレットがヨルダン川西岸地区で入植者に殺害された。

聖なる神よ、ムハンマドの解放に感謝いたします。彼の回復と安全を祈ります。イスラエル軍の刑務所に依然として拘束され、拷問を受けている多くの若者たち、特に西洋のパスポートという特権を持たないすべての者と共に、あなたがいつもおられることを堅く信じます。ムハンマドの解放を通して、私たちの行動が大きな力となることを思い起こさせてください。すべての人に自由が訪れるまで、私たちが働きを続けられるよう聖霊の力を与えてください。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

 いわゆる「停戦」にもかかわらず、週末にガザでイスラエル軍の攻撃により2人の子どもが死亡した。10歳と12歳の兄弟、ファディとゴマ・アブ・アッシは、車椅子生活を送る父親を助けるため、ガザ南部ハン・ユニス東部の地域で薪を集めていた。

正義の神よ、息子を目の前で殺されるとはどういうことか、あなたはご存じです。二人の子を失う計り知れぬ痛みに耐えるファディとゴマのご家族と共にいてください。ガザで失われた数多くの有名無名の子どもたちの魂を悼みつつ、「あなたは虐げられた者と孤児の叫びを聞き、彼らのために裁きを下される」(詩篇10:18) という信仰をしっかりと持ち続けます。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

1月29日はパレスチナ人民との連帯国際デーである。この日は国連が毎年記念しており、その意義から選ばれた日付である。1947年11月29日、国連総会は分割決議として知られる決議181号を採択した。 それからほぼ80年が経過した今もなお、パレスチナ人民は総会が定めた不可侵の権利、すなわち、外部からの干渉を受けない自己決定権、国家の独立権と主権、そして追放された故郷への帰還権を未だに獲得できていない。

Inalienable rigtht 譲渡することのできない権利→不可侵の権利 

抑圧された者と共におれる神よ、私たちの現実を世界に明らかにし続けてください。尊厳と命と自由を否定しようとするあらゆる勢力と行為に立ち向かうための、私たちの揺るぎない力と創造性と決意を増し加えください。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

Illuminate: 「啓蒙する」というようなニュアンス。「知らしめる」

 世界教会協議会(WCC)に連なり祈りましょう。ブルネイ、マレーシア、シンガポールに住む人々を覚えて感謝します。

〇 マレーシアとシンガポールにおけるプロテスタント、カトリック、正教会、福音派の教会および教会協議会が、福音の証しを立て、差別され疎外された集団に奉仕してきたことのゆえに。

〇 多くの人々の生活水準を向上させた経済発展のゆえに。

〇 環境とその資源を持続させようとする政策と実践のゆえに。

〇 民族と宗教の調和を促進しようとしてきた人々のゆえに感謝します。 

神よ、私たちの歎願をお聞きください。

〇 より公正で、参加型かつ民主的な統治が行われますように。

〇 不平等を減らし自然資源を守る、地域主導の経済発展を行なうことができますように。

〇 民族間・宗教間の理解と協力がさらに深かまりますように。

〇 これらの国々の多様な人々すべてを真に包含する国民的アイデンティティとビジョンを作り上げることができますように。

主よ、御憐れみによって…私たちの祈りを聞き入れてください

AI翻訳に基づく 監修・校正 岩浅明子 翻訳補佐 吉村啓子

Tuesday, December 2, 2025

French Wave of prayer Dec. 1st - 5th

Vague de prière pour le jeudi 4 décembre 2025

Le 7 décembre sera le deuxième dimanche de l’Avent et à cette occasion de nombreuses églises de par le monde allumeront une deuxième bougie, celle que nous appelons ici « la bougie de Bethléem » et qui, pour nous, représente la paix. Nous nous réjouissons de ce que beaucoup de communautés participent à la campagne de l’Avent « Prêcher la Palestine » organisée par les Amis de Sabeel en Amérique du Nord (FOSNA), qui invite à prêcher la justice et la paix en ce temps d’Avent et à motiver leurs communautés pour la libération des Palestiniens du joug de l’occupation israélienne. Vous trouverez des aides pour y participer par ce lien.

Prince de la Paix, alors que nous avançons en ce temps d’Avent, aide-nous à nous rappeler que tu es venu sur cette terre pour proclamer la paix et la justice. Aide-nous à entendre ton appel, à être des artisans de paix et à résister à toutes les tentations du mal. Nous prions pour la fin de toute violence, de toute guerre et de tout génocide, afin qu’une paix juste puisse régner partout en ce monde. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le père Francesco Ielpo et le cardinal Pierbattista Pizzaballa ont récemment publié un appel dans lequel ils encouragent les pèlerins et tous les gens de foi à venir en Terre Sainte pour y rencontrer la communauté chrétienne locale. Sabeel invite tous ceux qui prévoient de faire un pèlerinage en Terre Sainte à adhérer aux principes d’un « authentique pèlerinage chrétien » tel qu’il a été défini par les Amis de Sabeel au Canada : www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage.

Dieu de toutes les nations, nous te sommes reconnaissants pour tous ceux qui, par leur visite, leurs actions et leur soutien, témoignent d’une solidarité aimante envers ceux qui sont les pierres vivantes de la Terre Sainte. Accompagne tous les pèlerins afin qu’ils puissent rendre témoignage de ta présence auprès de ceux qui connaissent l’oppression et, ce faisant, contribuer à la mise en œuvre de la paix et de la justice pour tous. Continue de fortifier la résilience (le « soumoud ») et l’espérance des communautés de Palestine qui continuent à être victimes de la violence sous toutes ses formes, tant physiques que théologiques. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

L’association Green Olive Tours a récemment organisé un webinaire sur le thème : « Déraciner le sionisme chrétien », avec la participation d’Omar Haramy de Sabeel Jérusalem et de Ghassan Najjar de la Coopérative agricole de Burin (Burin Land and Farming Cooperative). Les échanges ont porté sur l’impact destructeur d’initiatives sionistes chrétiennes dans le district de Naplouse et sur la catastrophe théologique qu’elles représentent, ainsi que sur les moyens de s’opposer à elles. Le webinaire était un élément de la campagne « Semer la solidarité » (Sowing Solidarity Campaign) de Green Olive Tours destinée à contrer HaYovel et son projet de « verdir Israël » (Greening Israel Project) qui fait venir des volontaires sionistes chrétiens pour planter des forêts et soutenir des projets dans les colonies israéliennes implantées en Palestine occupée.

Créateur divin, nous déplorons les actions de frères et sœurs chrétiens qui adhèrent à des théologies justifiant l’expropriation et l’expulsion des Palestiniens hors de leurs terres, et nous te sommes reconnaissants pour ces autres frères et sœurs chrétiens qui participent à la campagne « Semer la solidarité ». Nous te demandons que leurs actions d’un amour et d’une solidarité prophétiques puissent faire front aux méfaits du sionisme chrétien et permettent au contraire, et à sa place, le développement de théologies de la libération. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Après des mois de campagnes de protestation et de pressions constantes, le jeune américano-palestinien Mohammed Ibrahim, qui avait été enlevé par les forces israéliennes et détenu pendant plus de 9 mois sans procès pour avoir soi-disant lancé des pierres, a enfin été libéré de prison. Pendant sa détention, son cousin Sayfollah Musallet, âgé de 20 ans et également citoyen américain, a été tué par des colons israéliens en Cisjordanie occupée.

Dieu saint, nous te sommes reconnaissants pour la libération de Mohammed, et nous prions pour qu’il se remette de cette épreuve et qu’il puisse vivre en sécurité. Nous croyons fortement que tu continues à être proche des nombreux jeunes qui sont encore détenus et torturés dans les prisons militaires israéliennes, et te confions tout particulièrement ceux qui n’ont pas le privilège de disposer d’un passeport occidental. Rappelle-nous à travers la libération de Mohammed que nos engagements ne sont pas inutiles et peuvent avoir un impact considérable. Donne-nous la force de ton Esprit Saint pour que nous poursuivions notre travail jusqu’à ce que tous aient droit à la liberté. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Malgré le soi-disant cessez-le-feu, une attaque israélienne a encore tué deux enfants à Gaza le week-end dernier. Les deux frères Fadi et Goma Abou Assi, âgés respectivement de 10 ans et de 12 ans, étaient en train de ramasser du bois pour aider leur père qui ne peut se déplacer qu’en fauteuil roulant lorsqu’ils ont été tués à l’est de Khan Younès, dans le sud de Gaza.

Dieu de justice, tu sais ce que c’est que de voir son fils tué. Apporte ton soutien à la famille de Fadi et de Goma qui doit porter l’inimaginable douleur d’avoir perdu deux enfants. Alors que nous pleurons tous les morts de Gaza, ceux dont nous connaissons le nom et ceux qui sont restés anonymes, nous croyons fermement que « Tu fais justice aux orphelins, à ceux qu’on écrase sous la violence. Ainsi personne, sur la terre, ne pourra plus faire trembler les autres » (Psaume 10,18). Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 29 novembre était la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. Cette journée est observée chaque année par les Nations Unies à une date choisie pour sa portée symbolique : c’est le 29 novembre 1947 en effet que l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté la Résolution 181 qui a fini par être connue comme la Résolution de la Partition. Près de 80 ans plus tard, le peuple palestinien n’a toujours pas obtenu les droits inaliénables tels que les avait alors définis l’Assemblée générale de l’ONU, à savoir son droit à l’autodétermination sans ingérence extérieure, son droit à l’indépendance et à la souveraineté nationale, et pour les réfugiés le droit au retour dans leurs foyers dont ils avaient alors été chassés.

Dieu qui demeure avec les opprimés, continue à faire connaître au monder la réalité de notre peuple palestinien, et fais grandir en nous la persévérance, la créativité et la détermination à affronter toutes les forces et toutes les entreprises qui cherchent à nier notre dignité, notre liberté et notre droit d’exister. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations de Brunei, de la Malaysia et de Singapour. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Arabic Wave of prayer Dec. 1st - 5th

يوافق يوم ٧ كانون الأول/ديسمبر الأسبوع الثاني من زمن المجيء. وبهذه المناسبة، تضيء عدة كنائس حول العالم الشمعة الثانية أو "شمعة بيت لحم"، وترمز إلى السلام. كذلك تشارك عدة رعايا في مبادرة "الوعظ لفلسطين " Preach Palestine) التي تنظمها جمعية أصدقاء مركز السبيل في أمريكا الشمالية تتضمن رسالة عدالة وسلام وبطريقة تحفّز المجتمعات للعمل في سبيل التحرير والخلاص، والحصول على المزيد من المعلومات والعناوين ذات العلاقة يمكن زيارة هذا الرابط.

يا أمير السلام، ونحن نسير في زمن المجيء، ونقترب من ميلادك، أنت المسيح سيدنا ومخلصنا، أعطنا أن نذكر دائمًا أنك "جئت نوراً كي تضيء العالمين. جئت حُباً جئت صفحاً جئت سلوى البائسين. جئت تَلقي الظلم عنا عن شعوب كادحين، كي يسود الحب فينا إن ثبتنا مخلصين"، كما يرد في الترنيمة من كلمات وألحان يوسف الخوري. علّمنا كيف نستجيب لدعوتك لنكون صانعي سلام وأن نقاوم سلطان الشرّ والظلم. نصلي أن تتوقف كل أشكال العنف والحروب والإبادة الجماعية، وأن يسود السلام العادل والشامِل.

صدر مؤخرًا عن الأب فرانشيسكو ييلبو، الرئيس العالم للرهبان الفرنسسكان في الأرض المقدسة، والكاردينال بييرباتيستا بيتسابالا، بطريرك القدس للاتين، نداء يشجّع الحجاج والمؤمنين على زيارة الأرض المقدسة والشهادة للمجتمع المسيحي. كذلك يشجّع مركز السبيل كل من ينوي زيارة الأرض المقدسة على الالتزام بمبادئ "الحج المسيحي الأصيل" التي وضعتها جمعية أصدقاء مركز السبيل في كندا والتي يمكن الاطلاع عليها هنا هنا.

اللهم، يا إله جميع الأمم، نشكرك على الذين يظهرون التضامن المحب مع الحجارة الحية في الأرض المقدسة بزياراتهم، وأعمالهم الدولية، ودعمهم. نصلي كي يشهد الحجاج القادمون إلى الأرض المقدسة لحضورك بين المضطهدين، وأن يساهموا بذلك في تحقيق السلام والعدالة للجميع. أعطنا أن نواصل الصمود أمام رياح التجبّر والظلم وانتهاكات حقوق الانسان اليومية.

استضافت Green Olive Tours مؤخرًا ندوة عبر الإنترنت بعنوان "اقتلاع الصهيونية المسيحية"، بمشاركة عمر حرامي عن "السبيل" وغسان نجار من تعاونية بورين للأراضي والزراعة. ركز النقاش على التأثير المدمر للمبادرات الصهيونية المسيحية في منطقة نابلس والكارثة اللاهوتية التي تمثلها، وكيفية مواجهتها. تأتي الندوة ضمن حملة Green Olive Tours "زرع التضامن" لمواجهة Hayovel ومشروع "تخضير إسرائيل"، الذي يشارك فيه متطوعون صهاينة مسيحيون في زراعة الغابات ودعم مشاريع المستوطنين.

أيها الخالق الإلهي، نحزن على أفعال إخوتنا المسيحيين الذين يلفقون نوعاً من اللاهوت الذي لا ينسجم مع تعاليم سيدنا يسوع المسيح، بل يخالف وصيتك، يا رب، التي تقول لنا فيها: لا تقتل ولا تسرق. لاهوتهم يبرر الاستيلاء على الأراضي والتهجير. نشكرك على كل من يساهم في إرساء مبادئ التضامن. أعطنا أن نزرع بذور الحب والتضامن واللاهوت الحقيقي الذي يتصدى لمزاعم المسيحية الصهيونية.

بعد أشهر من الحملات والاحتجاجات والضغط المستمر، تم الافراج عن المراهق الفلسطيني الأمريكي محمد إبراهيم، الذي اختطفته القوات الإسرائيلية واحتَجزته بدون محاكمة أكثر من ٩ أشهر بتهمة رمي الحجارة. وبينما كان محمد في السجن، استشهد ابن عمه البالغ من العمر ٢٠ عامًا، سيف الله مسلّط، وهو مواطن أمريكي أيضًا، على يد مستوطنين في الضفة الغربية.

اللهمّ القدوس، نشكرك على إطلاق سراح محمد. نسألك أن يتم الافراج العاجل عن سائر الأسرى والمعتقلين. نصلي من أجل شفائه وسلامته. نؤمن أنك مع كل من يقبع تحت قضبان الاحتلال وروحه حرة لأنه صاحب قضية عادلة. نؤمن أنك مع كل من يتعرض للتعذيب في السجون السياسية والمعتقلات الاسرائيلية، وخاصة من لا يملك جواز سفر غربي أو دول تهتم بهم. ومع الافراج عن محمد، أعطنا أن نبقى واثقين أن التغيير ممكن وأن الروح القدس معنا.

رغم ما يسمى بـ"وقف إطلاق النار"، أصاب عدوان قوات الاحتلال طفلين في قطاع غزة خلال عطلة نهاية الأسبوع. فادي وجمعة أبو عاصي، شقيقان يبلغان من العمر ١٠ و١٢ عاماً ما أدى إلى استشهادهما. وكان الشابان يجمعان الحطب لمساعدة والدهما المقعد شرق خان يونس في جنوب غزة.

يا إله العدالة، أنت تعلم ماذا يعني أن يشهد والدٌ مسِنٌّ مُقعَدٌ موت ابنيه. كن مع عائلة فادي وجُمعة، التي فقدت طفليها. ونحن نتألم على كافة أرواح شهدائنا في غزة وسائر البلاد، ونحن نؤمن بأنك تضمن " حَقِّ الْيَتِيمِ وَالْمُنْسَحِقِ، لِكَيْ لاَ يَعُودَ أَيْضًا يَرْعَبُهُمْ إِنْسَانٌ مِنَ الأَرْضِ" (مزمور ١٠: ١٨)

كان يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. يتم الاحتفال بهذا اليوم سنويًا من قبل الأمم المتحدة، وقد اختير هذا التاريخ لأهميته. ففي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، اعتمدت الجمعية العامة القرار ١٨١ المعروف بقرار التقسيم. وبعد ما يقارب ٨٠ عاماً، لا يزال الشعب الفلسطيني لم ينل حقوقه القانونية والمشروعة تبعاً للجمعية العامة، وتتمثل بـ: الحق في تقرير المصير بدون تدخل خارجي، الحق في الاستقلال والسيادة الوطنية، وحق العودة إلى منازلهم التي تم تهجيرهم منها.

اللهم الذي يحلّ بيننا وخاصة بين المضطهدين. زد فينا الثبات والإبداع والعزيمة لمواجهة كل القوى والأفعال التي تسعى لإنكار الكرامة والحياة والحرية. وأنت، ربَّنا وأبانا، احمنا من كل الأشرار.

نشارك مجلس الكنائس العالمي صلواته من أجل شعوب بروناي وماليزيا وسنغافورة 

Monday, December 1, 2025

German Wave of prayer Dec. 1st - 5th

In der zweiten Adventswoche, am 7. Dezember, werden viele Kirchen weltweit die zweite Kerze anzünden, die „Bethlehem-Kerze“, die für Frieden steht. Viele Gemeinden beteiligen sich an der Adventskampagne „Preach Palestine“ (Predige Palästina) der FOSNA, um während der Adventszeit für Gerechtigkeit und Frieden zu predigen und ihre Gemeinden für die Befreiung zu organisieren. Melden Sie sich hier für die Ressourcen an

Friedensfürst, während wir durch die Adventszeit gehen, hilf uns, daran zu denken, dass du auf diese Erde gekommen bist, um Frieden und Gerechtigkeit zu verkünden. Lehre uns, deinem Ruf zu folgen, Friedensstifter zu sein und den Versuchungen des Bösen zu widerstehen. Wir beten, dass alle Gewalt, Kriege und Völkermorde aufhören und ein gerechter Frieden herrschen möge.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet 

Pater Francesco Ielpo und Kardinal Pierbattista Pizzaballa haben kürzlich Pilger und Gläubige ermutigt, ins Heilige Land zu kommen und Zeugnis für die christliche Gemeinschaft abzulegen. Sabeel ermutigt Pilger, die eine Pilgerreise ins Heilige Land planen, sich an die Grundsätze der „Authentic Christian Pilgrimage” (ACP) zu halten, die von den kanadischen Freunden von Sabeel hier (www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage) dargelegt sind.

Gott aller Völker, wir danken denen, die durch ihre Besuche, internationalen Aktionen und ihre Unterstützung liebevolle Solidarität mit den lebendigen Steinen des Heiligen Landes zeigen. Wir beten, dass Pilger, die ins Heilige Land kommen, Zeugnis ablegen mögen von deiner Gegenwart unter den Unterdrückten und damit ihren Teil zur Verwirklichung von Frieden und Gerechtigkeit für alle beitragen. Stärke weiterhin die Sumud und die Hoffnung unserer Gemeinschaften, die Gewalt in all ihren theologischen und physischen Formen erleben.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Green Olive Tours veranstaltete kürzlich ein Webinar zum Thema „Uprooting Christian Zionism” (Den christlichen Zionismus entwurzeln) mit Omar Haramy von Sabeel und Ghassan Najjar von der Burin Land and Farming Cooperative. Im Mittelpunkt des Gesprächs standen die zerstörerischen Auswirkungen christlich-zionistischer Initiativen im Bezirk Nablus und die theologische Katastrophe, die sie darstellen, sowie Möglichkeiten, ihnen entgegenzuwirken. Das Webinar ist Teil der Sowing Solidarity Campaign von Green Olive Tours, die sich gegen HaYovel und deren Greening Israel Project richtet, das christlich-zionistische Freiwillige dazu bringt, Wälder zu pflanzen und Siedlungsprojekte in den Siedlungen zu unterstützen.

Göttlicher Schöpfer, wir trauern über die Handlungen anderer christlicher Geschwister, die sich an Theologien beteiligen, die Enteignung und Vertreibung rechtfertigen. Wir danken allen, die sich an der Kampagne „Sowing Solidarity” beteiligen, und beten, dass ihre Taten prophetischer Liebe und Solidarität den Schäden des christlichen Zionismus entgegenwirken und stattdessen Theologien der Befreiung entstehen lassen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Nach monatelangen Kampagnen, Protesten und unermüdlichem Druck wurde der palästinensisch-amerikanische Teenager Mohammed Ibrahim, der von israelischen Streitkräften entführt und ohne Gerichtsverfahren über 9 Monate lang wegen angeblichen Steinwerfens inhaftiert worden war, aus dem Gefängnis entlassen. Während seiner Haft wurde sein 20-jähriger Cousin Sayfollah Musallet, ebenfalls US-Bürger, von Siedlern im Westjordanland getötet.

Heiliger Gott, wir sind dankbar für die Freilassung von Mohammed und beten für seine Genesung und Sicherheit. Wir vertrauen darauf, dass du weiterhin bei den vielen Jugendlichen wohnst, die noch immer in israelischen Militärgefängnissen inhaftiert sind und gefoltert werden, insbesondere bei all denen, die nicht das Privileg eines westlichen Passes haben. Erinnere uns mit Mohammeds Freiheit daran, dass unsere Taten viel bewirken können. Gib uns die Kraft des Heiligen Geistes, damit wir unsere Arbeit fortsetzen können, bis alle Menschen frei sind.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Trotz des sogenannten Waffenstillstands wurden am Wochenende bei einem israelischen Angriff zwei Kinder in Gaza getötet. Fadi und Goma Abu Assi, zwei Brüder im Alter von 10 und 12 Jahren, sammelten östlich von Khan Younis im Süden Gazas Brennholz, um ihrem an den Rollstuhl gefesselten Vater zu helfen.

Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen(UNICEF) berichtete am 21. November, dass seit Inkrafttreten des Waffenstillstands mindestens 67 Kinder bei konfliktbezogenen Zwischenfällen im Gazastreifen getötet wurden, was einem Durchschnitt von fast zwei getöteten Kindern pro Tag entspricht, und Dutzende weitere verletzt wurden.

Gott der Gerechtigkeit, du weißt, wie es ist, wenn dein Sohn getötet wird. Sei mit der Familie von Fadi und Goma, die den unfassbaren Schmerz über den Verlust ihrer beiden Kinder ertragen muss. Während wir um die vielen namentlich bekannten und unbekannten Seelen in Gaza trauern, halten wir an unserem Glauben fest, dass „du die Schreie der Unterdrückten und der Waisen hörst; du wirst zu ihren Gunsten urteilen“. (Psalm 10,18)

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet


Der 29. November war der Internationale Tag der Solidarität mit dem palästinensischen Volk. Dieser Tag wird jedes Jahr von den Vereinten Nationen begangen, ein Datum, das aufgrund seiner Bedeutung gewählt wurde. Am 29. November 1947 verabschiedete die Generalversammlung die Resolution 181, die als Teilungsresolution bekannt wurde. Fast 80 Jahre später hat das palästinensische Volk noch immer nicht seine unveräußerlichen Rechte erlangt, wie sie von der Generalversammlung definiert wurden, nämlich das Recht auf Selbstbestimmung ohne Einmischung von außen, das Recht auf nationale Unabhängigkeit und Souveränität und das Recht auf Rückkehr in ihre Heimat, aus der sie vertrieben wurden.

Gott, der mit den Unterdrückten wohnt, erleuchte weiterhin die Welt über die Realität unseres Volkes und stärke in uns die Standhaftigkeit, Kreativität und Entschlossenheit, allen Kräften und Handlungen entgegenzutreten, die uns unsere Würde, unser Leben und unsere Freiheit nehmen wollen.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unser Gebet 

Wir beten mi dem Ökumenischen Rat der Kirchen für die Menschen in Brunei, Malaysia und Singapur.

Herr, in deiner Barmherzigkeit erhöre unsere Gebet

Sunday, November 30, 2025

English Wave of prayer Dec. 1st - 5th

On the second week of Advent on 7th December, many churches around the world will light the second candle, “The Bethlehem Candle,” which represents peace. Many communities are participating in FOSNA’s “Preach Palestine” Advent campaign to preach justice and peace during Advent and to organize their communities towards liberation. Sign up for the resources here  
Prince of Peace, as we journey through Advent, help us remember that you came to this earth to proclaim peace and righteousness. Teach us how to heed your call to be peacemakers and to resist the temptations of evil. We pray that all violence, wars and genocides may cease and a just peace will prevail. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Fr. Francesco Ielpo and Cardinal Pierbattista Pizzaballa recently issued an encouragement for pilgrims and people of faith to come to the Holy Land and bear witness to the Christian community. Sabeel encourages pilgrims who are planning pilgrimages to the Holy Land to adhere to Authentic Christian Pilgrimage (ACP) principles, outlined by Canadian Friends of Sabeel here (www.friendsofsabeel.ca/authentic-christian-pilgrimage).  
God of all nations, we give gratitude to those who show loving solidarity with the living stones of the Holy Land through their visits, international actions, and support. We pray that pilgrims coming to the Holy Land may bear witness to your presence among the oppressed, and in doing so, do their part in achieving peace and justice for all. Continue to strengthen the sumud and hope of our communities as they undergo violence, in all the theological and physical forms it takes. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Green Olive Tours recently hosted a webinar on “Uprooting Christian Zionism,” featuring Omar Haramy from Sabeel and Ghassan Najjar of the Burin Land and Farming Cooperative. The conversation focused on the destructive impact of Christian Zionist initiatives in the Nablus District and the theological catastrophe they represent, as well as how to counteract them. The webinar is part of Green Olive Tours's Sowing Solidarity Campaign to counter HaYovel and their Greening Israel Project, which brings Christian Zionist volunteers to plant forests and assist settler projects in settlements.  
Divine Creator, we grieve the actions of other Christian siblings who participate in theologies that justify dispossession and displacement. We give thanks to those participating in the Sowing Solidarity Campaign, and we pray that their actions of prophetic love and solidarity may counter the harms of Christian Zionism and envision theologies of liberation in its place.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
After months of campaigning, protesting, and relentless pressure, Palestinian American teenager Mohammed Ibrahim, who was kidnapped by Israeli forces and detained without trial for over 9 months on the allegation of throwing stones, was released from prison. While in prison, his 20-year old cousin Sayfollah Musallet, a fellow U.S. citizen, was killed by settlers in the West Bank.  
Holy God, we are thankful for the release of Mohammed, and we pray for his healing and safety. We put faith that you continue to dwell with the many youth who are still detained and tortured in Israeli military prisons, especially all who do not have the privilege of a Western passport. With Mohammed’s freedom, remind us that our actions can do much. Give us the strength of the Holy Spirit to continue our work until freedom belongs to all. 
Lord in your mercy...hear our prayer 
Despite the so-called ceasefire, an Israeli attack killed two children in Gaza over the weekend. Fadi and Goma Abu Assi, brothers aged 10 and 12, were gathering firewood to help their wheelchair-bound father east of Khan Younis in southern Gaza. 
God of justice, you know what it is like to witness your son killed. Be with the family of Fadi and Goma, who bear the unfathomable pain of losing two children. As we grieve the many named and unnamed souls in Gaza, we hold on to our faith that “you will hear the cries of the oppressed and the orphans; you will judge in their favor.” (Psalm 10:18) 
Lord in your mercy...hear our prayer 
November 29 was the International Day of Solidarity with the Palestinian people. This day is observed by the United Nations each year, a date chosen for its significance. On Nov. 29th in 1947, the General Assembly adopted resolution 181, which came to be known as the Partition Resolution.  Nearly 80 years later, the Palestinian people have yet to attain their inalienable rights as defined by the General Assembly, namely, the right to self-determination without external interference, the right to national independence and sovereignty, and the right to return to their homes, from which they have been displaced. 
God who dwells with the oppressed, continue to illuminate to the world the realities of our people, and increase in us the steadfastness, creativity, and determination to confront all forces and actions that seek to deny dignity, life, and freedom.  
Lord in your mercy...hear our prayer 
We join the World Council of Churches in their prayers for the people of Brunei, Malaysia, and Singapore. 
Lord in your mercy...hear our prayers 

Saturday, November 29, 2025

Spanish Wave of prayer Nov. 24th - 28th

Este año, el Adviento comienza el 30 de noviembre. La temporada de Adviento marca el inicio del año litúrgico cristiano y es observada en diversas denominaciones cristianas. Muchas iglesias, a lo largo del Adviento, encienden la corona de Adviento, que consiste en una disposición circular de ramas de hoja perenne con cinco velas. El encendido de la primera vela en la corona simboliza la esperanza.

Dios de amor, Tú eres nuestra luz y nuestra salvación. Al encender la primera vela de Adviento, ayúdanos a comprometernos con la práctica profética de la esperanza y el sumud (perseverancia). En esta temporada de Adviento, enséñanos a amarnos unos a otros, como tú nos has amado, siendo servidores de tu esperanza y tu luz en este mundo.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

En esta temporada de Adviento y Navidad, Friends of Sabeel North America (FOSNA) hace un llamamiento a las iglesias y a los movimientos de fe a “Predicar Palestina” y a poner en el centro el clamor por la justicia y la paz en Tierra Santa y más allá. La guía gratuita publicada por FOSNA ofrece oraciones, próximos eventos comunitarios, llamamientos a la acción y guías de preguntas para que tanto líderes religiosos como iglesias puedan usarlas en sus adoraciones durante el Adviento. Desde su publicación, más de 170 comunidades ya se han inscrito para Predicar Palestina este año.

Dios santo, tú estás siempre presente con quienes trabajan para hacer de la paz, la justicia y la liberación una realidad para todos. Continúa dándonos fuerza y valentía para acercar a la Iglesia al mensaje liberador de tu evangelio.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

La semana pasada, el jefe del Consejo Regional de colonos de Gush Etzion anunció el establecimiento de un nuevo asentamiento junto a viviendas de la localidad palestina de Beit Sahour, cerca de Belén. Durante la noche, tractores nivelaron el terreno y, por la mañana, varias caravanas se habían establecido en el lugar.

Cristo Redentor, clamamos a ti con angustia. Como el salmista, nos sentimos completamente aislados y olvidados, y bajo la violencia colonial de los asentamientos que nos aplasta por todos lados, sentimos que “nuestra vida se acerca al sepulcro” (Salmo 88, 3-4). Dios bueno, escucha nuestro clamor y líbranos de la opresión. Oramos para que la comunidad internacional despierte y tome acción inmediata para poner fin a la ocupación.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

El 20 de noviembre fue el Día Universal del Niño, designado para visibilizar los derechos de las infancias a la protección, educación, dignidad, cuidado, juego y otros derechos fundamentales. En todo el mundo, los derechos y la dignidad de los niños siguen siendo vulnerados, y muchas infancias continúan siendo explotadas y abusadas. En nuestro contexto, más de 20.000 escolares palestinos han sido asesinados en los últimos dos años. Cientos de escuelas, guarderías y centros infantiles han sido total o parcialmente destruidos en Gaza y Cisjordania desde octubre de 2023.

Creador de vida, tú aprecias a cada niño como un regalo precioso, y sabemos que tu corazón se rompe cada vez que sufren. Oramos por cada niño herido o maltratado, por cada niño en prisiones israelíes y por todas las familias que han perdido a un hijo. Guíanos a actuar por la seguridad, la justicia y la dignidad de todas las infancias.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

La semana pasada, el Consejo de Seguridad de la ONU votó a favor de una resolución redactada por Estados Unidos que respalda el plan de 20 puntos del presidente estadounidense Donald Trump para Gaza. Aquellos que son críticos con la resolución, han señalado la falta de claridad sobre la composición de los mecanismos clave, que la resolución no garantiza la participación de la ONU, ni reitera explícitamente un compromiso firme con el establecimiento de un estado palestino y que los propios palestinos no tienen voz en su futuro político.

Dios de los oprimidos, damos gracias porque la matanza masiva ha disminuido, y al mismo tiempo sabemos que la paz no puede llegar sin verdadera justicia y rendición de cuentas. Ayúdanos a estar presentes donde tú estás, en medio de los marginados y oprimidos. Al hacerlo, te pedimos la sabiduría y la fuerza del Espíritu Santo para enfrentarnos a todas las tácticas coloniales que hacen la injusticia más profunda. Oramos para que el derecho internacional y los derechos humanos sean respetados universalmente.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Nos unimos al Consejo Mundial de Iglesias en sus oraciones por Timor Oriental (Timor Leste), Indonesia y Filipinas.

Oremos. Padre bueno, confiamos en ti.

Aclaración: En nuestra última cadena de oración afirmamos incorrectamente que muchos representantes de iglesias y actores políticos alemanes habían abandonado el servicio del Día de la Reforma en Jerusalén. Desde entonces hemos sabido que no fue así. Solo un invitado salió del servicio, y la delegación no asistió a la recepción del obispo Azar. Posteriormente, el obispo alemán que había participado, expresó su preocupación por el lenguaje utilizado. La Iglesia Evangélica en Alemania (EKD) también se distanció “claramente del lenguaje utilizado por el obispo Azar”. Según la EKD, el uso del término “genocidio” contribuye a la división y dificulta la comprensión y la reconciliación. En una carta abierta, 600 cristianos en Alemania han expresado su desacuerdo.

Continuamos nuestro esfuerzo por informar con veracidad y estamos agradecidos por cualquier corrección o sugerencia de nuestros amigos y socios

Friday, November 28, 2025

Japanese Wave of prayer Nov 24th - 28th

11月14日、カイロス・パレスチナは第二のカイロス文書「虐殺の時代にあっての信仰」を発表した。この新たなカイロス文書は、虐殺、民族浄化、入植者による植民地主義が横行する中、パレスチナのクリスチャンが世界の教会に向けて発する新たな訴えかけである。数多くの重要なテーマの中でも、希望こそが権力に屈しない抵抗と命が死を超越する証しであると提唱することを、文書は強調している。

解放者キリストよ、聖地における先住クリスチャンたちの揺るぎない証しを通して、私たちは使徒パウロの言葉を思い起こします。「私たちは四方から苦しめられても行き詰まらず、途方に暮れても失望せず、虐げられても見捨てられず、打倒されても滅ぼされない。」(コリントの信徒への手紙二 4:8-10)(新共同訳)と。

今日こんにち私たちのカイロス(時とき)を見極めるにあたり、新たなカイロス文書が宣言する解放の神学を体現させてください。「入植者による植民地主義とジェノサイド」という構造的罪を名指しし解体する勇気をお与えください。世界の教会が希望とスムド(不屈の精神)、連帯の召命に応えることができますように。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

停戦発表にもかかわらず、ガザでの殺戮は止んでいない。援助物資の封鎖に加え、イスラエルはハン・ユニス、ベイト・ラヒア、そしてガザ全域で空爆と家屋破壊を実行している。冬の季節が迫る中、多くの人々が病気、飢餓、寒さなどにより、じわじわと苦しみながら死ぬという残忍な死の危険にさらされている。 

聖なる神よ、終わりのない死を目の当たりにするとき、私たちは詩編作者の言葉を胸に刻みます。「昼も夜も涙が私の糧となった。人々は一日中私に言う。『お前の神はどこにいるのか』と」 (詩編42:3)。私たちは断言します。

あなたは今も瓦礫の下に、苦しむ人々と共に、悲嘆に暮れる家族と共に、おられます。帝国の偽りの約束に惑わされることなく、むしろ抑圧された人々の声に耳を傾ける力を与えてください。すべてが贖われるその日まで、ガザの人々のため、私たちの献身と行動を強めてください。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

イスラエル議会は最近、「民族主義的動機でユダヤ系イスラエル人を殺害した罪で有罪判決を受けたパレスチナ人及び個人に対する死刑適用範囲を拡大する法案」を議会通過させる準備として次のステップに進めた。極右のイタマル・ベン・グヴィル大臣が主導する死刑法案は、39票対16票で第一読会を通過した。今後は第二読会・第三読会に先立ち、議会委員会でさらなる審議と準備が行われる。

注:読会(どっかい)制。議会の本会議で議案審議を行うため、法案を朗読してから審議する。通常三段階の審議方法(読会)がとられる。イギリスの先例にならった制度でアメリカや西欧諸国の多くで採用。 

囚われの民の神よ、この知らせを嘆き、正義を叫び求めます。平和をもたらすのは暴力と恐怖ではなく、正義と公正であると、権力者たちが悟りますように!復讐の連鎖がさらなる苦しみを生むだけだと、彼らの目を開かせてください。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

注:捕囚は「バビロンの捕囚」を連想します。「とらわれる」には漢字が2つあります。「逮捕の捕」と「囚人の囚」、

なんとなく「囚われの民」のほうがパレスチナの人々のおかれている状況に合うように思います。

 エルサレムのルター派教会「贖い主教会」で行われた最近の宗教改革記念日礼拝で、「ヨルダン・聖地福音ルーテル教会」のサニ・イブラヒム・アザール司教が、パレスチナ人の苦難について率直に語り、「2年にわたるジェノサイド」と彼が表現した、追放や軍事支配下にある日々の制限のさなかで「宗教改革」とは何を意味するのかを問いかけた。この発言を受け、出席していた多くのドイツ人教会関係者や政治家が退席。司教が指摘したガザの現状ではなく、司教の発言そのものを非難した。

疎外された人々の神よ、西欧の教会が、帝国の暴力を止めることよりも預言的な声を取り締まることに固執し続けている共犯関係を私たちは嘆きます。抑圧された者たちへの連帯と声を強めることで、教会の沈黙に立ち向かう力を与えてください。世界の指導者たちが真に悔い改め、聖地に正義と平和をもたらす使命をあらためて心に刻んでくれることを祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

オーストラリア・サビール友の会をはじめとする複数の団体は、ミトリ・ラーヘブ牧師を招き、「パレスチナの植民地からの解放」と、「聖書が武器としてシオニスト入植者の植民地主義に利用されていること」をテーマとしたイベントを最近共催しました。イベントの録画はパレスチナ正義運動のYouTubeチャンネルでご覧いただけます。

希望の神よ、苦しむ人々と連帯しようと、自分たちのコミュニティーを組織し続け、声を上げている世界中の人々に感謝します。これらのイベントを通して、私たちの正義と平和を求める闘いが伝えられ、認識が向上し続けるように祈ります。

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

 

世界教会協議会(WCC)に連なり祈りましょう。アオテアロア・ニュージーランドとオーストラリアに住む人々を覚えます。特に、差別、抹消、人種差別を今も経験し続けているニュージーランドとオーストラリアの先住民族のために祈ります。

注:「抹消」:英国による植民地政策として行われていた、先住民の文化、言語の否定や排除、歴史の歪曲などのことを総称していると思われます。

神よ:

〇 アオテアロア・ニュージーランドとオーストラリアの大地と水辺の美しさ、そして人々が自然環境と築く特別な関係性のゆえに感謝します。

〇 先住民族が長く守り続けてきたアイデンティティと文化的慣習のゆえに、また彼らの政治的発言力が拡大してきたことのゆえに

〇 人々が新たな移民を温かく迎え入れたことのゆえに

〇 教会が、特に高度に世俗化された社会における無関心の課題の中でも、エキュメニカルに共に証しし協力してきたことのゆえに感謝します

神よ、私たちの歎願をお聞きください:

〇 教会が、ますます多宗教・多文化化する状況の中で理解の架け橋を築くための想像力、技能、エネルギーを持つことができますように

〇 貧しい人々、疎外された人々、権利を奪われた人々、特に先住民族のための正義の問題に

たゆまぬ努力を捧げる人々が守られますように

〇 これらの国々で避難所や新たな生活を求める人々、また彼らを支え、支援する人々が守られますように

〇 壊れやすい大地、海、資源が慎重に守られますように

主よ、御憐れみにより…私たちの祈りをお聞きください。

AI翻訳に基づく 監修・校正 岩浅明子 翻訳補佐 吉村啓子

 

Thursday, November 27, 2025

Traditional Chinese Wave of prayer Nov. 24th - 28th

今年的將臨期從11月30日開始。將臨期標誌著教會年曆循環的開始,各個基督教派都會慶祝這個節日。將臨期期間,許多教堂都會點燃將臨期花環──它由一圈常綠樹枝和五支蠟燭組成,點燃其上的第一支蠟燭象徵著希望。

慈愛的天主,祢是我們的光和救贖。當我們點燃將臨期的第一支蠟燭時,求祢幫助我們立志實踐先知般的希望和堅定不移(sumud)。在這將臨期間,求祢教導我們彼此相愛,如同祢愛我們一樣,讓我們成為祢在世上之希望和光明的僕人。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


今年的將臨期和聖誕節期間,FOSNA (Friends of Sabeel North America) 呼籲各教會和信仰團體參與「宣講巴勒斯坦」(Preach Palestine) 行動,為聖地及其他地區的正義與和平發出呼聲。 FOSNA推出的免費資源指南為信仰領袖和教會提供禱文、將舉行的社區活動、行動號召以及指導性問題,幫助他們在將臨期進行敬拜。截至發布之時,已有超過170個團體報名參加今年的「宣講巴勒斯坦」活動。

聖潔的上帝,祢常與那些致力促使和平、正義和解放實現的人們同在。求祢繼續賜給我們力量和勇氣,引領教會更接近祢福音中解放的信息。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。


上週,Hush Etzion 地區委員會主席宣佈在伯利恆鄰近的巴勒斯坦城鎮Brit Sahour的民居附近建立一個新的屯墾區。一夜之間,拖拉機平整了土地,第二天早上,幾輛大篷車已經停泊在該地。


救贖主基督,我們痛苦地向祢呼求。如同詩篇作者一樣,我們感到徹底的孤立和被遺忘,屯墾者的殖民主義暴力從四面八方壓迫著我們,彷彿我們的「生命臨近死亡」(詩篇 88:3-4)。仁慈的上帝,請聽我們的呼求,將我們從壓迫中拯救出來。我們祈求國際社會能夠覺醒,立即採取行動結束佔領。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。



11月20日是世界兒童日,旨在強調兒童享有受保護、教育、尊嚴、關懷、遊戲和其他權利。然而,世界各地,兒童的權利和尊嚴仍然遭到侵犯,兒童仍然遭受剝削和虐待。在我們的處境,過去兩年裡超過2萬名巴勒斯坦學童被殺害。自2023年10月,加沙和西岸數百所學校、幼兒園和兒童中心遭到全部或部分破壞。

生命的創造者,祢珍惜每個孩子,視他們為寶貴的禮物,我們知道,每當他們遭受苦難,祢都會心碎。我們為每一個受傷和受虐的孩子、每一個被關在以色列監獄的孩子,以及所有失去孩子的家庭祈禱。請指引我們採取行動,維護所有兒童的安全、正義和尊嚴。

主啊,求祢垂憐…請俯聽我們的禱告。



上週,聯合國安理會投票通過了一項由美國起草的決議,該決議支持美國總統特朗普提出的加沙20點計畫(20-point plan)。評論員指出,該決議對關鍵機制的組成並不明確,未能確保聯合國的參與,沒有明確、堅定承諾巴勒斯坦建國,而且巴勒斯坦人對他們的的政治未來沒有任何發言權。

受壓迫者的神啊,我們感謝祢,大規模屠殺的步伐正在放緩;同時我們也深知沒有真正的正義和問責,和平便無從談起。求祢幫助我們與祢同在,與那些被邊緣化、被壓迫的人同在。為此,我們祈求聖靈賜給我們智慧和力量,對抗一切加劇不公不義的殖民主義伎倆。我們祈求國際法和人權得到伸張,惠及所有人。

主啊,求祢憐憫…聽我們的禱告。

我們與普世教會協會一同為東帝汶、印尼和菲律賓祈禱。

主啊,求祢憐憫…聽我們的禱告。


澄清:上次禱文我們不正確地聲稱許多德國教會和政治代表離開了在耶路撒冷舉行的宗教改革日(Reformation Day) 崇拜。後來我們得知事實並非如此。只有一位嘉賓離開現場,而且代表團也沒有出席Azar主教的招待。參與活動的德國主教隨後對Azar主教所使用的措辭表示擔憂。德國福音教會(EKD)也「明確地與Azar主教所使用的措詞」劃清界線。 EKD認為,Azar主教使用「種族滅絕」一詞加劇了分裂,阻礙了理解與和解。在一封公開信中,600名德國基督徒對此予以反駁。

我們將繼續努力準確報道,並感謝各位朋友和合作夥伴的更正或建議。

Wednesday, November 26, 2025

Simplified Chinese Wave of prayer Nov. 24th - 28th

今年的将临期从11月30日开始。将临期标志着教会年历循环的开始,各个基督教派都会庆祝这个节日。将临期期间,许多教堂都会点燃将临期花环──它由一圈常绿树枝和五支蜡烛组成,点燃其上的第一支蜡烛象征着希望。

慈爱的天主,祢是我们的光和救赎。当我们点燃将临期的第一支蜡烛时,求祢帮助我们立志实践先知般的希望和坚定不移(sumud)。在这将临期间,求祢教导我们彼此相爱,如同祢爱我们一样,让我们​​成为祢在世上之希望和光明的仆人。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。

今年的将临期和圣诞节期间,FOSNA (Friends of Sabeel North America) 呼吁各教会和信仰团体参与「宣讲巴勒斯坦」(Preach Palestine) 行动,为圣地及其他地区的正义与和平发出呼声。 FOSNA推出的免费资源指南为信仰领袖和教会提供祷文、将举行的社区活动、行动号召以及指导性问题,帮助他们在将临期进行敬拜。截至发布之时,已有超过170个团体报名参加今年的「宣讲巴勒斯坦」活动。

圣洁的上帝,祢常与那些致力促使和平、正义和解放实现的人们同在。求祢继续赐给我们力量和勇气,引领教会更接近祢福音中解放的信息。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


上周,Hush Etzion 地区委员会主席宣布在伯利恒邻近的巴勒斯坦城镇Brit Sahour的民居附近建立一个新的屯垦区。一夜之间,拖拉机平整了土地,第二天早上,几辆大篷车已经停泊在该地。

救赎主基督,我们痛苦地向您呼求。如同诗篇作者一样,我们感到彻底的孤立和被遗忘,殖民者的暴力从四面八方压迫着我们,仿佛我们的“生命临近死亡”(诗篇88:3-4)。仁慈的上帝,求您垂听我们的呼求,将我们从压迫中拯救出来。我们祈求国际社会觉醒,立即采取行动结束占领。

救赎主基督,我们痛苦地向祢呼求。如同诗篇作者一样,我们感到彻底的孤立和被遗忘,屯垦者的殖民主义暴力从四面八方压迫着我们,仿佛我们的「生命临近死亡」(诗篇 88:3-4)。仁慈的上帝,请听我们的呼求,将我们从压迫中拯救出来。我们祈求国际社会能够觉醒,立即采取行动结束占领。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


11月20日是世界儿童日,旨在强调儿童享有受保护、教育、尊严、关怀、游戏和其他权利。然而,世界各地,儿童的权利和尊严仍然遭到侵犯,儿童仍然遭受剥削和虐待。在我们的处境,过去两年里超过2万名巴勒斯坦学童被杀害。自2023年10月,加沙和西岸数百所学校、幼儿园和儿童中心遭到全部或部分破坏。

生命的创造者,祢珍惜每个孩子,视他们为宝贵的礼物,我们知道,每当他们遭受苦难,祢都会心碎。我们为每一个受伤和受虐的孩子、每一个被关在以色列监狱的孩子,以及所有失去孩子的家庭祈祷。请指引我们采取行动,维护所有儿童的安全、正义和尊严。

主啊,求祢垂怜…请俯听我们的祷告。


上周,联合国安理会投票通过了一项由美国起草的决议,该决议支持美国总统特朗普提出的加沙20点计画(20-point plan)。评论员指出,该决议对关键机制的组成并不明确,未能确保联合国的参与,没有明确、坚定承诺巴勒斯坦建国,而且巴勒斯坦人对他们的的政治未来没有任何发言权。

受压迫者的神啊,我们感谢祢,大规模屠杀的步伐正在放缓;同时我们也深知没有真正的正义和问责,和平便无从谈起。求祢帮助我们与祢同在,与那些被边缘化、被压迫的人同在。为此,我们祈求圣灵赐给我们智慧和力量,对抗一切加剧不公不义的殖民主义伎俩。我们祈求国际法和人权得到伸张,惠及所有人。

主啊,求祢怜悯…听我们的祷告。

我们与普世教会协会一同为东帝汶、印尼和菲律宾祈祷。

主啊,求祢怜悯…听我们的祷告。


澄清:上次祷文我们不正确地声称许多德国教会和政治代表离开了在耶路撒冷举行的宗教改革日(Reformation Day) 崇拜。后来我们得知事实并非如此。只有一位嘉宾离开现场,而且代表团也没有出席Azar主教的招待。参与活动的德国主教随后对Azar主教所使用的措辞表示担忧。德国福音教会(EKD)也「明确地与Azar主教所使用的措词」划清界线。 EKD认为,Azar主教使用「种族灭绝」一词加剧了分裂,阻碍了理解与和解。在一封公开信中,600名德国基督徒对此予以反驳。

我们将继续努力准确报道,并感谢各位朋友和合作伙伴的更正或建议。

Swedish Wave of prayer Nov. 24th - 28th

Adventstiden börjar på söndag och markerar start av det kristna liturgiska året (kyrkoåret) och firas i olika kristna samfund. Många kyrkor tänder adventskransen, som består av ett cirkulärt arrangemang av vintergröna grenar med fem ljus. Tändningen av det första ljuset på adventskransen symboliserar hopp

Kärleksfulle Gud, du är vårt ljus och vår frälsning. När vi tänder det första adventsljuset, hjälp oss att engagera oss i det profetiska förhållningssättet av hopp och sumud (ståndaktighet). Lär oss i advent att älska varandra, så som du har älskat oss, genom att vara tjänare åt ditt hopp och ljus i denna värld. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Under advents- och julsäsong uppmanar Friends of Sabeel North America (FOSNA) kyrkor och religiösa rörelser att ”Predika Palestina” och centrera uppmaning till rättvisa och fred i det heliga landet och vidare. Den kostnadsfria resursguide som lanserats av FOSNA erbjuder böner, samhällsevenemang, uppmaningar till handling och vägledande frågor för präster och pastorer när de tjänstgör i gudstjänster under adventstiden. I dagsläget har över 170 samhällen anmält sig till Predika Palestina i år.

Helige Gud, du är alltid närvarande hos dem som arbetar för att göra fred, rättvisa och befrielse till verklighet för alla. Fortsätt ge oss styrka och mod att föra kyrkan närmre ditt evangeliums befriande budskap. Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan tillkännagav ordföranden för bosättarnas regionala råd i Gush Etzion etableringen av en ny bosättning intill bostäder i den palestinska staden Beit Sahour, nära Betlehem. Över natten jämnade traktorer marken och på morgonen hade flera husvagnar placerats som n utpost på platsen.

Befriare Kristus, vi ropar till dig i ångest. Liksom psalmisten känner vi oss fullständigt isolerade och bortglömda, och med bosättar-kolonialt våld som krossar oss från alla håll känns det som om ”jag står vid dödsrikets rand” (Psalm 88:3-4). Gode Gud, hör vårt rop och befria oss från förtryck. Vi ber att det internationella samfundet må väckas och vidta omedelbara åtgärder för att avsluta ockupationen. Herre, i din nåd… hör vår bön.

Den 20 november uppmärksammades Barnkonventionens dag, en dag som betonar barns rätt till skydd, utbildning, värdighet, omsorg, lek och andra rättigheter. Över hela världen fortsätter barns rättigheter och värdighet att kränkas, och barn fortsätter att utnyttjas och misshandlas. I vår kontext har mer än 20 000 palestinska skolbarn dödats under de senaste två åren. Hundratals skolor, förskolor och barnhem har förstörts helt eller delvis i Gaza och på Västbanken sedan oktober 2023.

Livets skapare, du vårdar varje barn som en dyrbar gåva, och vi vet att ditt hjärta brister varje gång de lider. Vi ber för varje barn som skadas och utnyttjas, varje barn i israeliska fängelser och alla familjer som har förlorat ett barn. Vägled oss att agera för alla barns säkerhet, rättvisa och värdighet. Herre, i din nåd… hör vår bön.

I förra veckan röstade FN:s säkerhetsråd för en amerikanskt utarbetad resolution som stöder USA:s president Donald Trumps 20-punktsplan för Gaza. Kritiker av resolutionen har hävdat att det råder osäkerhet kring de viktigaste mekanismernas sammansättning, att den inte säkerställer FN:s deltagande, att den inte uttryckligen upprepar ett starkt engagemang för en palestinsk stat och att palestinier inte har något att säga till om i sin egen politiska framtid.

De förtrycktas Gud, vi är tacksamma för att massmorden har avtagit och samtidigt vet vi att fred inte kan komma utan sann rättvisa och ansvarsskyldighet. Hjälp oss att vara närvarande där du befinner dig, bland de marginaliserade och förtryckta. Genom att göra det ber vi om den Helige Andes visdom och styrka att konfrontera all kolonial taktik som ytterligare befäster orättvisorna. Vi ber att internationell rätt och mänskliga rättigheter ska upprätthållas för alla. Herre i din nåd… hör vår bön. 

Tillsammans med Kyrkornas Världsråd ber vi för människorna i Östtimor, Indonesien och Filippinerna.

Herre, i din nåd… hör våra böner.

Förtydligande: I Sabeels bönebrev den 20 november hävdade vi felaktigt att många tyska kyrkliga och politiska representanter hade lämnat reformationsgudstjänsten i Jerusalem. Vi har sedan dess fått veta att så inte var fallet. Endast en gäst lämnade gudstjänsten och delegationen deltog inte i biskop Azars mottagning. Den tyska biskopen uttryckte därefter oro över formuleringen. Den evangeliska kyrkan i Tyskland (EKD) tog också ”tydligt avstånd från det språkbruk som biskop Azar använde”. Enligt EKD bidrar hans användning av termen ”folkmord” till splittring och står i vägen för förståelse och försoning. I ett öppet brev har 600 kristna i Tyskland uttryckt en motsats uppfattning

.Vi fortsätter att sträva efter att rapportera korrekt och är tacksamma för alla rättelser eller förslag från våra vänner och partners.

Om Sabeel´s Wave of Prayer

Sabeel inbjuder varje vecka till bön för aktuella ämnen i regionen. Bönerna, som sprids i Sabeels nätverk, används under Sabeel Jerusalems reflektion och mässa varje torsdag och i församlingar runt om i världen. Då människor lyfter dessa böner 12.00 lokal tid varje torsdag, sköljer denna ”bönens våg” över världen.

Översättning: Marianne Claesson

Vill du få bönen skickad direkt till din mejladress? Skriv till sabeelsverige@gmail.com

Tuesday, November 25, 2025

French Wave of prayer Nov. 24th - 28th

Le temps de l’Avent, qui commence le 30 novembre cette année, marque pour les chrétiens le début d’une nouvelle année liturgique. Il est célébré par beaucoup de confessions chrétiennes, et dans de nombreuses églises on allume alors la couronne de l’Avent faite de branches vertes qui portent quatre bougies. La première bougie, allumée le premier dimanche de l’Avent, symbolise l’espérance.

Dieu d’amour, c’est toi qui est notre lumière et notre salut. Alors que nous allons allumer la première bougie de l’Avent, aide-nous à nous engager dans une attitude prophétique d’espérance et de ce que nous appelons le « soumoud », c’est-à-dire la persévérance, la résilience. Apprends-nous en ce temps de l’Avent à nous aimer les uns les autres comme tu nous as aimés, et à faire vivre ton espérance et laisser ta lumière éclairer ce monde. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

En ce temps d’Avent et de Noël, les Amis de Sabeel en Amérique du Nord (FOSNA) invitent les Églises et autres mouvements de foi à « Prêcher la Palestine » en mettant au centre de leur message l’appel à la justice et à la paix en Terre Sainte et partout dans le monde. FOSNA a lancé un guide de ressources gratuit à destination des responsables religieux et des Églises pour nourrir leurs célébrations en ce temps d’Avent. Il propose des prières, des événements communautaires, des appels à l’action et des thèmes de réflexion. Plus de 170 communautés se sont déjà inscrites pour « Prêcher la Palestine ».

Dieu saint, tu es toujours présent auprès de celles et ceux qui s’engagent pour faire de la paix, de la justice et de la libération une réalité vécue par tous. Continue de nous donner force et courage afin de faire vivre plus intensément à ton Église le message libérateur de ton Évangile. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, le chef du Conseil régional des colons de Goush Etziôn a annoncé l’établissement d’une nouvelle colonie à proximité immédiate de maisons de la ville palestinienne de Beit Sahour près de Bethléem. Durant la nuit, des tracteurs ont nivelé le terrain, et au matin on a constaté que plusieurs caravanes avaient été installées sur le site.

Christ rédempteur, c’est dans un esprit d’angoisse que nous nous tournons vers toi. Comme le psalmiste, nous nous sentons complètement isolés et oubliés, et tandis que la violence des colons nous écrase de toutes parts, nous pouvons dire avec lui : « Ma vie est saturée de malheurs et je frôle les enfers » (Psaume 88,4). Bon Dieu, entends notre cri et délivre-nous de l’oppression. Que la communauté internationale se réveille et prenne des mesures immédiates pour mettre fin à l’occupation. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Le 20 novembre était la Journée mondiale de l’enfance, dont l’objectif est de mettre en avant le droit des enfants à la protection, à l’éducation, à la dignité, aux soins, aux jeux et à d’autres droits encore. Mais les droits et la dignité des enfants continuent d’être bafoués partout dans le monde, et les enfants d’être exploités et maltraités. Dans notre contexte, plus de 20 000 écoliers palestiniens ont été tués au cours des deux dernières années. Depuis octobre 2023, des centaines d’écoles, de jardins d’enfants et de centres d’accueil pour enfants ont été totalement ou partiellement détruits à Gaza et en Cisjordanie.

Dieu créateur de vie, tu chéris chaque enfant comme un don précieux, et nous savons que ton cœur se brise chaque fois qu’un enfant souffre. Nous prions pour chaque enfant blessé et maltraité, pour chaque enfant dans les prisons israéliennes, et pour toutes les familles qui ont perdu un enfant. Montre-nous comment agir en faveur de la sécurité, de la justice et de la dignité de tous les enfants. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

La semaine dernière, le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté en faveur d’une résolution rédigée par les États-Unis et avalisant le plan en 20 points pour Gaza du président américain Donald Trump. Cette résolution a été critiquée sur plusieurs points : le manque de clarté des principaux mécanismes proposés, l’absence de garantie quant à la participation de l’ONU, l’absence d’un engagement clair en faveur d’un État palestinien, et le fait que les Palestiniens ne seront pas consultés sur leur propre avenir politique.

Dieu des opprimés, nous sommes reconnaissants parce que les massacres en masse ont diminué, mais nous savons aussi qu’il n’y aura pas de paix sans véritable justice et obligation de rendre des comptes. Aide-nous à être présents là où tu es toi-même présent : au milieu des marginalisés et des opprimés. Donne-nous la sagesse et la force de l’Esprit Saint pour affronter toutes les mesures colonialistes qui ne feront toujours qu’aggraver l’injustice. Nous prions pour que le droit international et les droits humains soient respectés en faveur de tous. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière.

Nous joignons nos prières à celles du Conseil Œcuménique des Églises pour les populations du Timor oriental (Timor Leste), d’Indonésie et des Philippines. Seigneur, dans ta miséricorde, entends notre prière. Amen.

Clarification : Dans la Vague de prière pour le jeudi 20 novembre 2025, nous avons indiqué à tort que de nombreux responsables religieux et politiques allemands étaient sortis du culte de la Fête de la Réformation à l’église luthérienne du Rédempteur à Jérusalem. Nous avons appris entre temps qu’il n’en était pas ainsi : un invité seulement est sorti, et la délégation ne s’est pas rendue à la réception organisée ensuite par l’évêque Azar. L’évêque allemand qui était présent a par la suite exprimé des préoccupations quant à la formulation qui avait été utilisée, et l’Église évangélique en Allemagne (EKD) a « clairement pris ses distances par rapport au langage utilisé par l’évêque Azar ». Selon l’EKD, son recours au terme « génocide » est source de division et empêche la compréhension mutuelle et la réconciliation. Dans une lettre ouverte, 600 chrétiens d’Allemagne ont contesté une telle affirmation. Nous continuons à nous efforcer de transmettre des informations exactes et apprécions toutes les corrections ou suggestions que nous font nos amis et partenaires.

Arabic Wave of prayer Nov. 24th - 28th

يبدأ زمن المجيء (Advent) هذا العام في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر. ويُعدّ زمن المجيء بداية السنة الطقسية في الكنيسة المسيحية. وخلال هذا الزمن، تُشعل العديد من الكنائس إكليل المجيء، وهو دائرة من أغصان دائمة الخضرة تتوسّطها خمس شموع، ويصوم بعض المسيحيين ويهيئ الجميع قلوبهم لليلة الميلاد وفرحة ميلاد الطفل يسوع في مغارة بيت لحم ويقيمون الصلوات وينظمون فعاليات خيرية. وترمز الشمعة الأولى في هذا الموسم إلى الرجاء.

يا إله المحبة، أنت نورنا وخلاصنا. مع شمعة المجيء الأولى، ساعدنا أن نلتزم برسالة الرجاء والصمود. كن مع بيت لحم المحاصرة بالجدران ومع أهالي غزة الذين أصبحوا دون مأوى مثل مريم ويوسف والطفل يسوع. علّمنا أن نحبّ بعضنا بعضًا كما أحببتنا، وأن يكون نور الميلاد مشعًا في قلوبنا، فنكون واثقين بأنك تشتت المتكبرين والمتجبرين وترفع المتواضعين والمظلومين.

في موسم المجيء والميلاد، تدعو جمعية أصدقاء مركز السبيل في أميركا الشمالية (FOSNA) الكنائس والحركات الإيمانية إلى “الوعظ من أجل فلسطين”، والعمل من أجل قضية العدالة والسلام في فلسطين في الخدمة الروحية خلال زمن المجيء. وقد أطلقَت جمعية أصدقاء السبيل في أمريكا الشمالية دليلاً مجانيًا يتضمّن صلوات وفعاليات مجتمعية قادمة، ونداءات للتحرك. هذا إضافة إلى أسئلة ترشد القادة الروحيين في هذا الزمن. وسجّل أكثر من 170 تجمعاً للمشاركة في حملة الوعظ بالعدل والسلام في فلسطين هذا العام.

اللهمّ القدوس، أنت حاضر دومًا مع الذين يعملون من أجل السلام والعدالة والحرية. أعطنا القوة والشجاعة لنخدم رسالة التحرر التي علمتنا إياها في الانجيل. بارك كنائسنا وأعطنا أن نكون نوراً لرسالتك الحقيقية التي تتحرّك من أجل الحق والعدل.

في الأسبوع الماضي، أعلن رئيس مجلس مستوطني غوش عتصيون عن إقامة مستوطنة جديدة ملاصقة لمنازل بلدة بيت ساحور قرب بيت لحم. وفي ليلة واحدة، قامت الجرّافات بتسوية الأرض، وبحلول الصباح، كان عدد من الجرافات قد أصبح في الموقع.

أيها المسيح الفادي، نصرخ إليك من أعماق قلوبنا. مع صاحب المزامير نصرخ إليك، فاسمع صوتنا. نشعر بأننا متروكون ومنسيّون، وخاصة في واقع العنف الاستعماري الاستيطاني المحيط بنا من كل جانب، فقد “شَبِعَتْ مِنَ الْمَصَائِبِ" أنفسنا، وَحَيَاتِنا "إِلَى الْهَاوِيَةِ دَنَتْ"وباتت "مِثْلَ الْمُنْحَدِرِينَ إِلَى الْجُبِّ". (مزمور 88: 3-4). امنحنا القوة، يا رب. اسمع صراخنا وخلّصنا من الظلم والاضطهاد وسياسات التطهير العرقي. متى يستيقظ أصحاب السلطة والنفوذ ويتحركون مع المجتمع الدولي لإنهاء الاحتلال؟

في 20 تشرين الثاني، أحيت الشعوب “اليوم العالمي للطفل”، المخصّص للتأكيد على حقوق الأطفال في الحماية والتعليم والكرامة والرعاية واللعب وغيرها من الحقوق. وعلى مستوى العالم، ما تزال حقوق وكرامة الأطفال تُنتهك، ويستمر استغلالهم وإساءة معاملتهم. وفي السياق الفلسطيني، قُتل أكثر من ٢٠٠٠٠ طفل فلسطيني في العامين الماضيين. كما تضرر مئات المدارس ورياض الأطفال والمراكز التابعة للأطفال كليًا أو جزئيًا في غزة والضفة الغربية منذ تشرين الأول/أكتوبر ٢٠٢٣.

أيها الخالق الرحيم. يا من قلت "دعوا الأطفال يأتون إليّ". نعلم أن قلبك ينكسر كلما أسيء إلى طفل. نصلّي من أجل كل طفل جريح أو متألم في فلسطين، ومن أجل الأطفال داخل سجون الاحتلال، ومن أجل كل عائلة فقدت طفلًا. أرشدنا للعمل من أجل أمان الأطفال وعدالتهم وكرامتهم.

في الأسبوع الماضي، صوّت مجلس الأمن الدولي لصالح مشروع قرار صاغته الولايات المتحدة لتبنّي خطة الرئيس الأميركي دونالد ترامب المكوّنة من ٢٠ نقطة بشأن غزة. وقد اعترض منتقدو القرار، مشيرين إلى غياب الوضوح حول آليات التنفيذ، وعدم ضمان مشاركة الأمم المتحدة، وغياب تأكيد واضح وصريح على الالتزام بإقامة الدولة الفلسطينية، إضافة إلى أنه لم يكن للفلسطينيين صوت في تقرير مستقبلهم السياسي.

يا إله المظلومين، نشكرك لأن وتيرة القتل الجماعي قد تباطأت، وفي الوقت نفسه نعلم أن السلام لا يمكن أن يتحقق دون عدالة حقيقية ومحاسبة. ساعدنا أن نتواجد حيث تتواجد، وسط المهمّشين والمضطهدين. وبقوة روحك القدوس، امنحنا الحكمة والشجاعة لمواجهة الممارسات الاستعمارية الظالمة. نصلّي أن تُطبَّق القوانين الدولية وحقوق الإنسان على الجميع بلا استثناء.

نضمّ صوتنا إلى المجلس المسكوني للكنائس في صلواتهم من أجل تيمور الشرقية (تيمور ليشتي)، وإندونيسيا، والفلبين.

تنويه: في موجة الصلاة السابقة، ذكرنا خطأً أن العديد من الشخصيات الكنسية والسياسية الألمانية غادروا خدمة يوم الإصلاح في القدس. وقد تبيّن لنا أن ذلك لم يكن دقيقًا؛ إذ غادر ضيف واحد فقط الخدمة، وأعرب أسقف ألماني لاحقًا عن تحفظاته من بعض العبارات الواردة في النص. لم يكن هناك أي إدانة رسمية من الكنيسة الألمانية، بل أثار الحدث نقاشات حادّة خلال السينودس الألماني. ونظل ملتزمين بالدقة في نقل المعلومات، ونقدّر كل التصويبات والملاحظات التي يقدّمها أصدقاؤنا وشركاؤنا.